At the inauguration of the Mishkan, there was a handover process where Moshe gave the post he had filled for 7 days to Ahron, where Ahron offered sacrifices on the Mizbeach on the Jews’ behalf.

וַיִּשָּׂא אַהֲרֹן אֶת [ידו] יָדָיו אֶל הָעָם וַיְבָרְכֵם וַיֵּרֶד מֵעֲשֹׂת הַחַטָּאת וְהָעֹלָה וְהַשְּׁלָמִים – Ahron lifted up his hands towards the people and blessed them. He then descended from preparing the sin offering, the burnt offering, and the peace offering.

וַיָּבֹא מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן אֶל אֹהֶל מוֹעֵד וַיֵּצְאוּ וַיְבָרֲכוּ אֶת הָעָם וַיֵּרָא כְבוֹד הֹ’ אֶל כָּל הָעָם – And Moshe and Ahron then went into the Tent of Meeting. Then they came out and blessed the people, and the glory of the Lord appeared to all the people. (Vayikra 9:22-23)

There seem to be two distinct blessings; both before and after going into the Tent of Meeting.

The pasuk seems to emphasise וַיֵּרֶד – that Aaron descended, but what else would we expect? At no other service does the Pasuk tell us he descended, only this one. No blessings were given from on top of the Mizbeach, so he would have already descended when he blessed the people. So for וַיֵּרֶד to not be out of place, it cannot refer to a physical descent.

Rashi explains that the first blessing was Birchas Kohanim, and the second was וִיהִי נֹעַם אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנָה עָלֵינוּ וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנֵהוּ - May the pleasantness of the Lord our God be upon us and our handiwork (…?…).

So what of Ahron’s descent? Ahron experience an emotional descent – his joy fell into sadness.

There is a Kri/Ksiv, which is where a word is pronounced differently to how the spelling would indicate. We read “yadav”/יָדָיו - his hands, plural, but the word written is “yado”/ידו –  his hand, singular.

Aaron’s first offering was not accepted in Heaven, as he felt accomplished that  by his own hand (ידו) he had reached the position he held. He lost sight of the fact that his hands were meant to serve the people (יָדָיו).

When he saw his offering rejected, וַיֵּרֶד - he literally “became down”,i.e. miserable, at which point Moshe, who had already performed the duties for 7 days, came and showed him how to do the service properly . When they came out again, they blessed the people again - וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנָה עָלֵינוּ וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנֵהוּ – that only when we understand that our hands don’t work except to serve G-d can we work properly; precisely what Ahron had just learned.

It is worth noting that even performing the actions correctly was not enough for the service to be accepted; even the intentions had to be perfect too.

My zaide says that we say in davening each day הללוהו בנבל וכנור - they praise Him with a guitar and harp. Why is a harp called נבל - from the same root as the word “corpse”, used as a rather rude word? My zaide explains that a harp makes such a beautiful sound it makes other instruments sound bad in comparison. The inherent negativity in a harps makes it disgraceful – Chazal teach that someone who gains honour at someone else’s expense has no portion in the World to Come.

To be truly perfect, it is imperative not just that the right thing be done, but that it be done the right way.

This is courtesy of D. It is a bombardment of questions, with answers that tie and unify the themes of the questions.

The Orach Chaim asks at Shemos 3:5, when G-d reveals Himself to Moshe, why G-d waits until Moshe is on the mountain and at the burning bush (the bush was on Mt Sinai, this episode occurred there) to tell him he must take his shoes off as he is on sacred ground. But why not warn him before he climbs the mountain?

At 3:11, he asks “who am I take them out?”, and G-d responds (3:12) that “וַיֹּאמֶר כִּי אֶהְיֶה עִמָּךְ וְזֶה לְּךָ הָאוֹת כִּי אָנֹכִי שְׁלַחְתִּיךָ בְּהוֹצִיאֲךָ אֶת הָעָם מִמִּצְרַיִם תַּעַבְדוּן אֶת הָאֱ־לֹהִים עַל הָהָר הַזֶּה – And He said, “For I will be with you, and this is the sign for you that it was I Who sent you. When you take the people out of Egypt, you will worship God on this mountain.” “

The first question: how is this remotely helpful as a reply to a slave in Egpyt querying his would-be saviour’s legitimacy? It’s not a proof, it’s a statement about the future, but does not ascertain anything at the time the proof is warranted.

