There is an almost universal survival instinct among living organisms for self-preservation, that can extend to children and family as well. As the degrees of separation erode familiarity, the protective instinct shrinks as well.

Whenever the Torah makes a point, it matters. But when the Torah is replete with the same recurring theme over and over, it matters a lot.

In the laws that deal with interpersonal conduct, the Torah says one thing time and again:

כִּי-יִהְיֶה בְךָ אֶבְיוֹן מֵאַחַד אַחֶיךָ / וְלֹא תִקְפֹּץ אֶת-יָדְךָ, מֵאָחִיךָ, הָאֶבְיוֹן / וְרָעָה עֵינְךָ בְּאָחִיךָ הָאֶבְיוֹן, וְלֹא תִתֵּן לוֹ / פָּתֹחַ תִּפְתַּח אֶת-יָדְךָ לְאָחִיךָ / כִּי-יִמָּכֵר לְךָ אָחִיךָ הָעִבְרִי / לְבִלְתִּי רוּם-לְבָבוֹ מֵאֶחָיו / וְנַחֲלָה לֹא-יִהְיֶה-לּוֹ, בְּקֶרֶב אֶחָיו / וְשֵׁרֵת, בְּשֵׁם ה אֱלֹהָיו–כְּכָל-אֶחָיו / נָבִיא מִקִּרְבְּךָ מֵאַחֶיךָ / וַעֲשִׂיתֶם לוֹ, כַּאֲשֶׁר זָמַם לַעֲשׂוֹת לְאָחִיו – When there will be a poor man among your brothers / Don’t withold your hand from your brother, the poor man / Should your eye turn evil towards your poor brother, and you don’t give him [what he needs] / Open your hands to your brother, and open them once more / Should your brother be sold as a slave / [Let a king] not be haughty over his brothers / [The kohen] shall not have an inheritance with his brothers [because of his extra benefits] / He will serve in God’s name, as his brothers / A prophet will come from among your brothers / Conspiring witnesses shall suffer what they conspired upon their brother. (Multiple sources)

The Torah has many interpersonal laws. But whether it’s about rich and poor, slaves or kings, prophets or priests; the Torah calls us “brothers” over and over again, to extend the self-concept definition beyond ourselves and foster a group identity.

There is a radical concept here.

The Torah wants us to be careful not to define people by their status as a lender, borrower, king, or slave. Our different social status or economics can describe us, but it is our common identity that defines us. We have to help each other, not because we are different, but because we are the same.

The theory of shared identity is presented as one of the foundational reasons we observe the Torah:

וְזָכַרְתָּ, כִּי עֶבֶד הָיִיתָ בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם, וַיִּפְדְּךָ, ה אֱלֹהֶיךָ – Remember that you were a slave in Egypt, and the Lord redeemed you (15:15)

The fact we were once oppressed is not just a reason to find empathy. It goes much further. It is a reminder that we mustn’t fall victim to hubris and arrogance by taking credit for our good fortune.

The modern professional world is optimized for commerce, not community. The Torah rejects the legitimacy of a culture that creates a permanent wealthy and poor class and obligates us all to look out for those less fortunate.

Reasonable people can disagree on what optimal social policy looks like. But the Torah is clear that we each have a personal obligation to do what we can to help others and foster a communal identity.

Because there, but for the grace of God, go I.

Habits are a powerful thing – habits are how we live and function because motivation is fleeting. But there is a dangerous possibility of habitual religious observance:

רְאֵה אָנֹכִי נֹתֵן לִפְנֵיכֶם הַיּוֹם בְּרָכָה וּקְלָלָה – I am giving before you today a blessing and a curse. (11:26)

Moshe does not call on us to view life’s choices through a black and white dualism of mitzvah versus sin. Instead, he counsels us to make choices through the nuance of blessing and curse, because the blessing is what matters, not the mitzvah itself. A mitzvah is simply a vehicle for what God wishes for each of us – a life of blessing.

But who would ever choose the curse?

R’ Shlomo Farhi explains that by the curse finds us when we focus on the mitzvah instead of the blessing. It is all too easy to empty Judaism of its spirituality; meticulous observance can become mechanical rote – and without mindful intention and inspiration, it can look similar, but it’s not the same.

If we don’t consider an action before following through, we have not made a choice at all, and are simply following conditioning.

That’s where we need to discern the blessing from the curse. What can look like a mitzvah on the surface might not be serving God at all. It’s just robotic programming; it isn’t the path of blessing – it’s the other path. It’s not a path people choose; they find themselves there by not choosing at all!

In its ideal form, Jewish observance is conscious and mindful. We opt in because it matters to us and means something.

On the flip side of this, there is a problem with inspiration run wild.

In the laws that follow, Moshe warns the Jewish People not to co-opt the religious practices of the local Canaanites – because feeling inspired to serve God in ways we choose isn’t serving God at all.

When we blur the boundaries of inspired contribution and dutiful obligation, things can get dangerous.

The people had seen this tense dynamic play out with Nadav and Avihu, with a compelling point made about equality before the law: even the foremost spiritual elite are subject to the framework of the Torah. What had steered them wrong was misguided inspiration that was ultimately misguided folly.

So what are the guidelines of inspired observance that is welcomed with blessing?

R’ Shlomo Farhi teaches that we just need to apply our inspiration where it fits in. When we can and should follow our inspiration, and our actions have enhanced value.

But this can go too far. If someone decides that a white shirt is the most dignified way for them to dress, that is their prerogative. But if that thought process leads them to judge anyone else for not also opting to wear white shirts, that’s the path of mitzvah with no blessing. Our inspiration needs to fit.

Misplaced rigidity only alienates.

We can and should infuse our Jewish observance with mindful feeling. We must choose for it to matter. And we have to find the right place for it – choose the blessing, not the mitzvah. Because inspiration wrongly applied can backfire.

But if we are going through the motions without any inspiration at all, that might be worse.

For whatever reason, many people today believe in a God that is angry and out to get people. Instead of understanding that sins are mistakes that can be fixed, some people believe that they are irredeemably bad and broken, and God hates them. They wish that God loved them, and don’t see God’s blessing in their lives. Instead, they believe that their lives belong to Satan or the devil, or some other dualistic entity.

We grow up reading the same stories, and we can become desensitized to the context of the lessons our stories are trying to convey. Moreover, worldviews can become entrenched and force their perspectives into ours.

A classic example is the story of creation.

To some, it’s the story of a God who makes arbitrary rules and creates sinful and irresponsible humans that are doomed to fail.

That’s certainly one way to read the story.

But that’s a lopsided and myopic perspective, laden with pain and blame.

The Meshech Chochma notes that when our tradition reads the story, we see neither people who are doomed, nor a distant God who sets arbitrary and impossible rules.

The first two rules God gives are “Be fruitful and multiply – the entire world will be yours,” and “From every tree shall you eat…”.

To be sure, the second rule finishes with a qualification – “From every tree shall you eat, except this one.”

Without context, it seems so tantalizing and cruel – “You can’t enjoy this delicious tree over here!” We can hear the language of prohibition and denial.

With context, we can understand that it is a limitation in the broader context of a positive command.

