On Seder night, we celebrate the Jewish People’s birth as a nation and liberation from slavery. The entire night explores the imperative value of freedom and teaches us that freedom is a mode of thinking under all circumstances; it is not handed to us, but it is ours to claim if only we make that choice.

But are we really so free? Quite arguably, did we not simply trade up for a better master, swapping service to Pharaoh for service to God?

The notion of swapping masters ignores a crucial distinction between negative liberty, the freedom from, and positive liberty, the freedom to. Negative liberty means freedom from restrictions placed on you by other people; positive liberty means freedom to control and direct your own life, to consciously make your own choices, create your own purpose, and shape your own life.

The trouble with negative liberty on its own is that inevitably, we are always enslaved to someone or something, even if it’s our own conscious habits or subconscious instincts. Someone with negative liberty can do as they please, like someone on infinite vacation. They may have a good time at first but will eventually become enslaved to some form of addiction, desire, or laziness. They aren’t free; they are lost. True freedom requires positive liberty, taking responsibility for yourself by committing to an idea or purpose, such as a diet and workout regime for good health. However forced it may seem, making those choices is the highest expression of freedom, and you ultimately only stand to benefit in the long run.

The Midrash similarly suggests that not only can freedom exist in the responsibility of service to God, but it is also the only way to ever be truly free. When the Torah says that God carved the Ten Commandments, the Midrash suggests we alternatively read it as liberation through the Ten Commandments – חָרוּת עַל־הַלֻּחֹת / חֵרוּת עַל־הַלֻּחֹת. We earn freedom through the Torah’s framework by assuming responsibility for our lives and destiny. It’s an externally imposed responsibility to be more human, kinder, and more compassionate, but it bestows ultimate positive liberty, freeing us from slavery to our worst inclinations.

The God that rescued the Jewish People from Egypt was the same God that had sent them there in the first place, but it’s not contrived salvation or engineered heroics because God is not gratuitously cruel. It wasn’t Egypt that held the Jews; it was God holding the Jews in Egypt as foretold to Avraham, in response to Avraham’s question how God could promise a destiny to his descendants if, at some point, they would inevitably deviate from Avraham’s example. The Maharal explains God’s answer to mean that the Egypt experience would permanently bind his descendants to the Creator regardless of their mistakes.

R’ Shlomo Farhi teaches that God doesn’t just save us from things that hurt us; however bitter the lesson might be to learn, the things that hurt us can also function as instruments of saving us from something, providing pathways to positive liberty. The Jewish People left Egypt with the hard-won experience God had promised Avraham, and with that experience accumulated, the ordeal was complete – בִּרְכֻשׁ גָּדוֹל. Yet the inverse of that notion is that if they’d had the experience all along, the ordeal would have been redundant and would never have happened. It was only because they had lost their way, forgetting who they were and where they had come from, that they suffered through centuries of slavery as a result. If they had diminished to pagan idolatry like anyone else, it only follows that they were vulnerable; the inescapable conclusion is that Pharaoh could have only ever have enslaved them so they could rediscover what they had lost! The hand that hurts is the same hand that serves to save – שֶׁבְּכָל דּוֹר וָדוֹר עוֹמְדִים עָלֵינוּ לְכַלוֹתֵנוּ, וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מַצִּילֵנוּ מִיָּדָם. However disturbing this lesson is, it is simultaneously deeply comforting, suggesting that all our pain has deep meaning and significance.

So we never swapped service to Pharaoh for service to God; because we aren’t slaves at all. God offers us positive liberty, the freedom to take control of our lives and realize our fundamental purpose. Accepting the responsibility of service to Goy may look forced. But we know we are the ultimate beneficiaries of our efforts because we can utilize our freedom to thrive, tapping into our highest and best selves and making our lives matter. God offers humans positive liberty, and through it, cosmic significance.

Our bodies feel pain in response to an injury; your nerves send millions of signals to your brain that something is wrong, hopefully prompting a reaction. Pain has a clearly defined purpose; the only incorrect response is to ignore it.

