The Ramban says that Shmita and the Yovel cycle are fundamental mitzvos.

Something is lost on us today – slavery and a global agricultural society have mostly vanished from Earth with the advent of industry; Shmita and Yovel have long been missing large chunks of their key halachos, for thousands of years.

Consider the fact that when the Ramban classified it as fundamental, Yovel hadn’t been properly marked for centuries. When the laws associated with it seems so antiquated, archaic, and arguably irrelevant, what about it is fundamental?

The Pnei Yehoshua explains that Yovel is not just a time when slaves go free – it is a Yom Tov that celebrates freedom and liberty. The Sfas Emes notes that the nation was born by being liberated from the crucible of Egypt.

After millennia of exiles, restrictions on movement, bans, pogroms, genocide, and general oppression, society has developed to give all people human and civil rights; Jews can now practice Judaism relatively freely, to the extent that young people today have little to no idea of what it means to not be free. While progress is undoubtedly a good thing, we must be vigilant not to take our rights for granted.

One of the brachos said daily is שלא עשני עבד – perhaps this alludes to the principle that we do not take our unprecedented liberties for granted. But our ancestors said it even whilst it wasn’t strictly true – when they were harried and enslaved! So perhaps it doesn’t refer exclusively to our bodies.

The Sfas Emes explains that the body is a vessel for the soul. With discipline, the body can simply be an appendage of the soul; physicality can be transformed into spirituality. To do so, the soul must lead the way, so that the body is almost passive in decisions. The Mishna in Avos says לא מצאתי לגוף טוב אלא שתיקה – I found nothing better for the body than silence. The Sfas Emes notes that the emphasis is on silence for the body specifically. When the body is silenced with deference to the soul, it is elevated.

This is precisely mirrored in Yovel. The land is dormant and fallow for a year, and man internalises that God is the true provider of sustenance and nourishment. Matter is led by the soul. A microcosm of this is reflected in the fact that humans are the only creatures that are made to stand upright. We strive to reach upwards, and animals cannot.

Yovel was dedicated to displaying our gratitude that we are always able to serve God – indicated by the shofar being blown. A slave, whose entire existence is subjugated to his owner, goes free on Yovel. It becomes abundantly clear why it is classified a foundational mitzva; freedom is a wonderfully thing that we are very grateful for. But perhaps it also shows that even under oppression, slavery, and exile, we are nonetheless subjugated exclusively to God. The Zohar says that on Yovel, everything returns to its source.

The soul always remains free.

It is famously said that Yom Kippur, also known as Yom Kippurim, can be read Yom k’Purim – the day that is like Purim. In this vein, Yom Kippur is only a reflection of what Purim is. It would also be evident that if Yom Kippur is about atonement and teshuva, then Purim would be too, albeit in different manners on the respective days.

All year round, we are meant to give charity, but on Purim, there is a more particular emphasis than usual, so much so that the Rambam codifies it as כל הפושט ידו נותנים לו – whoever holds out his hand, give him.

There are people who say that Purim is therefore a highly auspicious time to pray, as if we reach out to Hashem – פושט ידו – then Hashem will be compelled to respond – נותנים לו.

R’ Yosef Kaplan explains this differently.

We say of Hashem that His יד is פושט to us – His hand is extended to welcome back people who do teshuva. The Halacha on Purim is כל הפושט ידו נותנים לו – if Hashem’s hand is out, how could we not give Him what He seeks, that we return to Him?

The first parsha after receiving the Torah addresses a Jew who steals, and is sold into temporary slavery. The Beis Halevi is bothered by this.

The Parsha opens with ואלה המשפטים – And these are the laws… Rashi points out how ו – “and” – is a point that continues something that came first, in this case that these laws are a continuation of the Torah just given at Sinai.

But why then, is this the very first instruction the Torah teaches us on becoming fully fledged Jews; why aren’t we first charged with being good, kind and responsible for society, such as the parsha after, which addresses distributing money to the poor?

The Beis Halevi explains that the Torah has a prerequisite for kindness and charity. The money has to be kosher. When people want to demonstrate their kindness, they have to ensure that the ingredients are properly sourced.

The Jew who steals becomes a slave. Although he must be treated exceptionally well, and is not the permanent property of his owner, he is not a fully fledged Jew. He is devoid of responsibility to Hashem, and is responsible to his master. He is allowed to marry a non-Jew in this state, and create a family of slaves for his master. This is what the Torah proscribes as the solution to theft. The Torah terms these things as less bad than one who steals.

