We find in Parshas Shemos a potentially surprising fact: not all the Jews were enslaved:

ויאמר אלהם מלך מצרים למה משה ואהרן תפריעו את העם ממעשיו לכו לסבלתיכם – The king of Egypt said to them, “Moshe and Aharon, why do you disturb the people from its work? Go to your own burdens”. (5:4)

Rashi quotes a Midrash that the tribe of Levi were not oppressed by the Egyptians, which was why Moshe and Aharon, who were from Levi, were freely able to go where they pleased. But why were they exempt?

Ramban explains how every nation had elders and wise men to teach the nation their respective laws. Pharaoh therefore left Levi alone in order to allow them their role. R’ Simcha Ziesel Broide notes that if a person like Pharaoh could understand and accept that every nation, and even it’s slaves, need spiritual guidance and role models, how much more so do we need to respect and cherish Torah scholars, and help establish Torah as much as we can.

Daas Zkeinim explains how the Egyptians slowly manipulated the Jews into working, rather than a sudden enslavement, which could provoke a revolution. The Jews who participated at first were then forced to continue against their will. Yet the people from Levi, knowing that they were destined to serve Hashem, refused to compromise and cooperate. They did not participate on the first day, and never became committed or obligated.

Maharal questions how, if Hashem told Avraham his descendants would be enslaved, (Bereishis 15:13-14.) how could Levi not be included in the slavery? Maharal answers, that truly Sheivet Levi was not included in this prophesy. Levi are the “portion of Hashem” set aside from the rest of the Jewish Nation, dedicated to His service. Rabbeinu Bachye goes so far as to say that Levi was the “tithe” of his brothers.

Pharaoh knew according to the prophesy, that the nation that enslaved Avraham’s offspring would be severely punished. He interpreted that if he did not enslave the entire Jewish nation, he would be free of the repercussions. He chose Levi specifically out of respect, for even Yaakov honored Levi by not allowing them to take part in his burial. His mistake was that Levi are not counted among the rest of the Jews in that prophesy for the above reason, meaning that he did in fact enslave all of Avraham’s offspring as related to the prophesy, and was therefore punished.

The Mishneh L’Melech proves that inheriting the Land of Israel was only possible through being enslaved in Egypt. Anyone who would eventually get a portion in the Land would have to endure slavery; those who were not going to get a portion need not be enslaved. Esav left Eretz Yisroel for this reason; he wanted nothing to do with enslavement. Levi too, who were not to receive a portion in the Land, did not have a reason to be enslaved.

Maharil Diskin shares a fascinating idea. The prophesy to Avraham was that the oppression would start when his offspring would be “strangers in a land not their own.” Since the land of Goshen in Egypt was originally given to Sarah as a gift by Pharaoh, there the Jewish nation could not be “aliens” in Goshen. As long as the Jews resided in Goshen, the terms of enslavement would not begin. The verse states, “The Children of Israel were fruitful, teemed, increased, and became strong – very very much so; and the land became filled with them” (Shemos 1:7). The Maharil Diskin explains that it is implied by the population increase that the land would become filled with them. Why state the obvious? Rather, the pasuk is teaching that they did not want to stay isolated in Goshen, and instead they branched out into the rest of Egypt and became involved in their society. In leaving Goshen, they allowed for their own enslavement. Levi, however, stayed and served Hashem in Goshen.

The Maharil Diskin is also explaines a Zohar (Beraishis 27a). The Zohar expounds on the passuk in Shemos 1:14, וימררו את חייהם בעבודה קשה בחומר ובלבנים כו’, and says, קשה – זו קושיא, בחומר – זו קל וחומר, ובלבנים – זו ליבון הלכה. The Maharil Diskin enlightens us by saying that the enslavement to Egypt occurred only to those not already “enslaved” to Torah. The Gemara (Sanhedrin 99b) says that every person was created to work. The Mishna (Avos 3:5) says, “Whoever accepts upon himself the yoke of Torah, the yoke of the government is removed from him.” We see that when we fulfill our necessity to work by toiling in learning Torah, it “exempts” us from the necessity of doing other, potentially more physical labor. The Jews in Egypt who did not carry out their requisite work by exerting themselves with Torah, needed to fulfill it with the physical enslavement to Egypt. I heard many times from my Rebbe and Rosh Yeshiva, Rabbi Daniel Lehrfield Shlit”a, that proof of this is that Sheivet Levi was not enslaved. Since they continued to learn Torah at the same strenuous and laborious level as the slave-work of the rest of Klall Yisroel, they fulfilled the decree of slavery prophesized to Avraham by learning, instead of manual labor.