We shouldn’t ignore the pain in our national or personal life, but we possess the freedom and spirit to elevate and transform that pain into meaning and purpose. There is cosmic significance to our hurt. It matters.

The God who heals is the same God who hurts; the hurt can be a pathway to healing, like two sides of the same coin.

We’re never glad for the hurt, but we are free to make it count.

The moment God gave the Torah at Sinai is probably the most important in the Torah. It’s probably the most important moment in the history of creation; to take it even further, developing a channel to receive the Torah might arguably be the reason for existence itself.

Given the significance of this moment, it should come as no surprise that the Midrashic literature likens Sinai to a wedding ceremony and makes extensive use of the imagery of love and marriage, demonstrating the powerful bond of commitment between God and the Jewish People, characterized by the all-important unanimous and unconditional acceptance of the Torah – נַעֲשֶׂה וְנִשְׁמָע.

However, there is another imagery our sages utilize. The Gemara imagines a scene where God lifts and holds Mount Sinai over the gathered crowd like a barrel and tells them that if they accept the Torah, all will be well, and if not, they would meet an early grave there and then – שכפה הקב”ה עליהם את ההר כגיגית.

This visual provides a stark contrast with the predominant and prevailing imagery that the Jewish People threw their enthusiastic consent behind accepting the Torah and its precepts. To engage the metaphor, the bride loved the groom, and everything was agreed upon and resolved. Once the relationship had been firmly established on a bedrock of love and trust, the imagery of coercion and force seems entirely unnecessary, if not an outright oxymoron.

If the Jewish People were eager and willing to accept the Torah, why do our sages use the motif of coercive force at all?

The Baal Shem Tov acknowledges this idealized romantic view; the beginning of most relationships can be characterized by butterflies and excitement, feelings of elation and joy. But, as anyone who has experienced a mature relationship can attest, eventually, there comes a day that the good vibes and pleasant feelings aren’t quite there; if the relationship is going to succeed, it needs more than good vibes alone – many relationships fail for not comprehending this notion in its fullness. A successful relationship requires its constituents to also maintain the relationship in the moments it doesn’t feel so good.

The imagery of holding a mountain over the audience is not a literal death threat – the metaphor describes God imploring the audience that this is serious stuff. If that seems so obvious now, it wasn’t readily obvious in the moment. Up to that point, being on God’s team had been pretty cool and fun – they watched waves of supernatural plagues smite their oppressors; saw a literal ocean split and dry up to escape then obliterate the most powerful military force in the known world; ate magical food from the sky; drank from magic wellsprings in the desert; while protected day and night by miracle clouds that lit up the dark and followed them wherever they went. It’s not so hard to guess which side you’d want to be on! But that’s not really what accepting the yoke of Torah means or looks like in any material way, so God warns the people that this is a serious undertaking. As the Maharal explains, the Torah can not only be accepted for the glorious moments. It’s like the unspoken part of a young couple getting married; no one really wants to tell them, and they probably aren’t even equipped to hear it yet, but they have their work cut out to make it work, and it’s a lifelong undertaking that will require an enormous amount of investment and sacrifice if they are to have a chance at happiness. They’ll most probably learn that lesson for themselves eventually, the hard way.

It’s not that the Gemara imagines God threatening to slaughter the Jewish People; it’s a warning about what was at stake and how much it mattered. It’s a comment on the naivete of thinking that the imagery of a happy wedding could ever be enough to make a relationship work. The happy beginning is an essential starting point of any relationship, but the relationship can only be superficial if that’s all there ever is. What the Torah demands from us is a serious commitment – the part that is not easy. It’s not all sunshine, rainbows, and redemption – the blood-soaked pages of Jewish history speak for themselves.

R’ Shlomo Farhi suggests that the Gemara specifically teaches this lesson by employing imagery of a barrel, a hollow object that confines and traps its contents instead of, say, a hammer or blunt instrument which would be used to flatten. The antidote to the immaturity of the excitement of happy beginnings is recognizing that there are times when commitment feels like being trapped. It’s true of relationships, and it’s true of religion. There’s a moment we feel called and seen, and a moment we feel invisible and ignored; the things that can make it wonderful are part of what can make it so hard. There’s no such thing as picking and choosing part of a person, or part of the Torah, for some of the time. It just doesn’t work that way.