The Torah impresses upon us the severity of theft, that it is a prerequisite to being capable of aiding society. The Torah demands high standards of people involved in society, as a prerequisite for all laws.

We find an argument takes place between Rachel and Leah, apparently over whose tent Yakov is to sleep in.

וַיֵּלֶךְ רְאוּבֵן בִּימֵי קְצִיר-חִטִּים, וַיִּמְצָא דוּדָאִים בַּשָּׂדֶה, וַיָּבֵא אֹתָם, אֶל-לֵאָה אִמּוֹ; וַתֹּאמֶר רָחֵל, אֶל-לֵאָה, תְּנִי-נָא לִי, מִדּוּדָאֵי בְּנֵךְ. וַתֹּאמֶר לָהּ, הַמְעַט קַחְתֵּךְ אֶת-אִישִׁי, וְלָקַחַת, גַּם אֶת-דּוּדָאֵי בְּנִי; וַתֹּאמֶר רָחֵל, לָכֵן יִשְׁכַּב עִמָּךְ הַלַּיְלָה, תַּחַת, דּוּדָאֵי בְנֵךְ. וַיָּבֹא יַעֲקֹב מִן-הַשָּׂדֶה, בָּעֶרֶב, וַתֵּצֵא לֵאָה לִקְרָאתוֹ וַתֹּאמֶר אֵלַי תָּבוֹא, כִּי שָׂכֹר שְׂכַרְתִּיךָ בְּדוּדָאֵי בְּנִי; וַיִּשְׁכַּב עִמָּהּ, בַּלַּיְלָה הוּא – Reuven went in the days of the wheat harvest, and he found flowers in the field and brought them to Leah, his mother, and Rachel said to Leah, “Please give me some of your son’s flowers.” And she said to her, “Is it not enough that you have taken my husband, that [you wish] to take my son’s flowers too?” So Rachel said, “Fine, he shall sleep with you tonight in return for your son’s flowers.” Yakov came from the field in the evening, and Leah came to meet him, and she said, “You shall come to me, because I have hired you with my son’s flowers,” and he slept with her on that night. (30:14-16)

The pasuk then discusses Leah’s children’s births, after which:

וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים, אֶת-רָחֵל; וַיִּשְׁמַע אֵלֶיהָ אֱלֹהִים, וַיִּפְתַּח אֶת-רַחְמָהּ – And Hashem remembered Rachel, and Hashem listened to her,and opened her womb. (30:22)

Rashi explains that what Hashem remembered was Rachel’s kindness to Leah, where the night Rachel was to be married, Yakov provided codes to know he had not been tricked, and Leah would it have know them, and would otherwise have been found out. Rachel passed on the codes, and Leah was not discovered until the next day.

But years had since passed – why does Hashem remember and repay Rachel’s kindness here?

R’ Ezra Hartman explains that in this episode, the Torah teaches us how to treat our fellow man. What was Leah thinking when she accused Rachel of taking her husband? Rachel was the sole facilitator that enabled Leah to have been a member of Yakov’s family – without the codes, Leah would have been left in the cold.

But Rachel does not say this.

R’ Ezra Hartman explains that sometimes, people like to rub in the fact that they’ve done someone a favour, that the other person owes them something. With a real favour, true kindness, the recipient is not aware that they are being done a favour. Rachel mentioned the codes in passing, for example, “Yakov likes to be told X and Y”. Leah was unaware of what Rachel had done for her, hence her question. She actually had no idea.

Rachel did not say a word about what had happened years earlier, and just talked about the flowers. It is very appropriate therefore, that at the perfect moment to silence Leah, her silence was rewarded, וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים, אֶת-רָחֵל – And Hashem remembered Rachel – specifically here, as the Seforno says, Hashem remembered her through the flowers.

Hashem repaid her her incredible kindness at the moment she showed she still stood by it.

