Archive for the ‘R’ Chaim Brisker’ Category

At Kadesh – we  drink the first of the four cups of wine. Each of the four cups of wine symbolizes the four highlights of the seder at which we drink one of the cups: the first at Kadesh, the second at Maggid, the third at Barech and the fourth at Hallel.

The ability of a kiddush is to draw a distinction between that evening and other evenings. The way we do this is through remembering Yetzias Mitzrayim – the Exodus. We do this through a passing mention of  “זכר ליציאת מצרים“-  in memory of Yetzias Mitzrayim. The reason we do this is because Yetzias Mitzrayim is the שרש – the root – of being Hashem’s people. The Sefer Hachinuch goes so far as to say that most mitzvos do have a direct link to Yetzias Mitzrayim.

The function of any kiddush is to express service, allegiance and fealty to Hashem. This is true of kiddush on every Shabbos and all Yomim Tovim. This is the first cup of wine that we drink.

The second is drunk at Maggid. Maggid’s place in the Seder is to perform the mitzva of סיפור יציאת מצרים – the in depth discussion of the events of Yetzias Mitzrayim - rather than the זכר of Kadesh. The function of the mitzva of סיפור יציאת מצרים is to recreate and relive the events, rather than to remember. The wording of the halacha is “כל דור ודור חייב אדם לראות את עצמו כאלו הוא יצא עתה” -

To fulfill the mitzva of סיפור , there are three requirements. The first is the most basic – the engagement that occurs in question and answer form. This engagement constitutes a dialogue that differentiates it from the monologue of a זכר . This is the educational aspect of סיפור .

The second requirement of סיפור is for the Seder to envision Yetzias Mitzrayim. This is achieved through the story telling aspect of Maggid. As with any story, it begins with a problem and ends with a solution.

The final, most demanding requirement of סיפור is the טעמי הצמוות – the rationale behind the mitzvos of the Seder must be explained and understood.

R’ Chaim Brisker says that these requirements distinguish the mitzva of סיפור from the regular mitzva of זכר . The mitzva of סיפור constitutes a key highlight of the Seder, and this is why the second cup of wine is drunk at the end of Maggid.

The third cup is consumed at the conclusion of Birchas Hamazon, Barech. The function of the bracha is to give thanks to Hashem for what we have eaten – so the bracha goes back on all the אכילות מצוה – the Matza, Marror as well as the meal. The instructions to perform these mitzvos created the circumstances through which we could leave Egypt – the Jews had to eat the Korban Pesach the night the Egyptian firstborns died. The bracha of Birchas Hamazon is the conclusion of all the mitzvos of the evening, and as such, is as much key highlight as the mitzvos themselves were, and the reason we drink the third cup of wine at this point.

The fourth cup  is drunk at the conclusion of Hallel. Hallel is a shira, a song of praise and gratitude for all the kindness Hashem has done for us, which is what the whole Seder was about.

Wine is chashuv – it is prestigious and indicates prominence. It is with wine that we mark the prominent events of the Seder, and as we have now seen, the junctures at which we drink encompass the entire evening.

Whilst imprisoned, Yosef sayid the following to the butler:כִּי אִם זְכַרְתַּנִי אִתְּךָ כַּאֲשֶׁר יִיטַב לָךְ וְעָשִׂיתָ נָּא עִמָּדִי חָסֶד וְהִזְכַּרְתַּנִי אֶל פַּרְעֹה וְהוֹצֵאתַנִי מִן הַבַּיִת הַזֶּה – Remember me when things go well with you, and please do me a favor and mention me to Pharaoh, and you will get me out of this house.” (40:14).

The words כִּי אִם do not really belong here, as the translation above clearly shows – they do not add or change any meaning in the Pasuk. כִּי אִם translates loosely as “because that”. Certainly this translation is not helpful in understanding the Pasuk What is it then there for? As we have seen many times, it must be because we have not understood the context clearly enough.

There is a story told by the Brisker Rav in the name of his father R’ Chaim Brisker about the Rav of Kovno. The story occurred at the time that Napoleon’s armies were marching through Eastern Europe.The lords and gentry wanted to please Napoleon as his armies passed through their lands, and they wanted to honour him by making a lavish evening whereupon they would bestow gifts and treasures to him. The province’s leaders each took their turn to present him and his delegation with their offerings, and after a while, he noticed none of the Jewish community were represented. He was relatively good to the Jews, and was involved in their emancipation, and questioned why there were no Jewish leaders at the gathering. The pronvince’s leaders shuffled around uncomfortably, and explained that they did not feel the Jews to be members of society worthy of honouring Napoleon. He flew into a rage and insisted they bring a Rabbi, and the gentry grew nervous. They sent for the Rabbi from the nearest town, who happened to be the Rav of Kovno. He was rushed to the ball and Napoleon requested that he say something truthful, something he considered was lacking in the previous speeches. The gentry were quaking at this point.

The Rav referred to that week’s Torah portion, Vayeshev, and said that he had never understood why the Pasuk had said כִּי אִם until the sequence of events that had unfolded that night had enabled him to have an audience requested by Napoleon. He explained that without context, we do not see the bigger picture, with regards to what Napoleon was doing in this far flung corner of Europe. He said that things do not just happen coincidentally. Everything is ordained, everything is planned in Heaven. Yosef was saying to the butler that he was innocent, and certainly that was the case: how does one prevent a fly falling into the wine as it is being drunk? But nevertheless he was imprisoned. For what purpose?