Many people see the world and our tradition the negative way. Perhaps it’s a problem with the way we educate people, or maybe the popular worldview is irresistibly strong. But it’s just plain wrong.

To be sure, Judaism has some restrictions. Some do seem more arbitrary than others. But none exist to impede our enjoyment of life.

On the contrary, they exist to regulate our wholesome enjoyment of life, to prevent us from running wild with greed and hedonism. The commandment to enjoy comes before the commandment to refrain. The regulation gives a context and meaning to all the countless things that we do get to experience.

A husband who remembers or forgets to buy his wife flowers on their anniversary isn’t instantly a good or bad husband. It matters as one data point in the context of their entire relationship.

Shabbos is not just a Saturday not spent working – the concept of Shabbos elevates our time by giving it context, making it sacred and valuable. Not just “Saturday,” but our entire week building up to it as well. It’s all about the context. And the same goes for everything else we believe.

The story of Creation speaks for itself. It rejects the worldview of a God who wants to create stumbling blocks for people, and of people who are intrinsically evil.

Our God is the God who loves life, creates life, and wants that life to learn to love and enjoy as well.

Our lives are surrounded by blessings and abundance, and our tradition is rich and full of meaning.

But not everyone can see that.

We just have to look for the context every day. Because it’s there.

When the spies got back from Canaan and delivered their bleak report, the people mourned and cried. They cried that they’d ever left Egypt; that the arduous journey was a waste if they were just going to die in the desert; and that they want a new leader who would take them back to Egypt.

The aftermath of the story resulted in an entire lost generation, aimlessly wandering the desert for 40 years until they all died, and only their children would merit the conquest and establishment of the Land of Israel.

It is normal to react negatively to bad news. Yet what triggered the punishment is the people’s reaction and not the conspiracy itself – which was the actual catalyst for where things went wrong in this story!

What was wrong about their reasonably typical reaction to receiving bad news that meant they could not build the Land of Israel?

It might be that their response belied a fundamental attitude defect that was a prerequisite.

There are many nations and many states. The Jewish People in the Land of Israel is not just one more. It is supposed to be fundamentally and qualitatively different. It is the culmination of a centuries-old hope and vision, with careful stops along the way, in Canaan, Egypt, and Sinai, which pave the way to build something never seen or done before.

In the face of adversity, so many miles and months from Egypt, these people show they never really left at all. They want to right back!

Perhaps it’s not something that they did that was so wrong, but that they completely lacked the attitude to achieve their divine goals. Building a new model for what a religious society should look like requires pioneers with hope and vision. These people didn’t have it. If that’s what it takes to establish the Jewish People in the Land of Israel, how could they ever hope to succeed?

You will never realize a vision executed half-heartedly. You need to believe to achieve.

One of the most tragic incidents in the Torah is when the Jewish people complain one too many times for Moshe:

וְלֹא-הָיָה מַיִם, לָעֵדָה; וַיִּקָּהֲלוּ, עַל-מֹשֶׁה וְעַל-אַהֲרֹן – There was no water for the people, and they assembled against Moshe and Ahron. (20:2)

In his anger and frustration, he berates the Jewish people, and hits a rock he was supposed to speak to:

וַיַּקְהִלוּ מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן, אֶת-הַקָּהָל–אֶל-פְּנֵי הַסָּלַע; וַיֹּאמֶר לָהֶם, שִׁמְעוּ-נָא הַמֹּרִים–הֲמִן-הַסֶּלַע הַזֶּה, נוֹצִיא לָכֶם מָיִם – Moshe and Ahron gathered the people together before the rock, and Moshe said to them: “Listen you rebels! Shall we bring you water from this rock?’ (20:10)

In the aftermath, he is denied the ability to complete his life’s purpose of saving and resettling the Jewish people.

The Jewish People had complained many times during their existence in the desert, subsisting on miracle clouds, miracle food, and miracle water. Each time, they were made to suffer tremendously, through one plague and another. Whatever they’d experienced, they just wanted to get back to normal, to Moshe’s irritation.

Why was this time so different, that Moshe could not see his purpose through to the end?

It’s possible that it had something to do with Moshe hitting the rock he was supposed to speak to, but that doesn’t seem so egregious that he couldn’t enter the Land of Israel.

R Shai Held contends that it is possible that when Moshe saw the people gathering and complaining, he assumed that history was repeating itself, and calls them rebels. But perhaps there was actual merit to what they were complaining about this time.

The Jewish People were traveling through the desert, and the water had run out. They were thirsty. What were they supposed to do?

Moshe wrote them off and thought this was just like all the other times. But what’s interesting is that while Moshe grew furious, Hashem did not:

קַח אֶת-הַמַּטֶּה, וְהַקְהֵל אֶת-הָעֵדָה אַתָּה וְאַהֲרֹן אָחִיךָ, וְדִבַּרְתֶּם אֶל-הַסֶּלַע לְעֵינֵיהֶם, וְנָתַן מֵימָיו; וְהוֹצֵאתָ לָהֶם מַיִם מִן-הַסֶּלַע, וְהִשְׁקִיתָ אֶת-הָעֵדָה וְאֶת-בְּעִירָם – “Take the rod, and assemble the people, you and Ahron your brother, and speak to the rock before their eyes, that it will produce water. Bring water out of the rock so you can give the people and their cattle their drink.” (20:8)

Being thirsty in the desert is eminently reasonable. It is arguable that Moshe was so disillusioned and frustrated with the people he had led for so many years that he couldn’t hear them properly anymore.

If that’s a fair reading of the story, then the story does not teach us that hitting the rock was such a terrible thing to do; it shows us that when a leader stops believing in his people, what mandate does he have to lead them a moment longer?

There are leadership moments in our lives every day. It is crucial that we nurture those moments by tuning in with sensitivity to the people looking to us for guidance.

Avraham sent his trusted steward, Eliezer, to find a suitable partner for his son Yitzchak from his ancestral home. Eliezer devised specific criteria that would be the identifying traits of the right candidate –  the ideal person would not only look after him but his whole entourage and camels as well.

When Eliezer approached Avraham’s hometown, there were many young women at the local well, one of whom was Rivka. Before any fanfare, introductions, or pleasantries, she drew water for him to drink, and then his thirsty camels, meeting Eliezer’s criteria.

The Midrash teaches us that when Rivka came to the well to draw water, the water rose to meet her, saving her the effort and endorsing her as a special individual.

Taking the Midrash at face value, this is clearly a remarkable young lady. Everyday miracles like that don’t happen every day! Even without Eliezer’s criteria, why wouldn’t a miracle be a good enough sign for him that this is the right person?

R’ Chaim Shmulevitz sharply notes that the fact of a miracle doesn’t speak to your quality as a human. At best, perhaps miracles speak to who you are, but not what you do. Miracles don’t make you a good person – good deeds make you a good person.

R’ Shamshon Raphael Hirsch highlights how Rivka only told Eliezer she would get him some water, and only later, once he had finished, did she say that she would feed the camels as well.

What we do says more than words ever could. Rivka did not promise the great thing she would do; she just went and did them! She helped him, and when he was done, she helped the rest. The story emphasizes that her kindness was performed with haste – she was in a hurry to help as quickly as possible.