But while it’s well and good to suggest the lesson of forceful imagery is to teach us the seriousness of the subject matter, it is almost universally understood that agreements entered into under coercion are not binding – we would never enforce a contract signed at gunpoint. Based on this intuitive reasoning, the Gemara questions the imagery of coercion and wonders if it compromises if not entirely undermines the basis of accepting the Torah – taking the imagery of the metaphor at face value, we wouldn’t be partners with God; we’d be victims! The Gemara responds that to the extent this is a serious question, the Purim story remedied this, because the Jewish People accepted the Torah anew entirely of their own volition – קיימו מה שקיבלו כבר.

R’ Jonathan Sacks observes that the Gemara concludes what we know intuitively – you cannot teach something that matters through coercion; you cannot impose truth by force. Even if God were to try, it simply doesn’t work like that. We can only say that people accept ideas and beliefs to the extent people can freely choose and embrace them.

As important and exciting as the moment captured at Sinai was, the wedding is not the relationship. The people who stood there that day lacked context – the bigger picture that accepting the Torah fits into.  After the Purim story, the people had learned that lesson the hard way. With this mature understanding, they could freely accept what had been accepted so long ago with newfound and hard-won insight.

A lack of problems cannot be the bedrock of a great relationship; it will only ever become great when its participants are invested enough to weather and work through difficult problems.

The redemption story of the Haggadah opens with Matza, the bread of affliction – הָא לַחְמָא עַנְיָא. It’s what our ancestors ate, and we invite whoever is hungry to join – כָּל דִכְפִין יֵיתֵי וְיֵיכֹל.

If you think about it, it’s a strange invitation. It’s one thing to invite someone to join a lavish feast; but what sort of dubiously kind invitation is it to share in my bread of affliction?

R’ Jonathan Sacks teaches that what transforms the bread of affliction into the bread of freedom is the willingness to share with others. The distinguished psychologist and Holocaust survivor Viktor Frankl witnessed humanity stripped to its essence in the concentration camps and observed how, despite living under the most terrible conditions, there were still men walking around comforting others and giving away their last piece of bread. People like these, the ones who placed themselves in service of others, who committed themselves to a greater cause, were the ones who found nourishment even in complete deprivation, who kept their fire burning even in absolute freezing darkness.

The Maharal notes that the Exodus is so fundamental because it imbues Judaism with an essential quality of fundamental freedom – we can utilize our free will with no external coercive influence. Freedom is oxygen for the soul; and it’s also a state of mind.

The Lubavitcher Rebbe writes that Elazar ben Azariah discovered Ben Zoma’s teaching to recall the Exodus at nights on the day he became a leader; because it falls to a leader to be the beacon of hope during times of darkness and difficulty.

God physically freed the Jews of that time, but mentally, they never left. Rav Kook explains that the key distinction between a slave and a free man is not simply physical liberty; there’s a mental component as well. There could be an enlightened slave whose spirit is free, and a free man whose whole life is enslaved to his basest desires – physically free, but a slave mentality. The people who walked out of Egypt, through the Red Sea, and stood at Sinai, then spent 40 lost years pining to go back “home” to Egypt. Only we can free our spirit, which leads us to a shocking but indisputable conclusion. 

God can save you from Egypt, but not even God can save you from yourself.

Even in the worst of times, we can still share with others, and in doing so, we become partners in our own redemption.

One of Judaism’s most treasured traditions is gracious hospitality. We rightly praise altruism and kindness, aspiring to emulate the role models who practiced it so well, Avraham first and foremost among them.

There is one story that encapsulates the generous and loving warmth that so characterized Avraham, the first man to correctly intuit the right way to live.

