Humans are the apex predator on Earth. We possess superior intelligence, which we communicate through speech in order to cooperate with other humans, giving us a considerable advantage in forming groups, as we can pool workloads and specializations. Speech is the tool through which we actualize our intelligence and self-awareness.

Through speech, we have formed societies and built civilizations; developed science and medicine; literature and philosophy. Crucially, we do not have to learn everything from personal experience, because we can use language to learn from the experience of others.

The Torah holds language and speech in the highest esteem because words are tangible. Indeed, they are the fabric of Creation – וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, יְהִי אוֹר; וַיְהִי-אוֹר.

R’ Jonathan Sacks notes that the concept of covenant is a performative utterance that creates a relationship between two people – a mutual commitment created through speech. Whether it’s God giving us the Torah, or a husband marrying his wife; relationships are fundamental to Judaism. We can only build relationships and civilizations once we can make commitments to each other.

We make important decisions based on thoughts and feelings based on words on a page or a conversation with someone. It has been said that with one glance at a book, you can hear the voice of another person – perhaps someone dead for thousands of years – speaking across the millennia clearly and directly to you.

Given the potency of speech and language, the Torah emphasizes in multiple places: the laws of the metzora; the incident where Miriam and Ahron challenged Moshe; and even the Torah’s choice of words about the animals that boarded the Ark:

מִכֹּל הַבְּהֵמָה הַטְּהוֹרָה, תִּקַּח-לְךָ שִׁבְעָה שִׁבְעָה–אִישׁ וְאִשְׁתּוֹ; וּמִן-הַבְּהֵמָה אֲשֶׁר לֹא טְהֹרָה הִוא, שְׁנַיִם-אִישׁ וְאִשְׁתּוֹ – Of every clean creature, take seven and seven, each with his mate; and of the creatures that are not clean two, each with his mate. (7:2)

The Gemara notes that instead of using the more concise and accurate expression of “impure,” the Torah uses extra ink to express itself more positively – “that are not clean” – אֲשֶׁר לֹא טְהֹרָה הִוא. The Lubavitcher Rebbe preferred to refer to “death” as “the opposite of life”; and hospital “infirmaries” as a “place of healing.”

The Torah cautions us of the power of speech repeatedly in more general settings:

לֹא-תֵלֵךְ רָכִיל בְּעַמֶּיךָ, לֹא תַעֲמֹד עַל-דַּם רֵעֶךָ:  אֲנִי, ה – Do not allow a gossiper to mingle among the people; do not stand idly by the blood of your neighbor: I am Hashem. (19:16)

The Torah instructs us broadly not to hurt, humiliate, deceive, or cause another person any sort of emotional distress:

וְלֹא תוֹנוּ אִישׁ אֶת-עֲמִיתוֹ, וְיָרֵאתָ מֵאֱלֹהֶיךָ: כִּי אֲנִי ה, אֱלֹהֵיכֶם – Do not wrong one another; instead, you should fear your God; for I am Hashem. (25:27)

It’s interesting that both these laws end with “I am Hashem” – evoking the concept of emulating what God does; which suggests that just as God speaks constructively, so must we – אֲנִי ה.

The Gemara teaches that verbal abuse is worse than financial damages because finances can be restituted but words can’t be taken back.

The Lubavitcher Rebbe taught that as much as God creates with words, so do humans.

Of course, one major caveat on harmful speech is the intent. If sharing negative information has a constructive and beneficial purpose that may prevent harm or injustice, there is no prohibition, and there might even be an obligation to protect your neighbor by conveying the information – לֹא תַעֲמֹד עַל-דַּם רֵעֶךָ.

Language distinguishes humans from other animals. It’s what makes us human. God creates and destroys with words, and so do we.

Rather than hurt and humiliate, let’s use our powerful words to help and heal; because words and ideas can change the world.

The Ramban says that Shmita and the Yovel cycle are fundamental mitzvos. Something is lost on us today – slavery has mostly vanished from earth, and Shmita and Yovel have long been missing large chunks of their key halachos for thousands of years.

Consider the fact that when the Ramban classified it as fundamental, Yovel hadn’t been properly marked for centuries. What about it is fundamental when the laws associated with it seems so antiquated, archaic, and arguably irrelevant?

The Pnei Yehoshua explains that Yovel is not just a time when slaves go free – it is a Yom Tov that celebrates freedom and liberty. The Sfas Emes notes that the nation was born by being liberated from the crucible of Egypt.