As heard from R Yakov Minkus

5. And you shall call out and say before the Lord, your God, “An Aramean [sought to] destroy my forefather, and he went down to Egypt and sojourned there with a small number of people, and there, he became a great, mighty, and numerous nation.   ה. וְעָנִיתָ וְאָמַרְתָּ לִפְנֵי יְ־הֹוָ־ה אֱלֹהֶיךָ אֲרַמִּי אֹבֵד אָבִי וַיֵּרֶד מִצְרַיְמָה וַיָּגָר שָׁם בִּמְתֵי מְעָט וַיְהִי שָׁם לְגוֹי גָּדוֹל עָצוּם וָרָב:
6. And the Egyptians treated us cruelly and afflicted us, and they imposed hard labor upon us.   ו. וַיָּרֵעוּ אֹתָנוּ הַמִּצְרִים וַיְעַנּוּנוּ וַיִּתְּנוּ עָלֵינוּ עֲבֹדָה קָשָׁה:

7. So we cried out to the Lord, God of our fathers, and the Lord heard our voice and saw our affliction, our toil, and our oppression.   ז. וַנִּצְעַק אֶל יְ־הֹוָ־ה אֱלֹהֵי אֲבֹתֵינוּ וַיִּשְׁמַע יְ־הֹוָ־ה אֶת קֹלֵנוּ וַיַּרְא אֶת עָנְיֵנוּ וְאֶת עֲמָלֵנוּ וְאֶת לַחֲצֵנוּ:
8. And the Lord brought us out from Egypt with a strong hand and with an outstretched arm, with great awe, and with signs and wonders.   ח. וַיּוֹצִאֵנוּ יְ־הֹוָ־ה מִמִּצְרַיִם בְּיָד חֲזָקָה וּבִזְרֹעַ נְטוּיָה וּבְמֹרָא גָּדֹל וּבְאֹתוֹת וּבְמֹפְתִים:

In the Haggada on Seder night, when we say the above pesukim in the second half of maggid, we are reviewing the תורה from the point where the Jews were going out of Egypt.

The question is: Why do we not review the actual events in their place in the parshas of Shemos, Va’eira, Bo and Bshalach i.e. in chronological order? This portion over here is:
a) Out of place, as this parsha reviews the commandments to bring bikurim, and
b) Not in any way linked to the rest of the story of יציאת מצריים.
However, it is a focal point, so why is it considered more important than the story in its proper place?

The Sefer HaChinuch explains that the whole avoda of יציאת מצריים is not just telling the story of יציאת מצריים  for its own sake, but rather to tell the story with a Hakoras Hatov angle which the פרשיות of Shemos etc do not have.

The מצוה of  Bikkurim is based on a gratitude for having Eretz Yisrael, which in turn is part of the gratitude for having been taken out of Egypt. So, in reality, this particular portion about יציאת מצריים fits very well in this פרשה – it is about Hakoras Hatov! This is the answer to our two questions as to why the psukim in the Haggada are from this פרשה of  Bikkurim and the proof that Sefer HaChinuch is right.

But, now we ask, what is proper Hakoras Hatov?
There are 4 prescribed events for which we are instructed to make a point of thanks – formerly as a קרבן תודעה (literally as Thanksgiving) but today as ברכת הגומל. These 4 events are:
1. recovery from illness,
2. release from jail,
3. travelling overseas, and
4. travelling through a desert.

The ‘root mitzvah’, the קרבן תודעה, had a special particular Halacha that along with the animal offering, one had to bring 40 loaves of bread.  Because they  are included in the קרבן , these loaves are  equally subject to the laws of Noser, whereby Korbanos left overnight must be destroyed. Unlike many other קרבנות only little portions are removed for the מזבח, Kohanim etc.

How does one eat most of an animal with 40 loaves of bread and avoid Noser?! The answer is simple. One would invite many guests to join the celebration! The whole idea of being Makir Tov is to publicise it and the קרבן פסח is identical – an entire roast animal that is to be consumed after a full meal, in a tiny amount of time, before midnight. Therefore, in order to avoid noser problems you must invite many Seder guests to tell them about יציאת מצריים!

Furthermore the קרבן פסח is a National קרבן תודעה for all four reasons above!
1. We were in bondage and released (Egypt),
2. We went through the sea,
3. We went through the desert, and (as the Midrash in Parshas Yisro says)
4. When the Jews heard Hashem’s Voice, they were cured from all ailments!

In addition, the קרבן פסח is just like the קרבן תודעה, in that the matza is a part of the Korban itself – the Afikoman is intended as Matza and קרבן פסח. Meseches Bikkurim says that when someone brought a single pomegranate as Bikkurim, every street he went along had to shutdown and accompany him to the Beis Hamikdash as part of the publicity. This is just more proof that these psukim are very apt as Pesach is innately affiliated to Hakoras Hatov.