כִּי אִם, “you are here because (I.e. – in order) that you must remember me when things go well with you”.

The Rav then proceeded to tell Napoleon that the reason he was near Kovno was because the Jews were being oppressed terribly, and he was here to save them. Napoleon applauded, and he saved them by removing the gentry’s stewardship over the Jews (albeit temporarily!).

Everything happens for a reason, sometimes we only realise this at the end.

R’ Chaim Brisker wonders how the jug of oil the Hasmoneans found in the Chanukah story was suitable for use beyond the first day, seeing as it wasn’t olive oil after the first day – it was miraculous, and therefore unnatural – and the commandment to light the Menorah was with natural olive oil specifically. It might physically have had the properties of olive oil, but this miraculous substance had not come from an olive! What was the point of using it after the first day? And secondly, there is a Gemara in Taanis 24 that states that one shouldn’t benefit from a miracle:

“…מהא לא תזבנון, דמעשה נסים הוא…”

An example of this may be found in the stories of rabbis of old in Eastern Europe who didn’t have food for Shabbos, and when the Rebbetzin found something for them to eat, the Rabbi would refuse it on the grounds that it would diminish from his Olam Habah, perhaps with this Gemara in mind.

At the construction of the Mishkan, in Shemos 35:27, the Torah describes how the princes, הַנְּשִׂאִם, brought oil and spices, but it spells הַנְּשִׂאִם without the letter י. Rashi explains to mean that their intentions were good, but their actions were lacking, in that they underestimated the will of the Jewish people to donate materials for the construction of the Mishkan, and so their name was shortened here to teach us to act wholeheartedly. R’ Yonasan ben Uziel explains differently, reading Nesiim as Neshaim, Aramaic for clouds.

(כז) וענני שמיא אזלין לפישון ודליין מתמן ית אבני בורלות חילא וית אבני אשלמותא לשקעא באיפודא ובחושנא ומחתן יתהון באנפי מדברא אזלין רברבני ישראל ומייתן יתהון לצרוך עיבידתא

(כח) ותיבין ענני שמיא ואזלין לגן עדן ונסבין מתמן ית בושמא בחירא וית משחא דזיתא לאנהרותא וית אפרסמא דכיא למשח רבותא ולקטורת בוסמיא

Essentially, clouds came to the princes, with stones, oil and spices from Heaven!

R’ Chaim Zevin asks R’ Chaim Brisker’s question; how could the princes use these for the Mishkan? They might have physically been olive oil/stones/spices, but again, they were unnatural. And again, the Gemara in Taanis.

We can answer this by looking at how Noach left the Ark.

וַתָּבֹא אֵלָיו הַיּוֹנָה לְעֵת עֶרֶב, וְהִנֵּה עֲלֵה-זַיִת טָרָף בְּפִיהָ – the bird came back in the evening with an olive branch in its mouth. (8:11)

The Ramban explains that the olive branch was from Gan Eden

Knowing this,R’ Tzvi Pesach Franck concludes that we can differentiate between miracles. The cases we are discussing were not Yesh Meayin – something from nothing. These were Yesh MeYesh, something from something that they were in Heaven! They were then moved to Earth. They were thus completely permissible, much like the Manna, which was not a new “thing”, rather, it is what the angels grind to make their bread (Tractate Yuma). He draws the conclusion that nothing new was created, which was what the issur by Taanis was referring to. That is to say that the miracle was not their creation, which one would be forbidden to benefit from according to Taanis 24, but rather, their miraculous manipulation to be somewhere else at the relevant times.

This can be proven from when Yakov brings a feast to his father, Yitzchak:

“וַיֹּאמֶר, הַגִּשָׁה לִּי וְאֹכְלָה מִצֵּיד בְּנִי–לְמַעַן תְּבָרֶכְךָ, נַפְשִׁי; וַיַּגֶּשׁ-לוֹ, וַיֹּאכַל, וַיָּבֵא לוֹ יַיִן, וַיֵּשְׁתְּ” – “And he said: ‘Bring it near to me, and I will eat of my son’s venison, that my soul may bless thee.’ And he brought it near to him, and he did eat; and he brought him wine, and he drank.”

At no point did his mother prepare wine, and R’ Yonason ben Uziel again points out the previous idea of things existing in Heaven and says

ואמר קריב לי ואיכול מצידא דברי בגין תברכינך נפשי וקריב ליה ואכל ולא הוה חמרא גביה ואזדמן ליה מלאכא ואייתי מן חמרא דאצטנע בעינבויי מן יומי שירוי עלמא ויהביה ביד יעקב ויעקב אמטי ליה לאבוי ושתי

“…….an angel brought wine made from grapes that were in heaven since Creation……”

It would seem that this too would be unnatural, and therefore forbidden to benefit from, and the answer is in the quote. They were in Heaven from creation. No problems! But what a phenomenal Yesod about the nature of Heaven…

ראש חודש ניסן

Categories