We also see Rivka’s class in her blindness to class – Rivka treats Eliezer with dignity and respect when all she knows this stranger is that he introduces himself as a servant and yet still calls him “my lord.”

The only defining quality of a good person is what they do, not who they are.

Actions, not words. Underpromise, over-deliver. Sensitivity to others. Treats ostensibly lower-class people with the dignity any human being deserves. Compassionate to animals. This is the kind heart worthy of the legacy of the house of Avraham.

We don’t experience daily miracles. But miracles have never been what makes us great.

It’s about we do – and that’s up to us.

If you’ve ever paid close attention to the procedures at a Jewish wedding, you might notice a whole lot of theatre about witnesses, the rings, and the words the groom has to say. It’s not just for show, the formalities are actually essential, and we need to get them right. The source of the formalities is a Gemara in Kiddushin, which famously derives the halachic model of marriage from the transaction that took place when Avraham purchased the Cave of Machpela plot to bury his late wife, Sarah.

While the source is pretty familiar, the logic is not, and it is all too easy to misconstrue. Is a woman an object that is acquired? In what way is a man marrying a woman anything like a man buying some land?

R’ Shamshon Raphael Hirsch explains that confining the analogy to a superficial level collapses it and highlights the importance of getting it right because a woman is not an object. The analogy only works in the wider context of what the transaction signified.

The Land of Israel is indelibly woven into Jewish history and identity for eternity. The promise of the Promised Land is that it has been a driving force of our prayers for thousands of years, the happily ever after we can dream of that gets us through hard times, with the hope that one day life will be better. It is so tantalizing because it speaks to a human need deep within us.

When Avraham bought this plot of land, it was the first interaction by the first Jew on that Promised Land. Negotiating this little cave’s purchase and the adjoining field forged the very first link in the chain of the eternal bond that ties the Jewish People to the Land of Israel.

The cave itself was a multichambered double-storeyed structure – the word מַּכְפֵּלָה literally means “doubled up.” This unique structure enabled each of our ancestral couples to be buried together in private quarters, husband and wife, and it allowed for parent and child to be buried near each other, father and son. Even after death, the family would remain together. Sure, Avraham bought a little cave and adjoining field, but in that “trivial” action -the first act by the first Jew on the Land of Israel – Avraham secured family ties together for eternity.

The analogy of marriage to Avraham’s land acquisition appears in a wider context. At a Jewish wedding, the couple is bonded by mirroring the steps our ancestor Avraham took. Because it was never about the simple land transaction, it was about preserving family commitment.

The land is God’s eternal commitment to us, and marriage is our eternal commitment to each other.

One of the most beautiful promises ever made was the one God made to Avraham about his future descendants:

ויוצא אתו החוצה ויאמר הבט נא השמימה וספר הכוכבים אם תוכל לספר אתם ויאמר לו כה יהיה זרעך – He took him outside and said, “Look at the heavens above. Count the stars, if you ever could! So will your offspring be.” (15:5)

This can be read literally, that Avraham’s lineal and intellectual descendants would be numerous, and this certainly came to pass – most religions count Avraham as their precursor.

R’ Shlomo Farhi suggests a further figurative approach, that perhaps כה יהיה זרעך means that just like Avraham would look heavenward and dream of a better future, his children would be stargazers as well.

Living and looking beyond the present, hoping and working towards a better future.

When God reached out to Avraham to leave his homeland, Avraham never knew where he was going. Avraham was told לך־לך – and he just went!

Why wouldn’t God say where he’d be going?

The Sfas Emes finds this interaction, the first of its kind, instructive as to what it means to be a Jew. There is no destination because it is a dynamic mission that evolves along the way. Being a Jew calls for different things at different times – a good Jew during the Inquisition looked different to a good Jew in New York today, and a good Jew 500 years from now will look different still.

Perhaps that’s why Rashi notes that every step brought its own reward. It’s not about extrinsic rewards of Paradise and eternal bliss – it’s about the intrinsic blessing that each step reveals.

Without a singular focus on the outcome, Avraham could put his heart and soul into the process. Every step Avraham took brought him somewhere new. But the effort for every step was the same because each step could be the last. In a way, לך־לך is an instruction to go לך – within yourself, a lifelong journey of self-discovery. There is no destination because it’s a challenge – how deep can you go? The process is the purpose of the instruction, not the outcome. Each step compounds development.

We never control our circumstances or outcomes, but we control our actions and ourselves. It was this desire and commitment to progress that mattered. This attitude was characteristic of Avraham, the prototype of the kind of person God wanted people to emulate.

One of the most beautiful parts of Tanach is God’s promise never to forget the sacrifice and belief the Jewish people once showed:

כֹּה אָמַר ה’, זָכַרְתִּי לָךְ חֶסֶד נְעוּרַיִךְ, אַהֲבַת כְּלוּלֹתָיִךְ–לֶכְתֵּךְ אַחֲרַי בַּמִּדְבָּר, בְּאֶרֶץ לֹא זְרוּעָה – So says Hashem, “I remember the kindness of your youth; the love of your commitment. You followed me into the desert, into a barren land…” (Jeremiah 2:2)

The model for this is Avraham, the first to put himself out there, long before God spoke to him. His entire life was about exerting himself to reach out to others.

One of his greatest moments came when he was lame and exhausted on a searingly hot day. There was every excuse to take it easy, but that’s not what Avraham stood for. In his idiosyncratic way, he did the only thing he knew. He left his home and went out into the scorching heat because there was another human he might be able to help.

Avraham wasn’t born special. God’s call was always out there, and others heard it – there was Shem, Ever, Methuselah. But Avraham was the first to take the initiative and try to make his world a better place.

Maybe that’s what לך־לך means – a better world looks different to every generation, but our duty, and the commitment it requires remain the same.

We can always do more; it’s just one step away.

The book of Bereishis is about the evolution of human justice and the evolving dynamic of God’s relationship with people. Avraham is considered the first prototype of the kind of person God wanted people to behave like, and it is his descendants that would go on to receive the Torah.

But Noah was righteous too. Why is Noah not presented as a model of what a good person looks like?

Rabbi Shlomo Farhi explains that our role models never suspend their internal moral compasses, even when it brings them to the point of directly questioning God outright.

When Noah left the Ark, everything and everyone was gone. Noah properly took in the scale of desolation and loss, and questioned God – where was God’s mercy? The Zohar describes how God stunned Noah with a stinging reply – where was Noah’s mercy when God told him what was going to happen?

When God announced that Sodom would be destroyed, Avraham questioned God’s justice. When God threatened to destroy the Jewish people after they danced around the Golden Calf, Moshe questioned God’s justice. Throughout history, our heroes have challenged God when something is wrong.

Even if unsuccessful, they are still fundamentally correct. Avraham stood up for pagan barbarians, and said that if God is merciful and good, then that ought to be true even towards the wicked! Our heroes internal moral compasses tell them that something is wrong, and they follow through.

Noah simply accepted that his society was corrupt, and deserved annihilation. He did not question the course of events until it was much too late.

Accepting such things isn’t a feature – it’s a flaw. It meant that he agreed that everything and everyone was bad, and deserved what was coming. Reb Yisrael Salanter says that a hidden tzadik is no tzadik at all. Avraham went out into the world to show people a better way, whereas Noah just let his whole world fall into oblivion.