The second question, where does תַּעַבְדוּן – worship, enter the equation? Apart from their acceptance, weren’t the Jews entirely passive? What worship did they perform on Mt Sinai?

In Beshalach, 17:1, the pasuk informs us that when the Jews camped in Refidim, they had no water. 5 verses later, G-d tells Moses to strike a rock at Horeb (Mt Sinai). Refidim is far from Horeb, so what’s going on?

In Yisro, 19:12, instructions are issued to build a boundary around Mt Sinai, and the next pasuk specifies laws “לֹא תִגַּע בּוֹ יָד כִּי סָקוֹל יִסָּקֵל אוֹ יָרֹה יִיָּרֶה אִם בְּהֵמָה אִם אִישׁ לֹא יִחְיֶה בִּמְשֹׁךְ הַיֹּבֵל הֵמָּה יַעֲלוּ בָהָר – No hand shall touch it, for he shall be stoned or cast down; whether man or beast, he shall not live. When the ram’s horn (Shofar) sounds a long, drawn out blast, they may ascend the mountain.”

Why is it that no one, not even an animal, can stray into the mountain, nor were they even allowed to touch it 3 days before the Torah was given?

There is a concept with Kadshim (sacred items and laws) about there being a permit, a mattir, to use something something that was once Kodesh(sacred). Why is it that there is such a requirement here?

Lastly, after the Ten Commmandments, there is an instruction to build a Mizbeach Adama, an earthen altar (20:21). What is the connection between G-d giving us the Torah and building an altar there?

End of questions.

The Rambam (Maimonides) explains that all instance of G-d speaking to a person are through messengers/angels and the like. The only “face to face” meeting with G-d was with Moshe

To answer our question of why wait until he is there to tell him to remove the shoes, the answer is simple once pointed out; וַיֵּרָא מַלְאַךְ ה’ אֵלָיו בְּלַבַּת אֵשׁ מִתּוֹךְ הַסְּנֶה וַיַּרְא וְהִנֵּה הַסְּנֶה בֹּעֵר בָּאֵשׁ וְהַסְּנֶה אֵינֶנּוּ אֻכָּל – An angel of the Lord appeared to him in a flame of fire from within the thorn bush, and behold, the thorn bush was burning with fire, but the thorn bush was not being consumed.” (3:2)

Only at 3:4 does G-d appear – וַיַּרְא ה’ כִּי סָר לִרְאוֹת וַיִּקְרָא אֵלָיו אֱ־לֹהִים מִתּוֹךְ הַסְּנֶה וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה מֹשֶׁה וַיֹּאמֶר הִנֵּנִי – The Lord saw that he had turned to see, and God called to him from within the thorn bush, and He said, “Moses, Moses!” And he said, “Here I am!”

So this explains why he was only warned once he was there; as he ascended, there was no prohibition, G-d wasn’t there, an angel was! Only once G-d appeared did the land become holy so he would need to take off his shoes.

Bearing in mind that the land itself, Mt Sinai, was already holy from that moment, we can further understand the “proof” that Moshe was meant to tell people, which Targum Yonasan ben Uziel explains at 19:5 that the mountain of G-d was the proof; that there was a place waiting for the Jews where the Torah would be given, and the Mishkan would be built, they were now a nation in waiting.

So it has been established that the land was holy before the Torah was given, and the Chizkuni explains that in Refidim, when they had no water, Moshe went to Horeb, and brought back a rock from there, and it was this rock from Mt Sinai that he struck to make water.

What about the permit/mattir to use the land? Where does that enter the equation? The Ibn Ezra quotes R’ Hai Gaon that the Shofar was blown when the command to build the Mishkan was given, and this Shofar, coupled with the sacrifices brought on the Mizbeach Adama (earthen altar), transferred the holiness from the mountain to the Mishkan .