In a similar vein, Panim Yafos says that Sheivet Levi learned Torah and kept the mitzvah of bris milah, whereas the rest of the Jewish nation did neither. Sheivet Levi’s merits protected them, unlike the rest.

Finally, the Maskil L’David interestingly learns that the people of Levi were not fully enslaved due to Pharaoh’s own daughter’s intervention. In raising Moshe as her own, Bisya had an affinity towards him and asked of her father to exclude Moshe’s tribe, Levi.

This explanation is particularly fascinating for it implies that up until Basya took the initiative, Sheivet Levi too was oppressed. The Maskil L’David explicitly writes that Sheivet Levi was subjugated even after Basya’s intervention, the only difference being the intensity of the work. While the rest of the Jews worked unimaginably hard, Sheivet Levi only had to perform regular labor.

This would explain a question that has bothered me for a while. If Levi were not oppressed whatsoever, on Pesach, why would Kohanim and Leviim sit and say, “Avadim hayiinu” – “We were slaves to Pharaoh in Egypt…”?

[The simple explanation that one could say according to the other opinions that Sheivet Levi was truly exempt from all labor, is that since most of the Jews went through what they did, therefore the Jews as a whole (including Levi) need to recognize and relive this on the Seder night. Another possibility is as the Chasam Sofer writes, there were two types of exiles happening in Egypt. One was physical, the other was spiritual; Bnei Yisrael had reached the 49th level of spiritual impurity due to their Egyptian surroundings and influences. If so, we can suggest that even if Levi was not enslaved physically, they certainly could have been affected and “enslaved” by Pharaoh in the spiritual sense. This would explain why Kohanim and Leviim say “Avadim hayiinu”; spiritual slaves.]

According to the Maskil L’David, however, new light is shed on the matter. Levi too were physically enslaved to Pharaoh.

Even according to the other opinions, that Levi were truly free from enslavement, this does not imply that living in Egypt was a walk in the park for them. Although they may not have been enslaved or worked helpless, their lives were still in danger. This is clear as we see that Moshe’s father, Amrom, went so far as to divorce his wife (Sota 12a). He did so because of the futility in childbirth due to the law that all male newborns be thrown into the Nile. Even after he was convinced by Miriam to take Yocheved back, by which they had their third child Moshe, there came a point when Yocheved could no longer hide Moshe. She was forced to place him in the little boat in the Nile. All this notwithstanding that their family was from Levi. Furthermore, the Meshech Chochma (4:20) writes that Moshe, concerned that the Jewish People would not believe his claims of imminent Heavenly redemption, decided to bring his wife and family to Egypt (a thing he would only do if he was certain that they would not be in danger) in order to heighten Klall Yisroels’ trust in Hashem. Now, if Sheivet Levi were completely above all cruel Egyptian devastation, what proof of Heavenly protection would it be for Moshe to bring his family there?

Furthermore, Yalkut Shimoni says that when Aharon met Moshe on the latter’s way down to Egypt, and saw him bringing his family, he said to him, “We are pained by [the distress of] those Jews already in Egypt, and you want to bring in more?!” Maharal points out that from this we see that clearly life was bitter for Sheivet Levi as well.

After writing all this, and after being bothered for a few years by the question of why Kohanim and Leviim say the Haggada, I was finally shown Simchas

 

Haregel, the Chida’s commentary to the Haggada. Commenting on the excerpt: “כל המרבה לספר ביציאת יצרים הרי זה משובך” – “All who speak plentifully of story of the exodus is praiseworthy,” the Chida writes that “כל” – “All” is meant to include even Kohanim and Leviim (כל – same initials as כהן לוי). Even they shall speak of the exodus, despite their not being oppressed. The Chida give two explanations for this.

Firstly, even though they were not oppressed, they were not able to leave Egypt of their own volition; so they too were freed by Hashem. Secondly, had the Jews stayed in Egypt but one more second than they did, they would have sunk to unimaginable lows and impurity which would have effected even Levi (similar to the Chasam Sofer quoted above). They too need to recognize and praise Hashem for His salvation. In fact, the Chida writes that he told this over to a Gadol, who replied that he too had thought of this interpretation, and added that converts too are included in “All.” It is for this reason that the next item in the Haggada is the story with R’ Eliezer, R’ Yehoshua, R’ Elazar Ben Azaria, R’ Akiva and R’ Tarfon who sat in Bnei Brak telling over the story of the exodus all night long. Rabi Yehoshua was a Levi, Rabi Elazar Ben Azaria and Rabi Tarfon were Kohanim, and Rabi Akiva came from converts.

