Archive for the ‘00. Rosh Hashana’ Category

Avraham’s ultimate test was Akeidas Yitzchak, but the test runs much deeper than it appears at face value. It seems the basic difficulty was that he had to sacrifice his son, although Hashem had said that this very same son would be his heir, and the future of Avraham’s covenant.

The Ran explains that there is much more to it, and points out a major subtlety, that adds a whole new dimension into what was required of Avraham. Hashem says: קַח-נָא אֶת-בִּנְךָ אֶת-יְחִידְךָ אֲשֶׁר-אָהַבְתָּ, אֶת-יִצְחָק, וְלֶךְ-לְךָ, אֶל-אֶרֶץ הַמֹּרִיָּה; וְהַעֲלֵהוּ שָׁם, לְעֹלָה – Please take your son, your only son, whom you love, Yitzchak, and go, for yourself, to the land of Moriah, and sacrifice him,max a burnt offering. (22:2).

The Ran point out that Hashem said קַח-נָא – “please take”. This was a request. It was not a command, it was not an instruction; sacrificing his son was something Hashem desired, but did not demand. It is quite possible that if Avraham had refused, he would not have violated Hashem word, as Hashem had not issued an instruction.

This enhances our view of the difficulty this task posed. Hashem did not require it, and Avraham did not “need” to go through with it. It would just please Hashem were he to go through with it, it ideas his choice. He was not compelled to do it at all.

The Slonimer Rebbe adds a further subtle reference to the turmoil he faced. The pasuk says
that as Avraham approached the place, וַיִּשָּׂא אַבְרָהָם אֶת-עֵינָיו וַיַּרְא אֶת-הַמָּקוֹם–מֵרָחֹק – Avraham lifted his eyes, and saw הַמָּקוֹם from a distance. (22:4)

Classically, this means that he literally “saw the place”. But הַמָּקוֹם is also a name of Hashem – He is “The Place”, He is everywhere, the Omnipresent.

In this context, וַיִּשָּׂא אַבְרָהָם אֶת-עֵינָיו וַיַּרְא אֶת-הַמָּקוֹם–מֵרָחֹק means that Avraham looked around, and felt a distance between himself and Hashem. Avraham was doing what he felt he ought to do, when he knew that what he was doing did not feel right. It tore him apart – he’d spent his whole life fighting idol worship and sacrifice, and yet here he was, about to sacrifice his son, throwing away his entire future, and Hashem had not even demanded it. וַיַּרְא אֶת-הַמָּקוֹם–מֵרָחֹק – Avraham looked around, and felt a distance between himself and Hashem.

We read this on Rosh Hashana, and perhaps, apart from the obvious merit this story brings, perhaps we can also relate to this on a personal level. Things aren’t always clear cut what we have to do, what’s right. We don’t always “feel it”, but sometimes, we have to persevere with what we have to do, and we will come out better for having done so.

As heard from R’ Yakov Minkus
 
ז. זְכֹר יְמוֹת עוֹלָם בִּינוּ שְׁנוֹת דּוֹר וָדוֹר שְׁאַל אָבִיךָ וְיַגֵּדְךָ זְקֵנֶיךָ וְיֹאמְרוּ לָךְ
7. Remember the days of old; reflect upon the years of [other] generations. Ask your father, and he will tell you; your elders, and they will inform you.
  
טז. יַקְנִאֻהוּ בְּזָרִים בְּתוֹעֵבֹת יַכְעִיסֻהוּ
16. They provoked His zeal with alien worship; they made Him angry with abominations deeds.

Ha’azinu is a repetition of history and everything that happened in the Torah so far for example:
 
The first letters in the first 4 psukim are:
ה = הַאֲזִינוּ
י =  יַעֲרֹף 
כ = כִּי
ה = הַצּוּר 
 
These four letter equal a gematria of 40, corresponding to the letter מ.  The 5th pasuk starts with a  שֶׁ and the sixth starts with a ‘ה’.     
מ + ש + ה = משה 
 
The Midrash Tanchuma says that an author usually writes his name at the end of his book. If we apply this here then Ha’azinu seems to be the end of the Torah, even though on first glance it seems that the parsha of V’Zos Habracha is the final parsha. However, if we look into it then we will see that in fact, V’Zos Habracha is not a halachic or historical parsha, it is ’merely’ Moshe’s farewell speech to the Jewish People and his Brachos to them.

In last week’s parsha, Nitzavim-Vayelech, it says, ‘כִּתְבוּ…הַשִּׁירָה הַזֹּאת’.

In this weeks parsha it says, ‘הַאֲזִינוּ הַשָּׁמַיִם…וְתִשְׁמַע הָאָרֶץ’ Finally, in the beginning of the Torah, parshas Bereishis it says, ‘ א. בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱ־לֹהִים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ: The Sefer Yetzira says that the end of an era, or in this case, the Torah, reflects the beginning.

There is an argument as to whether the instruction of ‘כִּתְבוּ…הַשִּׁירָה הַזֹּאת’ is on Ha’azinu, or the whole torah. However, if we bring in the fact that the end should reflect the beginning, it is not a question, or an argument because they are inextricably linked and, essentially, one and the same.