After circumcising himself, an excruciatingly painful procedure to be performed as an elderly man with no modern anesthetic or medicine, he faced an agonizing recovery. While recuperating from the procedure that marked his body with the symbol of his family’s new covenant with God, he parked himself at the door, and received a remarkable visitor – no less than God Himself:

וַיֵּרָא אֵלָיו ה’, בְּאֵלֹנֵי מַמְרֵא; וְהוּא יֹשֵׁב פֶּתַחהָאֹהֶל, כְּחֹם הַיּוֹם – Hashem appeared to him on the plains of Mamre, as he sat by the tent door in the heat of the day. (18:1)

No sooner has this unusual visitor appeared that something even more remarkable happens. No sooner as God arrives, Avraham interrupts this extraordinary visit to chase some passing travelers and bring them home to rest with some food and drink!

 וַיִּשָּׂא עֵינָיו, וַיַּרְא, וְהִנֵּה שְׁלֹשָׁה אֲנָשִׁים, נִצָּבִים עָלָיו; וַיַּרְא, וַיָּרָץ לִקְרָאתָם מִפֶּתַח הָאֹהֶל, וַיִּשְׁתַּחוּ, אָרְצָה –  He lifted his eyes and looked, and, saw three men standing nearby; and when he noticed them, he ran to meet them from the tent door, and bowed down to the earth, (18:2)

The Midrash imagines that Avraham quite literally interrupted God, and asked God to wait a few minutes! Assuming that Avraham did the right thing, the Gemara concludes that hospitality is even more important than welcoming God.

We are religious people. We believe in God, we serve God, and live our lives according to our best understanding of God’s law. How could anything be more important than God?!

The Maharal explains that when we honor guests, we honor the image of God in the other person. Accordingly, loving a human and loving God are close, if not identical.

The Malbim explains that the yardstick for measuring our love for God is how much we love others, which is why even welcoming God is subordinate to hospitality. Avraham calls the men his masters, and ask them not to leave – אֲדֹנָי, אִםנָא מָצָאתִי חֵן בְּעֵינֶיךָ אַלנָא תַעֲבֹר, מֵעַל עַבְדֶּךָ – but this also reads as the moment Avraham asked God to wait – it’s one of God’s names!

R’ Jonathan Sacks highlights that in this story, God appears happy to wait, endorsing the essential lesson that we don’t show our love of God by fasting, retreating into the mountains, vowing silence, or abstaining from earthly things. God’s approval of Avraham’s choice illustrates that we show our interaction with other humans is what proves our love of God.

Nothing is holier or more sacred than making space in your life and home for others. We honor God most by honoring those in His image – other humans.

We think of the Ten Commandments as a monumental national event. Yet the opening words, of the very first time Hashem spoke to humanity, were not addressed to a wider audience. The words used are deeply personal. אָנֹכִי ה’ אֱלֹקֶיךָ – not plural, everyone’s, but singular, yours. This is a very personal God, establishing intimate contact with individuals; not just to Judaism in general and greater humanity at large.

And yet through Chazal, this is understood slightly differently. Rashi understands that in this divine communication, Hashem spoke through Moshe, and in a sense, to Moshe exclusively. This personal communication was to and through Moshe, and relayed to everyone else. The Midrash understands that this was personal to Moshe to the extent that in the aftermath of the Golden Calf, he could avert catastrophe by saying that the Jews had not betrayed אָנֹכִי ה’ אֱלֹקֶיךָ, to the exclusion of idols, and that this was said to him alone. The personal God of Sinai was Moshe’s only!

So how are we supposed to understand the events at Sinai; can God be personal with humanity?

When Yisro is introduced to us, we learn how he heard what happened to Moshe and the people of Israel:

וַיִּשְׁמַע יִתְרוֹ כֹהֵן מִדְיָן חֹתֵן משֶׁה אֵת כָּל אֲשֶׁר עָשָׂה אֱלֹהִים לְמשֶׁה וּלְיִשְׂרָאֵל עַמּוֹ – Yisro heard what God had done for Moshe, and Israel, his people… (18:1)

That is, the Torah sets up Moshe not just as the leader of the nation of Israel, but as a separate category, on par with the rest of his entire people combined. The Maharal deduces that in doing so, the Torah recognises Moshe’s status and achievement as someone who had transcended everyone else and could not be grouped together with anyone. He was in a class of his own.