Maybe that’s why he never seems to make the list of truly righteous people. It may also be why he planted vineyards and turned to alcohol and solitude. The magnitude of his missed opportunity was enormous.

It is a Jewish characteristic to question everything, even of God. Just because God Himself says something, does not mean we must accept it. The entire point of prophecies of doom is that it spurs us to do something different and avert it so that God’s promise does not happen!

This may help explain the concept of prayer.

When something feels wrong don’t just accept it. It’s a challenge! Do something, say something.

The flood story is a complex and layered story, with many different messages about right and wrong.

One of the messages that Chazal understood is the importance of careful speech. When the Torah talks about the different kinds of animals, it does not use the accurate and concise form of טהור and טמא, pure and impure. Instead, it uses the terms טְּהוֹרָה and אֲשֶׁר לֹא טְהֹרָה, pure and that which is not pure. Avoiding a word with negative connotations teaches the value of the words we use.

Yet the opening of the story is not overly complimentary:

נֹחַ אִישׁ צַדִּיק תָּמִים הָיָה בְּדֹרֹתָיו – Noah was righteous; he was flawless in his day… (6:9)

Chazal detected ambiguity, and understood that this description could be interpreted favourably or unfavourably. Either he was absolutely righteous, and would have been considered righteous in any era, or he was only relatively righteous. In a degenerate age, he was the best person humanity could muster.

But how could Chazal teach the importance of speaking nicely, yet within the very same story interpret an ambiguous phrase unfavourably?

God spoke to Noah and said something similar:

כִּי־אֹתְךָ רָאִיתִי צַדִּיק לְפָנַי בַּדּוֹר הַזֶּה – I have found you alone to be righteous in this generation… (7:1)

The Zohar says that the Noah thought that he was being damned with faint praise, and God didn’t rate him. Therefore, Rabbi Shlomo Farhi explains, Chazal didn’t read it as a criticism – but Noah did! And his disappointment tarnished his subsequent choices and actions.

He didn’t try to save his community, influence them, or even pray for them, because he was only תָּמִים – flawless. There was only nothing wrong with him; in another time, that might not be enough. He could have been so much more, but believing that God’s ambiguous remark was a criticism destroyed him.

It is incorrect to be trite and small. Not only does it let yourself down; but far worse is that it lets the people who need you down too. It’s not wrong to believe in our ability to affect the people around us.

One of the messages of the flood story teaches that the opposite is true – there is a universal principle that every one of us would do well to believe that we can positively impact each other.

After Korach’s failed coup, Hashem reiterated the prominence that Ahron and his descendants would have. They would always be at the service of the Jewish people, guiding religious practice:

כל תרומת הקדשים אשר ירימו בני־ישראל ה נתתי לך ולבניך ולבנתיך אתך לחק־עולם ברית מלח עולם הוא לפני ה לך ולזרעך אתך – All the gifts that the Jewish people set aside for Hashem, I give to you, to your sons and daughters, as a due for all time. It shall be an eternal covenant of salt before Hashem and for you and your descendants as well. (18:19)

The covenant of salt is an expression of trust and friendship. Calling the covenant after salt calls to mind how the covenant is eternal.

But if it’s eternal, what does salt add to the expression?

Rabbi Shlomo Farhi explains that the comparison is literal as well.

The property of salt is not just that it never spoils, but that it enhances and draws out the properties of what it interacts with.

Ahron was the paragon of public service. What he did for others was he brought people together, and brought out what was best in them. Life in service of others is what made him so special.

The comparison to salt evokes a contrast to Korach, who was only in it for himself, not for others.

The mark of greatness is being there for others even when it’s a thankless task.

Korach’s coup failed when all the great men planted their staffs on the ground at the Mishkan, and of all of them, it was Ahron’s staff that blossomed with almonds and flowers, showing Korach’s people they were wrong. The story concludes with how Ahron’s staff became a symbol of what had happened, and the men took their staffs back and went back home.

But why is it worth mentioning that they took their staffs back?

Rabbi Shlomo Farhi teaches that the word for staff, מטה, is the same as the word for tribe. As much as Ahron’s staff was a symbol of victory, their staffs were a symbol of defeat, but they took them home all the same. The plain staff, with nothing special or remarkable, would remind them what they were willing to sacrifice in their bid for greatness.

The symbol of their loss was still something to be proud of. It was a reality check, but they could still take pride in second place. By owning it, they could resume their place in the hierarchy they had once rejected.

A person who never makes a mistake has never tried anything. Mistakes can often be as good a teacher as success.

When the spies returned, and delivered their pessimistic report, the people were distraught. Not knowing better, they lost faith in what would become of them, and by losing faith, they lost all they had going for them.

Disappointed in what the people had become, God told them that they would be a lost generation; they would wander for 40 years, and die in the wilderness. They did not deserve the privilege of the Land of Israel, but their children would.

When the people heard what their fate would be, they refused to accept it at first:

וישכמו בבקר ויעלו אל ראש ההר לאמר הננו ועלינו אל המקום אשר אמר ה כי חטאנו – They rose early the next morning, and set out toward the crest of the mountain, saying, “We are prepared to go to the place that Hashem has spoken of, for we were wrong.” (14:40)

Rabbi Shlomo Farhi explains that the language used in telling how this show of faith is a chiasm that echoes the story of Avraham.

Avraham’s ultimate act of faith was rising early in the morning, and going to the crest of the mountain in the place God spoke of. His faith is absolute, when he says הנני- Here I stand.

But it fails. What worked for Avraham does not work here, because Avraham was authentic, and this time it was not. Avrahams act of faith was corrupted into a show of faith.

Avraham had faith before he knew where he was going. The comparison they were trying to evoke was false. They could say הננו, but that’s not where they truly stood.
There is a difference between fracturing something, and breaking it. Each situation calls for something different. Their mistake was thinking that their mistake caused a fracture, and not a break.

Introspection requires intellectual honesty to understand how to move past our mistakes. Think of the last person you hurt. What would it take to move your relationship past it?

In the world we live in, politically charged topics make people shut down. Otherwise intelligent people turn intellectually dishonest to save face.

Yom HaAtzmaut is not something that comes from our books or tradition for a simple reason – it is in living memory. It needs to be discussed, because something unprecedented happened; yet through bankrupcy of leadership, it is not given a fair assessment.

I’m not going to tell you about the halachos or mitzvos because I’m not qualified to. Ever since the days of the Anshei Knesses Ha’Gedolah, there is no singular authority uniquely able to establish what Jews should or shouldn’t do, or what things do or don’t mean. But you can decide what it means. I want to contextualise what we mean when we say something is “meaningful.”

I want to contextualise what we mean when we say something is “meaningful.”

Meaning is not something to which the words “right” and “wrong” apply. Meaning is pluralist. There can be multiple positions that are mutually exclusive yet can coexist. Meaning is subjective, not objective.

We believe in providence, that God orchestrates everything. Sometimes it’s more clear than others. Sometimes it’s more true than others. Sometimes it happens involuntarily. Different people may attain different degrees of it. But we definitely see the guiding hand that writes history.