From a somewhat historical standpoint, Rav Yaakov Kaminetzky explains at length all these goings-on regarding Levi. As a brief summary, it was all Yosef’s doing. Yosef had a particular wisdom – that of how to stay alive spiritually in a foreign environment. He learned this from Yaakov, who in turn learned it from Shem and Ever in order to survive living with Lavan. This wisdom enabled Yosef to recognize that to insure the spiritual (not to mention physical) survival of the Jewish People, he needed to take measures to isolate and protect Levi. This was in order that they in particular would continue to grow in Hashem’s service uninhibited by anything or anyone, to be a “light” and source of guidance to the rest of the nation. It was Yosef who established the law in Egypt that priests were to be excluded from taxes and other governmental rules and regulations. Due to Yosef’s foresight, Levi played the essential role in the Jewish People’s survival.

Incidentally, there is a fascinating Meshech Chochma in Parshas Vaeira (6:13). The passuk says, “וידבר ה’ אל משה ואל אהרן ויצום אל בני ישראל ואל פרעה מלך מצרים להוציא את בני ישראל מארץ מצרים” – “Hashem spoke to Moshe and Aharon and commanded them regarding the Children of Israel and regarding Pharaoh, king of Egypt, to take the Children of Israel out of the land of Egypt.” The commentaries offer various approaches to understand “ויצום אל בני ישראל” (literally: “to the Children of Israel”); we have translated according to Rashi’s logical interpretation (“regarding the Children of Israel”). The Meshech Chochma, however, learns the pasuk literally. Without quoting all of his proofs and extrapolations, simply put the Meshech Chochma learns that Sheivet Reuven, Shimon and Levi all held places of stature in Egypt. They were also slave-owners. Jewish slave-owners. That is why Hashem commanded Moshe and Aharon to not only tell Pharaoh to release the Jews from bondage, but even to command the Jewish slave-owners to do so as well. The Meshech Chochma writes further that the reason Hashem did not allow these three Shevatim to be enslaved was not because of a positive nature (i.e. some positive distinction that played a role in their protection); on the contrary, it was due to their spiritual weakness resulting from Yaakov Avinu’s strong final words to these particular Shevatim. Had they been enslaved, they would have been lost forever.

כל המתפלל בעד חברו והוא צריך לאותו דבר הוא נענה תחילה

One who prays for a friend, and needs the same thing, he is answered first – Bava Basra 92a

There is a very obvious question to ask on this famous and oft quoted Gemara. Why should the person davening take priority and be answered first? This is exacerbated  when we note that the person davening made no mention of himself at all.

There are several points in this Gemara that require clarification.

The Gemara used the phrase והוא צריך – the person praying must be facing the same problem – this is important to note. This is however, just a point to note, and not a reason for the Gemara’s statement.

We can suggest that in answer to the first part of the question, the reasoning for the Gemara, is that the person has performed a phenomenal act of chessed – commonly translated as loving kindness, but a good word for it is altruism. The definition of the term is that the person had no other motives for what they did – and here is a person who is in the same situation as  oneself, and the person praying has put himself on the side entirely and devoted a prayer to see someone else get helped. So we must say that it is the power of the underlying chessed, and not the power of the prayer itself, that is the reason behind the Gemara. As such, it would seem that one who prays for another person with this Gemara in mind is not really performing an act of chessed at all, and would find that this does not work. Undoubtedly the prayer is itself important, but one will not see the effects about which the Gemara speaks.

The second part of the question, where the person praying was mentioned that he would find himself answered first, in answered by what the general nature of any tefilla is. There is a concept that a תפלה של רבים – a group prayer – is more potent and powerful than a תפלה של יחיד– an individual’s prayer, and this has many reasons to it. Furthermore, there are many resultant halachos about davening with a minyan

When a person prays for another individual, they are adding to the pool of tefillos. To illustrate this: we say in Shemoneh Esrei every day the prayer of “ולירושלים” – that Jerusalem should be rebuilt in our days – what about the 2,000 years worth of our ancestors prayers requesting the same thing? They passed away before seeing their prayers answered, but could one suggest their prayers didn’t help? G-d forbid! The Beis Hamikdash will be rebuilt, one brick at a time. It is certain that our ancestors will receive their due credit for helping us get there.

This is why there is no such thing as a group prayer going to waste – a prayer for a member of the community’s recovery from sickness, a shidduch for a neighbour, success in business for a friend – even if we don’t see our prayers answered the way we would like, they still count to the pool of group tefillos. Like our ancestors will receive their reward for helping Jerusalem be rebuilt, we are credited for these prayers – so really, when praying for someone else, our name is on that prayer, so really, the person praying never needed to mention himself.

There will always be a tremendous value on davening for another Jew in need.