As someone who had transcended Israel, his soulmate came from beyond Israel too. His role was to shape and form a nation of poor, ignorant, downtrodden slaves into the image of the divine on this planet. It could not be done from within; it necessarily had to come from beyond; in the form of Tziporah. Together, they crafted Israel’s destiny.

But how does a human transcend? No man was like Moshe, but what happened to him that he could do it? How can a human survive forty days and nights without any basic necessities the human body requires?

The Maharal notes that forty days thematically indicates a new aspect of creation. It takes forty days for a foetus to take shape, and it took forty days for the era of the Flood to transition, and the new world to emerge. Forty days on Sinai is a cryptic allusion to a new aspect awakened in Moshe. He was no longer Moshe, a human. He had become Moshe, the prophet.

He had become the mouthpiece for God to reveal Himself to mankind.

But far more than a loudspeaker, he was the divine interface. He was the spring from which we could drink God’s word and be nourished and grow. The Torah was imbued with his energy, and through him we too could transcend. He was on the wavelength to absorb the Torah, and it was channeled to us.

This is the true meaning of Moshe’s riposte to Hashem after the Golden Calf, that Sinai was Moshe’s personal God, and the people did not deserve to be wiped out. They could not receive the full power or scope of God’s word; only Moshe could. This is the “out” that Sinai in the singular provides. Rav Tzadok teaches that the personal God of Sinai is always there for us to reach out to, to aspire to. Criticallly, it is not a standard against which the people who could not rise to the challenge were held. Moshe’s role was to help everyone get there. They weren’t yet, but that was ok. The personal God of Sinai is always there, waiting for us. And we learnt that from Moshe.

This is why he plays a central part in God’s revelation to mankind. He was instrumental. Moshe was truly Rabbeinu – our teacher. He taught us how to interface and connect to the Torah – it was not just a repetition of what he’d been told. It is a living, breathing thing, and it is Moshe’s life that it was imbued with. Through him, Judaism and mankind learned that God wants a personal connection to us, if only we reach out.

Bilam was a prophet who had the abilities and potential to match Moshe, but usurped his skills and talents for personal gain and celebrity. He was hired by Balak to curse the Jews because his utterances were famously effective.

Chazal understood that he could identify a certain moment of the day in which God is “angry”, and in that moment, release God’s anger on his target.

What does that even mean?

The Midrash teaches that originally, God sought to create the world through a prism of strict justice; evil would be instantly punished, and good would be instantly rewarded. But existence would be untenable this way, and could never last. It was decided that an equal measure of mercy would be fused to creation, and the two balanced into equilibrium.

What Bilam could identify was the moment of indignance and outrage at the literal “injustice” of existence not being held to account.

Tosfos in Brachos wonder how much someone could really manage to squeeze in to a brief and transient moment, answering that he could cast his gaze on targets and say “כלם” – “Destroy them”. This was the curse he would have attempted to lay on the Jews..

The Maharal analyses how potent this curse would truly be. כלם is the reverse anagram of מלך – king, a critical function in Judaism; in Devarim, Moshe’s final speech to the people, he tells them the mitzva of appointing a king when they settle the land of Israel – שׂוֹם תָּשִׂים עָלֶיךָ מֶלֶךְ – Appoint a king over yourselves (17:15). The function of the king is a hierarchy that organises and implements a governmental structure. He organises the system.

The Maharal explains that מלך is the initial letters of מח, לב, כבד – brain, heart, liver. These are metaphors for the procedure and development of action. There is a thought, a feeling, and an instinct. The order is critical – the intellect has to operate the system, and everything follows suit. This is the charge of every Jew – to become a master of the self – מלך – like an actual king, to perfect the structure of the self and surroundings.

In the book of Shmuel, the prophet is approached and asked for a king “like the tribes and nations have”, and the people are rebuked. But weren’t they correct; was it not one of things Moshe told them?

What the Jews asked Shmuel was not for such a king – they wanted a king “like the tribes and nations have”. This is not the monarch function that is critical to Jewish makeup.