Our people have been persecuted for 2000 years, powerless, homeless, degraded in every possible way, and even systematically exterminated in the most grotesque way in human history. So when that narrative changed, to having a place to call our own, to be safe, to belong, it is not wrong for people to find meaning in that. And they chose a day to to mark the significance that they palpably felt.

A weary nation, exiled, dispersed and massacred with the most horrific persecution in history, fulfilling its ancient prophecies, returning to its homeland, to create a vibrant country. So many things had to happen in a tiny window. Something that under normal circumstances could never happen. Chanukah and Purim are Chagim that correlate to Exile, and both are about the invisible hand that writes history. It is not fantasy to suggest that that the emergence of a Jewish State shares a common motif.

People could not believe it. A nation united, singing and dancing in the streets evokes imagery only seen at the Red Sea so long ago.

What difference does it make if one leader or another was an atheist? What difference does it make if they didn’t have the right intentions? We can only judge what they did.

And what they did was create a place where Jews could be a little safer. Where Jews could belong. Where more Jews have learnt more Torah than any time in history. We should be proud to say that the Israeli government is the greatest supporter of Torah of all time.

We are called Jews after Yehuda, whose name is cognate to the foundational principle of gratitude. How can we not say thank you? When you close a business deal, or pass an exam, you should absolutely set some time to say a thank you prayer. To deny that thanks are due when something good happens is to deny a fundamental tenet of Judaism.

For some reason, some very good people are too blinkered to apply this every day reasoning. They’d show appreciation for finding a parking spot, but cannot bring themselves to say thank you for something of national, historical and existential significance.

Worse, there are people who will choose the day people set aside for this to disparage the government and its current or former leaders. But these people are obnoxious and insensitive. Obnoxious, because of all the days to tell them they’re wrong, today is the day they choose. And insensitive, because when a person tells you that something is important to them, it just is.

Open a history book and decide for yourself what you’ll call a miracle. The threshold isn’t so high. If you want to show your thanks, do it in your own way, whatever that may be.

People have gratitude for different things, and we all have our reasons to be grateful. You may not want to say hallel. Nothing will happen if you don’t. But you cannot pretend that the emergence of a Jewish State wasn’t important. You do not have to support the government of the day. You do not have to whitewash policies you do not like. But you cannot deny the gratitude that you owe, in whatever way it may be; yet remain intellectual honest.

Yom Ha’Atzmaut celebrates the Israel we have today, with all its complexities and shortcomings. It’s not the finished product. Far from it. But it’s something. It’s a whole lot more than the nothing that has defined our people for the vast majority of our history. And that’s something to show appreciation for.

A day becomes significant to people when people say it is significant to them.

The agricultural aspects of the Chagim are often forgotten in today’s world of finance and commerce. People would plant their fields around Sukkos; cut the crops at Pesach; and leave them to dry until Shavuos, when they would gather in the yield – hence the alternative name for Shavuos, Chag Ha’Asif – the Chag of Gathering. The main feature of Shavuos was the Omer offering, where people would bring the first two bushels they harvested to Jerusalem.

People nervously check their investments to see if they work out. It’s the same for crops, between planting and harvesting. Once cut, owners can be satisfied with the certainty of that year’s yield. Yet in Judaism, the freshly cut crops would be off limits until the Omer offering was brought. This then permitted consumption of the rest. Shmitta and Yovel govern land use so that people relinquish control and effective ownership of their land every few years, and the Omer serves a similar purpose.

Typically, communal offerings consist of a single animal or unit, representing the united Jewish people. Why is the Omer made up of two portions?

Rav Hirsch teaches how the laws regulating use of the Land of Israel instil a sense of gratitude and trust in a person. That little bit of doubt, that little bit of insecurity, are exactly the points at which a person can actionably show their dependence and gratitude for the blessings they have.

When a communal offering has more than one unit, it is for the component parts of the Jewish people. There are two portions to the Omer offering to remind us that we cannot enjoy our blessings unless others are able to as well. It’s part of the trust and thanks we owe for what we have.

We cannot say thank you for our blessings without sharing them as well.

When a new mother gives birth, her life will never be the same again. After months of aches, pains, nausea, and emotions, the new mother can finally clutch her little piece of heaven to her chest, and a new chapter in her life begins.

Yet the Torah requires waiting periods before a new mother attains purity, who must then offer a sacrifice. What is the purpose of this?

R’ Shamshon Raphael Hirsch teaches that the different kinds of impurities are about the death of moral freedom amidst life, to varying degrees.

Pregnancy and having a child is chaotic and wreaks havoc on the mother’s life, physically, mentally, and emotionally. It would be a surprise if, under the circumstances, she didn’t lose the ability to choose clearly!

The words the Torah uses – אִשָּׁה כִּי תַזְרִיעַ – describes the physiological process of seed forming. The most vital matters on which the future depends, marriage, the home, and family, can be reduced to a simple physiological process of biological happening, which can attest to the lack of moral freedom; this is the impurity that needs dispelling. The Torah calls on us to live consciously.

Moral freedom and the ability to choose are the gifts that distinguish humanity. The periods of waiting correspond to the child and to the parent, and how both must consciously and continuously strive towards greater moral consciousness, and this might help explain why the waiting period for a boy and girls are different, as the covenant of circumcision teaches this same lesson.

The process the Torah prescribes a new mother serves to rededicate her to her calling as a wife, mother, and Jew, despite the painful experience she has undergone. Submission to the forces of nature is antithetical to what it means to be a Jew. While the biological aspect is undeniable, the Torah calls the mother to the Mishkan, to exercise her moral freedom and dedicate physical life to a higher ultimate purpose.

To be a mother is not merely to give birth. To be a mother is to create human beings.

Honesty and trust are the basis of all healthy relationships. In the section of the Torah that charges the Jewish people to being holy, the Torah does not detail some ascetic, mystical ideal of inhibition. It talks about us. It talks about how we interact with each other:

לֹא תִשְׂנָא אֶת אָחִיךָ בִּלְבָבֶךָ הוֹכֵחַ תּוֹכִיחַ אֶת עֲמִיתֶךָ וְלֹא תִשָּׂא עָלָיו חֵטְא – Do not hate your brother in your heart. Reprove your neighbour again and again; but do not bear a sin on his account! (19:17)

In our respective circles, people respond differently to different things. Intentionally or not, people get upset. It’s an unavoidable part of life. The Torah calls on us to act on it.

There is also no shortage of people to denounce from our circles. People whose politics or religiosity offend us. The Torah reminds us that these people too, are our brothers, and calls on us to act on this too. It is okay to call people out on public desecrations, and draw a line. But they are still out brothers.

Rav Hirsch notes that there is is a dual aspect. לֹא תִשְׂנָא אֶת אָחִיךָ – Do not hate your brother, and בִּלְבָבֶךָ, in your heart. The hatred is bad; but keeping it to yourself is worse. Forget the wrong, or don’t keep it in. The way to let it out is הוֹכֵחַ תּוֹכִיחַ אֶת עֲמִיתֶךָ. It is a personal duty to directly bring a little more self-awareness to others, in our own way.