So the mountain was forbidden and holy once G-d revealed Himself at the burning bush. In shachris (morning prayers), in the section regarding the sacrifices, we say “olas hatamid ka’asuya b’har sinai” that we bring the Tamid sacrifice like on Mt Sinai. So when did we bring sacrifices on Mt Sinai? At the time the Mishkan was consecrated for the first time, on Mt Sinai!

With this we can understand why the pasuk said תַּעַבְדוּן – worship. They did worship at Mt Sinai, when they consecrated the Mishkan by bringing the sacrifices, using the earthen altar and blowing the Shofar, which transferred the innate holiness of Mt Sinai that had been there since G-d had revealed himself to the Mishkan.

I think that ties up all the loose ends. :)

R’ Chaim Brisker wonders how the jug of oil the Hasmoneans found in the Chanukah story was suitable for use beyond the first day. It wasn’t natural olive oil after the first day – it was the product of miracle, and therefore not organic – and the commandment to light the Menorah was with natural olive oil specifically. It might have had the physical and chemical properties of olive oil, but the substance had not come from an olive!

What was the point of using it after the first day?

Secondly, the Gemara in Taanis 24 states that one ought not benefit from a miracle.

Examples of this may be found in the stories of rabbis of old in Europe who didn’t have food, and when circumstance or luck provided something for them to eat, the Rabbi would refuse it on the grounds that it would detract from his Olam Habah.

At the construction of the Mishkan, in Shemos 35:27, the Torah describes how the princes, הַנְּשִׂאִם, brought oil and spices after the nation donated resources, but הַנְּשִׂאִם is spelled without the letter י. Rashi explains the oversight to mean that their intentions were good, but their actions were deficient, in that they underestimated the will of the Jewish people to donate materials for the construction of the Mishkan, and so their name was shortened here to teach us to act wholeheartedly.

R’ Yonasan ben Uziel explains differently, reading Nesi’im as Neshaim, Aramaic for clouds. It was not the Nesi’im who provided the materials, but rather, clouds came to the princes with stones, oil and spices – from the sky!

R’ Chaim Zevin asks R’ Chaim Brisker’s question; how could the princes use these for the Mishkan? They might have physically been olive oil/stones/spices, but again, they were unnatural. And then there is the prohibition of benefiting from miracles.

This can be answered by understanding how Noach left the Ark.

וַתָּבֹא אֵלָיו הַיּוֹנָה לְעֵת עֶרֶב, וְהִנֵּה עֲלֵה-זַיִת טָרָף בְּפִיהָ – the bird came back in the evening with an olive branch in its mouth. (8:11)

The Ramban explains that the olive branch was from Gan Eden – clearly, it is an actual place with actual things within it.

Knowing this, R’ Tzvi Pesach Franck concludes that we can differentiate between certain kinds of miracles. The cases under discussion were not Yesh Me’ayin – something from nothing. These were Yesh MeYesh, manipulations of something that was somewhere else – specifically, in Heaven! They were then moved to Earth. They were thus completely permissible, much like the Manna, which was not a new “thing”, rather, it is what the angels grind to make their bread according to the Gemara in Yoma. Nothing new was created, which was what the prohibition in Taanis was referring to. That is to say that the miracle was not their creation, which one would be forbidden to benefit from according to Taanis 24, but rather, their miraculous manipulation to be somewhere else at the appropriate time.

This can be proven from when Yakov brings a feast to his father, Yitzchak:

“וַיֹּאמֶר, הַגִּשָׁה לִּי וְאֹכְלָה מִצֵּיד בְּנִי–לְמַעַן תְּבָרֶכְךָ, נַפְשִׁי; וַיַּגֶּשׁ-לוֹ, וַיֹּאכַל, וַיָּבֵא לוֹ יַיִן, וַיֵּשְׁתְּ” – “And he said: ‘Bring it near to me, and I will eat of my son’s venison, that my soul may bless thee.’ And he brought it near to him, and he did eat; and he brought him wine, and he drank.”

At no point did his mother prepare wine, and R’ Yonason ben Uziel again points out the previous idea of things existing in Heaven and says that an angel brought wine made from grapes that were in heaven since Creation.

There is a saying; “To bake an apple pie from scratch, you must first create the Universe,” – this is the same idea. The objects under discussion were not from scratch at all.