What Bilam tried to do was invert this capacity – he wanted to curse the Jews with “כלם” – the reverse of מח, לב, כבד, and the order would degenerate into כבד, לב, מח – where the instinct is dominant, and intellect and soul are enslaved to it – the antithesis of the Jews’ charge, and truly the ultimate curse.

The Maharal explains that the reason Avraham, Yitzchak and Yakov did not and could not have received the Torah is because they had no “nation”. They were individuals, and individuals pass on. The Torah is eternal and cannot fade into obscurity; it must therefore be given to a nation.

Chazal understand that after the Golden Calf, Moshe argued in defence of the Jews that אָנֹכִי הֹ’ אֱלֹהֶיךָ was only said to Moshe, in the second person singular, so technically, the Jews had not violated אָנֹכִי הֹ’ אֱלֹהֶיךָ by engaging in idol worship.

But if the Torah is given to a nation, not an individual, how could Moshe, claim he received it alone?

The answer lies in understanding Moshe’s role.

After departing Egypt and being saved at the Red Sea, the Torah emphasises what Yisro heard had happened, to “Moshe and his people”. Rashi deduces that the Torah implies that Moshe was equal to the whole nation.

Much later, in the final stages of the journey through the desert, Moshe sent emissaries to Edom, requesting permission for the Jews to pass through on their way to Canaan, which was declined. Throughout the episode, the Torah alternates between Moshe and the Jews as having sent them, from which Rashi deduces that the Torah illustrates that a national leader acts in the capacity as a proxy for the entire people.

The Maharal points out that these seem mutually exclusive. If Moshe was equal to the Jews, he achieved something greater than any other leader. How then, would his actions shed light on the authority of other leaders, that they act as agents of the people they represent?

R’ Yehoshua Hartman explains that Moshe being equal to the Jewish people isn’t necessarily literal. If he were to pray, it’s not as though that would count as their prayer too.

A leader is an agent or representative of his people. Moshe was more than that; the “equality” meant his actions carried the same weight as the nation itself. Regular activity, such as diplomacy like sending emissaries, is an act of any leader as a representative, and it is from this aspect that we can extrapolate from Moshe to other leaders.

Moshe was a microcosm of Yisrael. There were the 600,000 people at Sinai, plus Moshe. Whatever made them into Yisrael at Sinai, Moshe already was. He could claim that only he heard אָנֹכִי הֹ’ אֱלֹהֶיךָ because the qualities of Yisrael at Sinai that he represented were not guilty of the Golden Calf. This is the intent behind labelling him equal to the nation.

Moshe was the pinnacle of Yisrael and humanity. He represented all that was good in the people. The people he represented could not be the people who were guilty of the Golden Calf, and thus, the people arguably ought not to be held guilty at all.

The Torah details curses, of tragedy and atrocities, that occur when the Jewish nation strays from its course of bettering mankind. One of them stands out:

וְכָשְׁלוּ אִישׁ בְּאָחִיו – Each man will stumble over his brother (26:37)

The literal translation is incorrect. Rashi explains that this curse is the inverse of the famous maxim of כל ישראל ערבין זה לזה – all of Israel are accountable for one another. The curse is that Jews will stumble over other Jews sins.

The Maharal explains why the literal meaning is incorrect. Tripping over someone has nothing to do with brotherhood. When the Torah says וְכָשְׁלוּ אִישׁ בְּאָחִיו – the tripping is because of the brotherhood – the tripping is over the accountability that brotherhood engenders.

The root of the word ערבין is the word ערב – meaning mixture – it is the same root as the word for tasty, evening, guarantor, Arab and eruv. R’ Ezra Hartman explains that these are all mixtures; An eruv mixes property rights; tasty is the cuisine that “mixes” when digested; evening is twilight, in contrast to בקר which means “differentiate”, in twilight things are hard to make out. The name for ערבי – Arab, is a mixture too. The pasuk in Bereishis says of Yishmael, their ancestor, that יָדוֹ בַכֹּל וְיַד כֹּל בו – his hand will be upon all, and everyone’s hand upon him (16:12). Today, we see this as terrorism. Terrorism has no borders – it is potentially everywhere, in a school, a mall, a bus, a train or a plane.