Now, after talking extensively about Hakaras Hatov, how do we go about thanking hashem?
The final pasuk in Parshas Bikkurim וְשָׂמַחְתָּ בְכָל הַטּוֹב אֲשֶׁר נָתַן לְךָ יְ־הֹוָ־ה אֱלֹהֶיךָ וּלְבֵיתֶךָ – you should rejoice in all Hashem does for you – not just one blanket ‘thank you’, but thank Him for each thing individually! We would do well to bear this in mind and itemise each thing for which we ought to thank Hashem on this Rosh Hashana

The Torah seems to make a big deal about the Ananei Hakavod (clouds of glory) and commands us to commemorate them with the holiday of Succos. There seems to be no big deal about the manna or Be’er  Miriam (well of Miriam). Why are the Ananei Hakavod given more ‘attention’ than the manna or Be’er Miriam, which were also great miracles?
There are three answers given to the above question:

1. Food and water are the barest of necessities for survival. Hashem took us out to a desert; of course He would feed us! Shelter is not crucial for survival and could therefore be classified as ‘lifnim meshuras hadin’ (above and beyond the measure of the law).

2. The clouds were exclusive. They were a special gift from Hashem to His Chosen nation, but only those who were worthy, benefitted. (The Erev Rav and people inflicted with tzora’as (leprosy)did not benefit)

3. The clouds, the manna, and the water from Be’er Miriam were all given as free gifts. The Jews complained and made requests regarding the water and food (ie-slav) but they never complained about the clouds. The clouds were the perfect gift.

The Chida says that these three answers are hinted to in Parshas Emor 23:43: לְמַעַן יֵדְעוּ דֹרֹתֵיכֶם כִּי בַסֻּכּוֹת הוֹשַׁבְתִּי אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בְּהוֹצִיאִי אוֹתָם מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם אֲנִי הֹ אֱלֹהֵיכֶם:  In order that your ensuing generations should know that I had the children of Israel live in booths when I took them out of the land of Egypt. I am the Lord, your God.

לְמַעַן יֵדְעוּ דֹרֹתֵיכֶם כִּי בַסֻּכּוֹת הוֹשַׁבְתי – I, (Hashem) gave it to you as a gift.
אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל- I gave it to the Jews (not the Erev Rav).
בְּהוֹצִיאִי אוֹתָם מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם אֲנִי ה’ אֱלֹהֵיכֶם- I took you out of Egypt, so I was obligated to feed you.

A puzzling event takes place, wherein people start prophesying in the main camp when the ‘spirit of Hashem rests on them’. Two men in particular continue after the others stop. A lad runs to Moshe to report that אלדד ומידד מתנבאים במחנה – “Eldad and Medad are prophesying in the camp”. Yehoshua leapt up and advised Moshe to imprison them. Moshe retorted that he wished everyone were a prophet. End of episode.

What exactly is the issue? Moshe’s reaction seems like a no-brainer? What is wrong with prophecy? And why the extra word במחנה – where else would they be?

Rashi quotes the Gemara in Sanhedrin that re-frames what transpired. They foresaw that משה מת, יהושע מכניס – “Moshe will die and Yehoshua will take the lead into Israel,”. Yehoshua took great umbrage at their outrageous claim, and Moshe calmed him by pointing out the prophetic nature of their words.

But where does the Gemara get the idea that these were the words of Eldad and Medad?

The Maharil Diskin explains that a look at Moshe’s beginning hints at his downfall. When the abandoned Moshe is found by Pharaoh’s daughter, she names him Moshe – כי מן המים משיתהו – “for I drew him out of the water”. There is an emphasis on the definite article – “the water”. Naming him משה was contingent on משיתהו – it wasn’t specific to “the” water. In other words, she could well have said ממים משיתהו – “for I drew him from water,”. The letters נ and ה seem extra as a result.

Returning to Eldad and Medad, the Torah stresses their prophecy was במחנה – which can literally be rendered מח-נ-ה – “erase the נה”. Erase the נה from how Moshe was named, and it says ממים משיתהו – the word ממים has the initial letters of משה מת יהושע מכניס. The emphasis of במחנה perhaps explains how Chazal understood what they truly foresaw – re-framing our understanding of the episode.