The duty is qualified by integrity and moral awareness. It is important for deliver the message properly, but it is equally important to hear the message properly. This duty reverberates with the fraternal relationship we have with each other אָחִיךָ and עֲמִיתֶךָ; to properly perform this mitzva, there can be no judgment or superiority. If they’ll never listen, you should not say anything.

Crucially, the Torah says that וְלֹא תִשָּׂא עָלָיו חֵטְא – Do not bear a sin on his account. If we say nothing, it is our fault, not theirs! If someone hurts you, and doesn’t understand or realise the extent of it, then the broken relationship is your own fault for not bringing it to their attention to fix.

Consider the gas tank indicator in your car. What if it didn’t want to bother you with an accurate measurement of precisely how long you have until you stall? Such “kindness” would defeat it’s very purpose. A measuring tool that isn’t accurate is completely useless.

It’s definitely frustrating that your car lets you know you need to make a twenty minute trip to then pump expensive fuel. But the kindness is not in the information. The kindness is in what you do with it.

Middos literally means measurements. And we are charged with being the measuring tools of each other’s behaviour.

All of us would do well accept constructive criticism more freely from those who truly care. But it’s important to sometimes offer it to friends too.

The integrity of your relationship can be measured by the amount of truth it can take.

The kosher signs on a mammal are straightforward. It chews the cud, and has fully split hooves. Anything that meets the rule is kosher; anything that doesn’t meet the rule is not. It’s simple.

Yet the Torah specifies some animals which aren’t kosher, and why:

אַךְ אֶת זֶה לֹא תֹאכְלוּ מִמַּעֲלֵי הַגֵּרָה וּמִמַּפְרִסֵי הַפַּרְסָה אֶת הַגָּמָל כִּי מַעֲלֵה גֵרָה הוּא וּפַרְסָה אֵינֶנּוּ מַפְרִיס טָמֵא הוּא לָכֶם: וְאֶת הַשָּׁפָן כִּי מַעֲלֵה גֵרָה הוּא וּפַרְסָה לֹא יַפְרִיס טָמֵא הוּא לָכֶם: וְאֶת הָאַרְנֶבֶת כִּי מַעֲלַת גֵּרָה הִוא וּפַרְסָה לֹא הִפְרִיסָה טְמֵאָה הִוא לָכֶם: וְאֶת הַחֲזִיר כִּי מַפְרִיס פַּרְסָה הוּא וְשֹׁסַע שֶׁסַע פַּרְסָה וְהוּא גֵּרָה לֹא יִגָּר טָמֵא הוּא לָכֶם: – You may eat any animal with split hooves, that also chews its cud. Don’t eat animals that chew the cud but don’t have fully cloven hooves: The camel, since it chews the cud but doesn’t have a split hoof is not kosher for you. The hyrax, since it chews the cud but doesn’t have a split hoof is not kosher for you. The hare, since it chews the cud but doesn’t have a split hoof is not kosher for you. The pig, since it has a split hoof but doesn’t chew the cud is not kosher for you. (10:3-7)

It would seem unnecessary to explain that these aren’t kosher, because they don’t conform to the simple rule of kosher. But curiously, the Torah seems to say that the reason they are not kosher is because they only have one sign, not because they don’t fit the rule!

Why does the Torah go out it’s way to emphasise that one sign is different or worse than having none?

The Kli Yakar explains that having one sign is actually worse than none, because it can give the illusion of appearing to be something it is not. Only careful consideration dispels the facade. This hypocrisy is what the Torah takes such issue with.

Rabbi Shlomo Farhi teaches that with some sobering self-awareness, a lucid person knows exactly what they need to fix. But when a person has something to hold onto, they can deceive themselves, and prevent the real growth we need to prevent atrophy.

Rabbi Nathan Lopez Cardozo remarks that on a communal and personal level, each of us has blurred the lines between reality and illusion somewhat.

A little more openness and honest would be a big step forward in every way. It’s important to own our successes and failures equally.

What could you own better in your life?

Of all the curious laws of tzaraas, one stands out in particular. A person whose skin is entirely bleached white from the illness is not impure, and is not quarantined from the camp.

R’ Shlomo Farhi explains that it is simply impossible for a Jew to be so absolutely in the wrong that he must be forced to leave.

Yet when such a person begins to heal slightly, they become impure under the regular laws of tzaraas.

This seems counter intuitive. Why does recovery make him worse off?

Rabbi Farhi teaches that so long as a person is completely covered, he’s well aware that there’s plenty to fix. When you hit rock bottom, the only way is up. Once there’s something else to hold on to, he can righteously cling to the little bit of goodness, but doing so will ultimately prevent him from acknowledging the need to improve in other areas.

In order to get better, it is essential to recognize our shortcomings.

Anyone could tell you that idol worship is anathema to Judaism. Some would tell you that idol worship doesn’t truly exist today. Fewer could tell you that it exists in certain forms in all our lives.

A sub-category of idolatry is superstition, which the Torah outlaws:

לֹא תְנַחֲשׁוּ וְלֹא תְעוֹנֵנוּ – Do not consult omens or lucky times… (19:26)

R’ Shlomo Farhi defines idolatry as losing grip on your intellectual approach to what it means to a human. What differentiates mankind from the animal kingdom is that we can control our choices and thought processes.

Rav Hirsch teaches that superstition divorces our God-given mental faculties from our choices, which is the exact definition of idolatry.

Superstition denies the order of science and nature, and denies free will and morality. The Torah is the lens through which we are charged with making choices, and superstition circumvents it.

Superstition places moral actions under external influences, destroying the relationship between Creator and creation. Rav Hirsch notes the common root of Nichush – superstition, and Nachash – the primeval snake. Like the snake, superstitious activity deceptively wriggles and slithers toward disaster.

The people most susceptible to superstition are vulnerable people struggling through something, desperate for a way forward. The Torah emphasises that cutting corners is not the way forward.

The Torah is supposed to guide us through the darkness. Doubt is normal. Uncertainty is expected. The Torah urges us to embrace the difficulty of the unknown, and challenges us to work through it without looking for a quick fix.

In the early phases of Moshe and Ahron’s mission, they were God’s agents to Paroh. But at some point, they had to become agents of the Jewish people as well. That is the point of the first mitzva – Rosh Chodesh, the New Moon.

Rav Hirsch teaches the deep symbolism that belies the mitzva, far beyond a calculation of the calendar dates.

Rosh Chodesh literally means “beginning of renewals”. There were signs and miracles to try and persuade the Egyptians, and there would be a perpetual sign for the Jewish people as well. Rosh Chodesh was to be the recurring sign that would call for ever fresh rejuvenation out of the night and darkness, immunising the people from the corruption they’d find themselves immersed in, from Egypt to everywhere else.

The procedure for calling it is human-centric – it requires multiple witnesses, and multiple judges to form a court. For simple declarations, one of each is enough, but more is required for cases concerning relationships. Rosh Chodesh is not an astronomical phenomenon; it is solely dependent on human criteria. It is the court as representatives of the Jewish people that decide when it is or is not Rosh Chodesh.

The Chagim are all based on when Rosh Chodesh is. Rosh Chodesh is called a מועד, which means a designated meeting time. The מועדים are designated times for a meeting between God and the Jewish people. The meeting is voluntary between both sides, which is the timing is only general, with latitude on our part; the meeting will be by mutual choice.