Rashi saw fit to quote that the solution is כל ישראל ערבין – the nation is a unit, a brotherhood, with components accountable for one another – the Torah assures us that we will stumble on our brother’s problems it if we do not help them.

For that reason alone, we have to help them.

We are charged with an eternal war against Amalek:

וַיֹּאמֶר, כִּי-יָד עַל-כֵּס יָהּ, מִלְחָמָה לה’, בַּעֲמָלֵק–מִדֹּר, דֹּר – And God said, “Because there is a hand upon the throne of God; Hashem’s war with Amalek spans all generations,”. (Shemos 17:15)

This prominent statement, the conclusion of Parashas Zachor, cries out profusely for elaboration. Rashi points out that the word used for throne in this verse, כס, has a different spelling to the usual כסא. In addition, the Name of God that is used in this pasuk is י-ה , which contains only half of the letters that comprise Hashem’s full and ineffable four-letter appellation. Rashi concludes that this is part of the Divine oath; that neither God’s Name nor His throne can be complete until Amalek’s name is eradicated.

The Maharal probes the unique essence of Amalek and why he is such a formidable opponent of God, Truth and Yisrael. The Maharal states that unlike other nations, Amalek is an incessant enemy of the Jews, who opposes them across the ages. Indeed, it was revealed in Sefer Bereishis, through the inability of Esav and Yaakov to reside in the same womb, that Amalek and the Jews are incompatible, diametrically opposing entities. If one rises, the other must fall. This conflict was glaringly illustrated when Amalek attacked the Jews as they came out of Mitzrayim. As Rashi comments, Amalek is even prepared to commit suicide if it will dampen the flames of Jewish inspiration. The Amalekim are the original suicide attackers.

It is surely a fundamental Torah precept that God is omnipotent and infinite; his completeness is independent and indestructible. Yet how exactly does Amalek cause Hashem’s Name to be rendered incomplete? Furthermore, how does Amalek seemingly dethrone Hashem? The imagery of the Midrash appears to be equally baffling.

The Maharal explains that Hashem’s name reflects absolute oneness. Indeed, we declare thrice daily the mantra, שמע ישראל ה אלוקינו ה אחד – Hashem’s Name is One. Now, oneness is harmony’s partner and is undermined by discord and disunity, which is exactly what Amalek stands for. Because a partnership between Yisrael and Amalek is impossible, division enters the universe.

This broken world now becomes a place where unity and the Divine Name are concealed since oneness is blurred by Amalek’s obfuscation. Of course, Hashem is impeccably One and is utterly unaffected; it is just that our perception of Him and His oneness is diminished by Amalek’s divisive influence. The word Amalek, which has the numerical value of ספק – meaning doubt, brings exactly that into our realm. Amalek’s existence causes us doubt to ourselves and our better judgment. What was once a clear and vivid appreciation of God’s uniqueness becomes fragile, fractured and belittled.

This also explains how Amalek limits God’s throne. The throne represents the concept of Malchus, Hashem’s undisputed kingship over the world and its inhabitants. This notion is also rooted in the idea of God’s oneness. Only when there is a unique and empowered monarch can true sovereignty reign supreme. That is the reason, writes the Maharal, why we say, ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד – “Praise the glory of His Kingdom for eternity” immediately following the declaration of unity, ה אחד in Shema. This demonstrates that God’s Kingdom is predicated on His uniqueness as king. Amalek’s splinters, contaminates and ultimately destroys the clarity of this recognition.

The task on Purim is the alchemist’s charge: to turn the turpitude of Amalek into religious gold. When we blur the distinction between Baruch Mordechai and Arur Haman, between good and evil, we revisit a world in which Amalek no longer dulls our senses and numbs our hearts. We catch a glimpse of the Source of all, the King of kings, Whose existence is unlike any other and Who lovingly awaits our reaching out Him.