There is a ‘יסוד’ – a ‘secret insight’ about the importance of Heaven and Earth, of שמים וארץ. In their essence, they interact through גשם – rain and the water cycle reflects this interaction, as we will now explain:

 
ג. כִּי שֵׁם יְ־הֹוָ־ה אֶקְרָא הָבוּ גֹדֶל לֵאלֹהֵינוּ
3. When I call out the name of the Lord, ascribe greatness to our God. (Devarim 32:3)
The Rambam explains, ‘כִּי שֵׁםה’ is in שמים and ’הָבוּ גֹדֶל’ is on the ארץ. Effectively, this means that we have בכירה - a free will to see the physical in this world, elevate it in our own way and aquire the ability to be spiritual. Creating our own spirituality through the pre-existing physicality of the world.
Rain, in its being, improves, fixes, nourishes and revitalises everything it ’touches’  and this is the ’שפע’ – ‘goodness’ from שמים that provides production in the world.

We, in our own way, can connect to שמים through two different mediums - תורה and תפילה.

Why do we daven for rain? For the obvious reason that we are not looking for the physical aspect – but for the recognition of Hashem’s hand and part in our day to day physical lives.
Through תפילה, we connect to שמים and bring it down to ארץ, and through תורה we elevate the world and bring it up to שמים
Rain has two states of being. One of them being the vapor state, where moisture evaporates and ‘rises’ into the sky, and it condenses and ‘descends’ to earth.

Ha’azinu is the summary of the purpose of creation - history has proven that when we acheive this function of linking שמים וארץ, life unfolds pleasantly, and when there hasn’t been a link, there has been devastation and destruction.

 
אז הוחל: (לשון חולין) לקרא את שמות האדם ואת שמות העצבים בשמו של הקב”ה לעשותן עבודה זרה ולקרותן אלהות:
Then it became common: הוּחַל, is an expression of חוּלִין – profaneness: to name people and idols with the name of the Holy One, blessed be He, to make them idols and to call them deities. (Bereishis 4:26)
During the time of the דור ענוש there was a lot of עבודה זרה. Shamayim was ‘stopped’ and as a result the seas swelled and consumed a third of the earth – thus proving that when we sin through שמים/ תפילה we get punished through the ארץ. 
 
On the other hand, during the דור המבול the Jews sinned through the land and therefore, suffered punishment through the שמים – it rained for 40 days and 40 nights. Thus proving that when we sin through ארץ  we get punished through שמים.
 
The Zohar says that the דור המבול should have received the תורה.    
 
120 years of שת’s life was taken in order for נח to be able to wait 120 years.  Then there was the 40 days of rain which was נגד הר סיני, and when הר סיני happened, people thought there would be another מבול.

‘Vatishaches ha’aretz’ - The תורה was there to be able to elevate the physical.

Hashem broke up the world into nations, and the Jews were the link בין שמים וארץ.
In the מדבר, and when we had the ananei hakavod with us, we were with hashem, and truly experienced שמים on the ארץ on our level. When we got to ארץ ישראל, we experienced an ארץ elevated closer to שמים.
If or when we lose ארץ ישראל, we lose the connection between שמים וארץ, and the other nations will have the power to overtake and dominate us.
 
To conclude, the pasuk says, ‘הַשִּׁירָה הַזֹּאת’  and we asked, ’is it ספר תורה or תפילה?’, the answer is that it is both. When we sing it as a prayer, its שמים בארץ. When we learn it, its ארץ לשמים.

Parshas Haazinu commences with the dramatic  appointment of Heaven and earth to be  witnesses and guarantors to the Covenant between G-d and Israel.

There is a distinct disparity between the verbs used in the opening verse:

א. הַאֲזִינוּ הַשָּׁמַיִם וַאֲדַבֵּרָה וְתִשְׁמַע הָאָרֶץ אִמְרֵי פִי

1. Listen, O heavens, and I will speak! And let the earth hear the words of my mouth. (Devarim 32:1)

Heaven is requested to listen to the proceedings with “הַאֲזִינוּ”, literally “to incline one’s ear”. Whereas the earth is merely told “to hear” – “תִשְׁמַע”. Rabbi Samson Raphael Hirsch picks up on this point and explains it as follows: “Inclining one’s ear” expresses a greater degree of readiness to listen to what is being said than “hearing”. For surely one can hear without exerting any effort, or even without wishing to; but  “to incline one’s ear” clearly means that one wishes to make an effort to listen and be concerned with what is going on.

We can now understand the reason why Heaven is commanded with a more active imperative and the earth a more passive one. The upholding of the Covenant comes in first place from Heaven and only then, indirectly,  is it unfolded on earth. Heaven is indeed active, the earth more passive; for all blessings, and indeed curses, of the physical development of the earth and its dependants  (human social conditions) hinge on extraterrestrial cosmic conditions which exist in what we term “the heavens”. What is to develop on earth must commence with the actions of the heavens. This is why God directly commands the heavens in this manner, whereas the earth is given a more passive role, for its conditions arise as a direct result of the goings on in Heaven.