It is for this reason that this is the first mitzva communicated to the Jewish people as a whole; the mitzva that binds the relationship between the Jewish people, Moshe, and God.

The natural phenomena are not the reason. Rather, as each time the moon reunites with the sun, receiving new light, the Jewish people too can find their way back, no matter where they may be, or what darkness they find themselves in. The natural phenomena are the symbol.

One of the central themes of Purim is קִיְּמוּ וְקִבְּלוּ – the people upheld and accepted the holiday. Chazal expound that this went beyond the context of the story – the people did not just embrace the holiday, but they embraced the Torah in a whole new way.

What happened on Purim that had never happened before?

The Sfas Emes teaches that what the people did on Purim, unprecedented, is that they unilaterally recognised that they needed to do teshuva.

What had never happened before was until then, there was always an external driving force, typically in the form of a prophet, warning the people to be better. In the face of obvious danger, they took responsibility for their futures, with the knowledge that when we become closer aligned to the way we ought to be, things get better for us. It’s a choice we can all make.

Until then, people just believed that things would turn out alright, with the exception of the really bad stuff, like idol worship, murder, and adultery. On Purim, the Jewish people recognised the spectrum – there’s plenty of other ways to fall short! In fact, the Megila opens with Jewish participation at a party celebrating their own downfall!

The story concludes with לַיְּהוּדִים, הָיְתָה אוֹרָה וְשִׂמְחָה, וְשָׂשֹׂן, וִיקָר –  The Jews had light, gladness, joy and honour. אוֹרָה is understood to mean Torah, which feed into the novel interpretation of קִיְּמוּ וְקִבְּלוּ. But if אוֹרָה is Torah, why not just say Torah?

The Sfas Emes continues along the same vein. That for the first time, the people recognised the Torah as light, and tha Chagim are happy times. They could literally see the Torah in a new light!

At Sinai, there was no choice presented. Confronting and accepting the awesome reality of God, versus immediate doom is no choice at all. Prophets offering teshuva or doom is no choice at all.

Choosing it freely is massive. The heroes of the Megila do not act out of fear. They do not act in order to control outcomes. They just try their best, because being proactive is the right thing to do. And being proactive is a key motif of Purim, encompassing everything it celebrates.

Historically, the Mishkan and Beis HaMikdash were focal points in our religious lives, and quite rightly. The Jewish People would journey from near and far for the Holidays, and there were all manner of offerings and rituals the people would partake in. They were the seat of justice, with the highest courts headquartered there. They feature prominently in almost all of our prayers.

How could Judaism survive, let alone thrive, without these central sites and rites?

It’s an essential question that speaks to the heart of what Judaism is; it matters. But if Judaism has lingered on long after those holy sites are gone; if Judaism has persisted for the overwhelming majority of its history without these holy places, then perhaps it was never about the bricks – it was about the people and their commitment. The bricks could break, but the people and their commitment would not.

It’s all encoded in the very first instruction to build a communal holy place:

וְעָשׂוּ לִי מִקְדָּשׁ וְשָׁכַנְתִּי בְּתוֹכָם – And let them make Me a sanctuary, that I may dwell among them. (25:8)

God is incorporeal and doesn’t need a place to live; God is the place of all things and is in all places already. The important part isn’t simply the place; but what the place does – it helps us experience and feel like God dwells among us – וְשָׁכַנְתִּי בְּתוֹכָם.

R’ Shamshon Raphael Hirsch notes that the very fact that the Mishkan was built in the heart and center of the camp illustrates God’s closeness to our lives.

It’s not the form of the place we make for God that matters; it’s the substance – the very concept of the entire Mishkan project speaks to the notion that sanctity is portable – that there isn’t a single “holy place”; there are only the places we choose to make holy. If that place wasn’t just for God, of course we could survive without the Mishkan and Beis HaMikdash. If we built it there, we could build it here. If we built it once, we could build it again. Our ancestors could do it in a grand temple, and they could do it in a dark cellar on the run from danger.

The Mishkan and Beis HaMikdash were quite literally public works in every way – paid for by every citizen and member of the public, monuments representing the dedication to what we can build together, carving out a dedicated space for God – which God promises to reciprocate in a mutual covenant – וְעָשׂוּ לִי מִקְדָּשׁ, וְשָׁכַנְתִּי בְּתוֹכָם. If we make the space, God will be there.

As the Kotzker famously quipped, where does God dwell? Wherever we let Him in.

If we make the space, God will be there.

The Ark had a cover, from which two golden Cherubim were drawn out from either end, from one solid sheet of metal. Their wings swept out, meeting over the middle, symbolically shielding the Torah below, while simultaneously bearing the yoke of Heaven above, and yet neither are visible, only the act of safeguarding and load bearing.

Rav Hirsch compares this to what it means to be Jewish. The Cherubim are a part of the cover. By keeping the Torah, the keeper becomes one of the Cherubim; keeping the Torah protects it, and he becomes the bearer of God’s mission to the world. This is וְשָׁכַנְתִּי בְּתוֹכָם manifest.

The two Cherubim face each other –  by mutually recognising each other, they can safeguard the Torah.

Rav Hirsch teaches that pairs are essential to every aspect of the Ark. The Torah (Object) consists of two Tablets; the Ark (Container) was made of two materials – gold, which is resistant to everything, and cedar wood, which is strong and never stops growing; and the safeguarding, which consists of שומר, observing, and עושה, carrying out.

Like the Cherubim, these dual aspects come together to fulfill the mission. One of the Tablets concerned mitzvos towards God, and the other Tablet concerned mitzvos towards mankind. Neither can do without the other, and neither may lose sight of the other. Guarding each must be equal, fully embracing the other. This is in the form of two Cherubim, emerging from two ends of once protective cover.

The Cherubim are the image of a united Jewish people fulfilling the mandate of being God’s ambassadors in this world.

The motif of community is central to Jewish identity. Beyond that, it is central to humanity as well. The final chapter of the book of Shemos, Sefer HaGeula, concludes with Moshe’s address to the people. וַיַּקְהֵל – he gathers them together, in an expression of Kehila, community, to tell them about the centrality of two things. Shabbos, and service through the Mishkan; both of which are expressions of community.

Rabbi Sacks teaches that Shabbos created a moment in time for community, and the Mishkan, which morphed into the Beis HaMikdash, which has morphed in the Beis HaKneses, our shuls. At these points, community is fully expressed, and individuals unite. Judaism attaches immense significance to the individual, and every life is its own universe. Each one of us, all in God’s image, is different, and therefore unique and irreplaceable.

Yet the first time the words “not good” appear in the Torah are at the beginning of Creation, “It is not good for man to be alone”. Much of Judaism is about the shape and structure of our togetherness. It values the individual but does not endorse individualism.