Adapted from a shiur by R’ Shlomo Farhi

The Gemara relates a story about a gentleman called Nachum. He was a man who had a a difficult life, but whenever something bad happened, he would say “Gam Zu L’Tovah – this also is for the good”, and this is what he later became known as – Nachum Ish Gam Zu. But why does the Gemara call him Nachum Ish Gam Zu, literally, “Nachum Also”? He was famous for saying “Gam Zu L’Tovah” yet he is not called “Nachum Ish Gam Zu L’Tovah”! One would think that “L’Tovah” would be the key part of what he is remembered as, as opposed to the seemingly extraneous ‘also’.

To understand the answer, we must be aware that there is a fundamental misunderstanding with regard to what he did, and consequently what he is remembered for until today. He wouldn’t pass a car crash and point and say it was “l’Tova” – one cannot label an inherently bad thing as “good”. “Good” is clearly not an applicable adjective. The depth behind his words is as follows: What he did was recognise the masterplan of Hashem, and the web in which events in our lives unfold. He attempted to see the bigger picture, the greater good which is hidden from our direct sight. That web, that bigger picture, is l’tova. Parts of it may not be, or may not obviously be but in recognising that bad events are part of a good web, we should be able to say  ”Gam Zu L’Tovah!” So in fact ‘Gam Zu’ – his ability to see that this is “also (one more event)” is the key part of what Nachum said – it is the mechanism by which he could label bad as “also” being good. Not just “L’Tovah”.

It take a great inner strength to truly be able to say, in the face of a bad event ‘this too shall pass’ and to really believe in the bigger picture and the greater good. But by working on that strength, we will be able to get to the stage where we can say, as Nachum did, Gam Zu L’Tovah – This too is for the good. The word ‘also’ is the very mechanism that allowed him (and resultantly us) to state something was ‘L’Tovah’.

Chazal often tell us that in the time near moshiach, chutzpah will be very common and apparent. Together with the negativity of chutzpah, comes a chutzpah associated with kedusha (holiness); a chutzpah that we should strive for that will be the final help to bring moshiach.

For example, a type of chutzpah is to not back down even when one has failed. This can be used for avoidas Hashem (service of God). Another chutzpah would be to attempt to speak up in discussions that involve people or matters that are above oneself. This type can also be used for our avoidas Hashem.

Hashem (God) loves us more than we can imagine and ‘appreciates’ our every bit of effort amazingly. We can achieve tremendous amounts with our little actions, if we just have the chutzpah to try. Some matters seem to be only for our gedolim (Torah giants) to achieve, or even for gedolim of previous generations, but we only think so because we don’t understand our own true powers.

The Kemarna relays a story of a person on Rosh Hashanah, who looked on shockingly as his neighbour picked up a box of snuff that had dropped on the floor during
the tefilla (prayer). Just by looking disgustedly at his friend, it was decreed immediately that his friend should die that coming year. We don’t realize how much power we actually have.

In similar vein, the Kozmir said that when a person sees another person in a good light, and thinks of him in positive way, he achieves for that person, and for himself, and for all klal yisroel (the Jews), more than 10,000 tzadikim (righteous men) in the next world can achieve. Because it’s us on this world that truly make a difference. It’s amazing how we can have such effects on people around us.

R’ Mordeche Gifter zt’’l was planning to fly with eight of his talmidim (students) to another talmid’s (student’s) wedding, but there were extremely strong winds and their flight was pushed off for a few days. They left when they were able to, and arrived for one of the sheva brochos (parties in the seven days after the wedding). Rav Gifter got up to speak and said, “Although we don’t know why Hashem does things, He has shed a little light as to why, at least partially, there were these past major winds. When we eventually landed, it was late, and we asked a janitor at the airport for a room to daven maariv (the evening prayer). After maariv he asked us if there wasn’t another small tefilla to say. We explained that we need ten people to say kaddish and we were only nine, to which he asked why he couldn’t be our tenth man. Trying to be as polite as possible, we explained that we need someone Jewish. And of course he replies that he was, in fact, Jewish. He relayed the following episode, ”My father passed away recently. Last week, he came to me in a dream saying that we are Jewish and that it wasn’t easy for him up there and he wanted me to say a kaddish. After appearing to me a few times I told him that I don’t know anything about Judaism, I don’t even know where there’s a synagogue. My father asked me, “If I bring you a group of Jewish people to the airport, will you say kaddish?” To which I said yes, just to stop the dreams. “That was last night”, the janitor said, “and here you guys are!’’

Imagine the kaddish that this fellow said, completely broken, misspronounced words, without any kavana (concentration). Yet Hashem arranged the world to fit perfectly into this man’s life to hear this one broken kaddish! Hashem really loves and takes note of our good deeds and tefillos (prayers), and they really have amazing effect.