After millennia of exiles, restrictions on movement, bans, pogroms, genocide, and general oppression, society has developed to give all people human and civil rights; Jews can now practice Judaism relatively freely, to the extent that younger people today have little idea of what not being free means. While progress is undoubtedly a good thing, we must be vigilant not to take our rights for granted.

One of the brachos said daily is שלא עשני עבד – perhaps this alludes the principle that we do not take our unprecedented liberties for granted.

Yovel was dedicated to displaying our gratitude that we are always able to serve God – indicated by the shofar being blown. It becomes abundantly clear why it is classified a foundational mitzva; freedom is a wonderful thing that we are very grateful for. But moreover, perhaps it shows that even under oppression, slavery, and exile, we are nonetheless subjugated exclusively to God.

The soul always remains free.

The Torah enjoins us to keep it’s laws, and good will come of it:

אִם בְּחֻקֹּתַי תֵּלֵכוּ וְאֶת מִצְוֹתַי תִּשְׁמְרוּ וַעֲשִׂיתֶם אֹתָם – If you follow My statutes and observe My commandments and perform them… (26:3)

It is curious that the Torah predicts that good outcomes follow good actions, given that we are not meant to act for personal gain when performing mitzvos.

Rav Shach explains that it is not a reward, so much as it is a reality. הליכות עולם לו – the ways of the world are Hashem’s (Chabakuk 3:6). We say this when we say korbanos at the end of davening, and we quote the ma’amar Chazal that expounds אל תקרי הליכות אלא הלכות – Read it not as ways, but as laws. The הלכות, the Torah, that we bring in to the world, dictates the הליכות, the ways, of Hashem’s world.

Our actions are significant, and have a very real effect on the world – the extent to which we push ourselves influences how Hashem’s instructions trickle, filter, and amplify, ultimately developing into אִם בְּחֻקֹּתַי תֵּלֵכוּ; that וְנָתַתִּי גִשְׁמֵיכֶם בְּעִתָּם, that וְחֶרֶב לֹא תַעֲבֹר. In this way, our actions affect our outcomes.

The Torah instructs us with verbs – תֵּלֵכוּ – we must follow the path, and then וַעֲשִׂיתֶם אֹתָם. Judaism cannot be carried out passively.

The Alter of Slabokda would lament that people lack clarity and belief in this. He said that in the same way that people are certain that crop growth results from rain, they should be equally certain that rain is sent when society is dignified and kind. וְנָתְנָה הָאָרֶץ יְבוּלָהּ results from וְנָתַתִּי גִשְׁמֵיכֶם בְּעִתָּם, as much as וְנָתַתִּי גִשְׁמֵיכֶם בְּעִתָּם is a result of אִם בְּחֻקֹּתַי תֵּלֵכוּ.

We are in the driving seat – הליכות עולם לו.

The Chafetz Chaim would scold his students when they requested his blessing. We should be have enough faith that if we do the right thing with enough frequency, good will ultimately come of it.

If we are not performing our duties as Jews to the best of our abilities, do we have the right to complain? By taking care to speak to everyone gently and politely, is there any doubt that everyone you come in contact with will be politer and gentler for it? That’s how you begin to change the world.

There is a pithy saying, that if you give a man a fish, he’ll eat for a day; but if you teach him how to fish he’ll eat for the rest of his life. This is an ideal, that requires the beneficiary to make the most of what he is being offered. Yet the ideal is not always the case.

Sometimes the recipient is unable, unwilling, unfortunate, or a combination. It’s disheartening to fight a losing battle, and to try and help someone who just can’t help themselves. The Torah charges us as benefactors with a lofty goal:

וְכִי יָמוּךְ אָחִיךָ וּמָטָה יָדוֹ עִמָּךְ וְהֶחֱזַקְתָּ בּוֹ – When your brother languishes, and his hand falters, you must steady and support him (25:35)

Rav Hirsch teaches that it is incredibly easy to give up on people who just attract calamity and misfortune. It would be far better to cut them loose, and just let them figure it out alone. The Torah reminds us that he is your brother, you were equals once. His existence is not a failure, it is וּמָטָה יָדוֹ, his hand that has failed. You must help steady him until once more he is עִמָּךְ, with you, equals once again.

If you are more fortunate than others, it’s better to build a bigger table than a bigger fence.