The Parsha begins with elaborations on laws pertaining to human purity:

דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר אִשָּׁה כִּי תַזְרִיעַ - Speak to the children of Israel, saying: If a woman conceives…. (12:2)

Rashi comments:

אשה כי תזריע : אמר ר’ שמלאי כשם שיצירתו של אדם אחר כל בהמה חיה ועוף במעשה בראשית, כך תורתו נתפרשה אחר תורת בהמה חיה ועוף – If a woman conceives: Rabbi Simlai said: “Just as in the Creation, man was created after all domestic animals, wild beasts, and birds, so too, the law [concerning the cleanness] of man is stated after the law [concerning the cleanness] of domestic animals, wild beasts, and birds.”- [Vayikra Rabbah 14:1]

The Gemara (Sanhedrin 38a) explores why the creation of man followed the creation of birds and beasts. It concludes that “אחור קודם צרתני – you were formed first and last” (Tehillim 139:5). What does this mean? If a man is worthy, we say he preceded Creation, but if he is a sinner, we say that even a mosquito was created before him, so he has nothing to be arrogant about, given that even minuscule entities such as the mosquito were created before him.

However, this is difficult to comprehend – “If a man is worthy, we say he preceded Creation” – if we examine the reality, man was created last, on the 6th day of Creation, so how are we to understand the Gemara?
Read Full Dvar Torah →

The Beis Yosef famously questions why we celebrate 8 days of Chanuka and not 7, seeing as there was enough oil for a day, meaning the benefit from the miracle was 7 days worth.

R’ Yaakov Hillel quotes Rashi on the pasuk where Leah gave birth to her fourth child, (29:35) that is based on a Midrash: הפעם אודה: שנטלתי יותר מחלקי, מעתה יש לי להודות – This time, I will thank: since I have taken more than my share. Consequently, I must offer up thanks.

Bizarrely, the Midrash identifies Leah as the first person to truly praise God. Bizarrely, because many before her thanked and praised God, for example Avraham at the Akeida and Noach after the flood.

The basic understanding of her thanks indicate that her rationale was that each of Yakov’s wives would be mother to 3 of the 12 tribes, and since she had exceeded her fair share, she was grateful for the extra good G-d had done to her. R’ Hillel tells us this is not so.

She did not express thanks solely for the extra, but everything overall. By receiving more than she felt she was due, it contextualised everything she’d been given until then. She realised that she was wrong to calculate or expect anything at all; we can’t second-guess G-d. She realised she was wrong to have assumed that 3 was her “fair share”.

What is natural, what we take for granted and makes sense, is still a miracle.

This is a massive concept, and internalising will change the way you see everything.

Why do we expect to be able to walk tomorrow, to see, to live, to be free, to be well? We are so overly familiar with exceptional processes that we view the incredible as simply “natural”.

There is an amazing Gemara in Taanis 25a about the righteousness of R’ Chanina ben Dosa that illustrates this point. He came home one Friday night and saw his daughter crying, and inquired why. She informed him that she had lit a lamp for Shabbos, that she had thought was filled with oil, but was in fact filled with vinegar, and she was weeping that they would have no light for Shabbos when the wick reached the vinegar, at which point it would extinguish. The reply: “מי שאמר לשמן וידלוק הוא יאמר לחומץ וידלוק” תנא היה דולק והולך כל היום כולו עד שהביאו ממנו אור להבדלה – “He who said that oil should burn will also say to vinegar to burn.” And the lamp burned the entire following day until they lit a Havdala candle from it. This story speaks volumes about how skewed our perceptions are: nature is not natural.

R’ Hillel explains that we celebrate the “extra” day of Chanuka to teach us something that seems so obvious that we don’t see it – that we must be thankful for every single thing we have and do.

The way of a Jew is “מודה אני” – to be thankful. The first thing a Jew is meant to do in the morning is thank Hashem that they woke up. Sometimes people don’t wake up – I take this opportunity to thank you Hashem. Some people can’t walk; paralysed suddenly, after a lifetime of mobility. Thank you Hashem that I am not one of them.

When we realise that not only are the “miracles” miracles, but everything in between – וְעַל נִסֶּיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּנוּ, וְעַל נִפְלְאוֹתֶיךָ וְטוֹבוֹתֶיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶרֶב וָבֹקֶר וְצָהֳרָיִם – then we’re really on our way to true praise of HaShem, and a better understanding of Hashem as the constant Creator.

It is poignant to recognise that we are called יהודים, and the leader of the Maccabi revolution was Yehuda. Being grateful to God, as well as the people around us is the lifeblood of our people.