The Sifre compares this introduction of Moshe’s speech to one given by Yeshaya. Yeshaya uses similar language and remarks: “shemu hashamayim, vehazini ha’aretz” (Yeshaya 1:2); this is the exact terms used by Moshe except the phrases are rearranged.The Sifre remarks: “Since Moshe was close to heaven he therefore said “הַאֲזִינוּ הַשָּׁמַיִם” and since he was far from earth he said “וְתִשְׁמַע הָאָרֶץ”. Yeshaya came and said “shemu shamayim” since he was far from heaven and “vehazini ha’arerz” because he was close to earth.

 The Sifre means that since Moshe was one of the greatest prophets of all, he stood closer to Heaven than to earth and therefore had the ability to demand this of Heaven. Yeshaya, although on a higher spritual plane than we can understand, was not on the level of Moshe and therefore stood nearer to earth than Heaven.  What we have said above of the relationship between heaven and earth is the underlying reason for these verses of the Sifre. Since Moshe considered himself to be near the active, dispensing activities of the Heaven, he used this language. Yet Yeshaya felt this would be above his station and that his mission was more akin to the passive earth and so he speaks accordingly.

During this Festival-rich period of our calender it is vital that we remember this idea – that everything we have and achieve is preordained by a higher power than ourselves. Our hopes, dreams, and desires, while requiring effort on our own part, depend very much on the will of Heaven. And if we are at all able to influence this, it is by strengthening the bond between G-d and ourselves through doing and appreciating the mitzvos בין אדם למקום as well as those בין אדם לחבירו.

וְהִקְרַבְתֶּם מִנְחָה חֲדָשָׁה לַה - ‘you shall bring a new mincha offering to Hashem’ (23:16)

Why does the Torah never refer explicitly to Shavuos or Rosh Hashana for their main themes, Shavuos being ‘matan Torah- the recieving of the Torah’ and Rosh Hashana being ‘משפט- the day of judgement’?

The Kli Yakar (biography here) explains that the answer for both is the same; learning Torah brings every day with it a new experience, a new understanding or a deeper insight. A person cannot learn the Torah as a monotonous study with no freshness or renewal. It is incumbent upon each of us to feel each day as though today we received the Torah from Mt.Sinai. Hashem did not want to limit the day we receive the Torah to one specific day a year, as each and every day we are able to receive the Torah from Sinai. Therefore the Torah limits the description of ‘Shavuos’ to a day where ‘you shall bring a new mincha offering to Hashem’.
(more…)

דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם מוֹעֲדֵי ה’ אֲשֶׁר תִּקְרְאוּ אֹתָם מִקְרָאֵי קֹדֶשׁ אֵלֶּה הֵם מוֹעֲדָי – Speak to the Children of Israel and tell them these are the Festivals that they shall keep holy (23:2)

שֵׁשֶׁת יָמִים תֵּעָשֶׂה מְלָאכָה וּבַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי שַׁבַּת שַׁבָּתוֹן מִקְרָא קֹדֶשׁ כָּל מְלָאכָה לֹא תַעֲשׂוּ שַׁבָּת הִוא ה’ בְּכֹל מוֹשְׁבֹתֵיכֶם - [For] six days, work may be performed, but on the seventh day, it is a complete rest day, a holy occasion; you shall not perform any work. It is a Sabbath to the Lord in all your dwelling places. (23:3)

Rashi wonders why Shabbos is inserted into the middle of the parsha of the Festivals (moadim).

The Vilna Gaon comes up with a fascinating explanation that explains the pasuk in a different vein. On all the Festivals certain types of melachos are permitted (‘ochel nefesh‘), whereas on Shabbos all melachos are forbidden. However on one yom tov no melacha is permitted – Yom Kippur  - which is also known as שַׁבַּת שַׁבָּתוֹן – the same terminology that the Torah uses for a regular Shabbos. Thus the Vilna Gaon explains the pasuk like this;

דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם מוֹעֲדֵי ה’ אֲשֶׁר תִּקְרְאוּ אֹתָם מִקְרָאֵי קֹדֶשׁ אֵלֶּה הֵם מוֹעֲדָי – Speak to the Children of Israel and tell them these are the Festivals that they shall keep holy (23:2)

שֵׁשֶׁת יָמִים תֵּעָשֶׂה מְלָאכָה וּבַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי שַׁבַּת שַׁבָּתוֹן מִקְרָא קֹדֶשׁ כָּל מְלָאכָה לֹא תַעֲשׂוּ -  six days “of these” a melacha is permitted ( “these” are first and last days of Pesach(2), one day Shavuos (3), one day Rosh Hashana (4), one day Succos (5), one day Shmini Atzeres (6) [these are the days that are Yom Tov 'mideoraisa' which are still observed today in Israel]) however the seventh is the holy of holiest – no melacha is permitted (yom kippur [not even ochel nefesh])!

Geshmack :)

ראש חודש ניסן

Categories