Rav Hirsch notes that at the point community was established, and the Mishkan was fully operational, Moshe withdrew, his task complete:

וַיְכַס הֶעָנָן אֶת אֹהֶל מוֹעֵד וּכְבוֹד ה מָלֵא אֶת הַמִּשְׁכָּן. וְלֹא יָכֹל משֶׁה לָבוֹא אֶל אֹהֶל מוֹעֵד כִּי שָׁכַן עָלָיו הֶעָנָן וּכְבוֹד ה מָלֵא אֶת הַמִּשְׁכָּן – The cloud covered the Tent, and God’s glory filled the Mishkan. Moshe could no longer enter the Mishkan, because the cloud rested upon it, and God’s glory filled the Mishkan. (40:34,35)

Rav Hirsch further notes that this mirrors a much earlier foreshadowing:

וַיִּשְׁכֹּן כְּבוֹד ה עַל הַר סִינַי וַיְכַסֵּהוּ הֶעָנָן  – And God’s glory rested on Mount Sinai, and the cloud covered it… (24:16)

Moshe was the ultimate agent to carry out the epic mission he was assigned, and this was the conclusion to an important chapter in the Jewish story. When the task was given, it came with a lofty ideal:

וְעָשׂוּ לִי מִקְדָּשׁ וְשָׁכַנְתִּי בְּתוֹכָם – The should make me a sanctuary; and I will dwell among them. (25:8)

This was a task given the community, and it was for the community to take up. Moshe showed them how, but now the community had to step in and take over. It wasn’t about him; it was about the community.

Before establishing the Mishkan, there wasn’t a way for people to interact with God in a substantial way. But now and for all time, Torah, mitzvos, and prayers had a framework; a lens to see them through. These are things demanded of the community, from within the community.

Appropriately, it is on this note that book of Shemos, The Book of Redemption, concludes. The transformation was complete. From Egypt, a band of ragtag slaves were now united with liberty, identity, and freedom to serve God as one nation together.

From Egypt, a band of ragtag slaves were now united with liberty, identity, and freedom to serve God as one community. One nation together.

After the Golden Calf incident, Moshe’s asked Hashem to aid his reconciliation efforts, and Hashem taught him the Thirteen Attributes of Mercy by which God governs the world.

This formula is considered one of the core elements of teshuva, which is why it is a focal point of many prayers surrounding Rosh HaShana and Yom Kippur.

When Hashem taught them to Moshe that he would forgive freely, the Gemara cryptically allegorizes that Hashem wore a Tallis, as though leading a prayer service – שליח ציבור.

What is the point of the imagery of God as a prayer leader?

R’ Moshe Einstadter explains that the function of the prayer leader is to be the agent of the community represents those who don’t know how to join in – quite literally, שליח ציבור.

In order to participate, the people who don’t know what they are doing must depend on the people who do.

The leader can pray just fine on his own, yet since people need him, his prayers have an enhanced capacity that serves his audience’s needs.

We have the same relationship dynamic with God.

We all make mistakes. We are human, and we can’t help ourselves. We are fallible! The natural state of the universe is entropy, a tendency towards disorder and chaos.

The imagery Chazal offer proposes a powerful resolution.

To save us from our own frailty and fallibility, Hashem acts exactly like a שליח ציבור by granting us the gift of being able to make amends.

Judaism is all about how to live a meaningful good life, through the Torah. One of the most revolutionary concepts innovated by the Torah is that everyone is special and important, and not just a ruling elite.

Beyond this empowering belief, is that the door is never closed to people who lose their way. There is always room for the wayward to come back. No matter what they’ve done, people can find peace and redemption.

One of the absolute worst things a human can do is to take a life. Murder, which means to kill another, with intent, is so bad that the murderer is subject to capital punishment:

מַכֵּה אִישׁ וָמֵת מוֹת יוּמָת – One who strikes and kills a man, must absolutely be put to death. (21:13)

Yet someone who kills another inadvertently, manslaughter through negligence or some other tragic mistake, has a different remedy:

וַאֲשֶׁר לֹא צָדָה וְהָאֱלֹהִים אִנָּה לְיָדוֹ וְשַׂמְתִּי לְךָ מָקוֹם אֲשֶׁר יָנוּס שָׁמָּה – But if you didn’t stalk him, yet God brought it about by his hand, I will make a place for you to flee. (21:14)

The straightforward meaning of this cumbersome construction is that this killer must flee to a city of refuge.

Yet the words lend themselves to a deeper interpretation as well. The Arizal teaches that אִנָּה לְיָדוֹ וְשַׂמְתִּי לְךָ is the acronym of Elul, the month that culminates in the days of atonement. This law also contains an aspect of teshuva: the impetus to do teshuva at all.

R’ Moshe Einstadter beautifully reads this back into the words.

אִנָּה לְיָדוֹ – Something awful has happened. Running away is part of the process, but once the killer gets there, he must live with his conscience for the rest of his days. How can the guilty person live with himself?

וְשַׂמְתִּי לְךָ מָקוֹם – Hashem reassures us that there is nothing irredeemable; there remains a place for all of us. There is hope; there is a future.

Perhaps it is worth nothing that אִנָּה לְיָדוֹ is a matter of passive inaction, and the solution is one of action –
וְשַׂמְתִּי לְךָ. It takes real action to make a change.

But if we do, there is a place for all of us.

In the times of Korbanos, Sukkos meant the festivities of Simchas Beis HaShoeiva. People celebrate it’s memory today with ecstatic parties, with music, singing and dancing.

It’s origins are from the time of the daily Tamid sacrifice, which was brought with wine. On Sukkos, it would be accompanied by water as well, the Nisuch HaMayim, to mark the beginning of the rainy season and it’s prayers. The water was drawn from Shiloach, a nearby spring. Before that, the people would celebrate through the night, and the water would be drawn at daybreak for the morning sacrifice.

It is said that someone who didn’t see the festivities of Simchas Beis HaShoeiva never witness true celebration.

What was so special about this celebration, and what was the meaning of the practice?

The Midrash teaches that Simchas Beis HaShoeiva is related to Genesis. The lower waters would be distanced from God and the upper waters, from which land emerged. For this apparent indignity, the lower waters benefit from a covenant that they would take pride of place in the happiest service at the Beis HaMikdash, the Simchas Beis HaShoeiva.

The Midrash is idiosyncratically cryptic. But broadly, it speaks of a distance between God and another, and the longing for closeness, which is bridged once a year.

How much of a consolation is this really; does a one off ceremony compensate for a lifetime of distance?

The Sfas Emes frames the Midrash differently. The ceremony is not a compensation at all. The fact that it’s place is in the Beis HaMikdash, at the happiest moment, indicates that the indignity of the distance is a mistake of perception. If it belongs on the Mizbeach, there was no issue to start with. It is this insight that was worth celebrating wildly.

Sometimes there is a dissonance between the things we see and how we think they ought to be. Simchas Beis HaShoeiva bridges the gap. Even the things we least understand are sacred and meaningful.

On Yom Kippur, before the conclusion of the day, we read the story of Yonah, who is summoned by God to travel to Nineveh and warn its residents to repent of their sins or face divine wrath.

Instead, he boards a ship and runs away. Caught in a storm, he orders the terrified sailors to cast him overboard, and a giant fish swallows him. Three days later,  Yonah agrees to go to Nineveh, and the fish vomits him onto the shore. Yonah convinces the entire city of Nineveh to repent and regretting his mission, attempts to die in the desert. God grows a mysterious plant to shield him, then causes it to wither. When Yonah complains about the plant’s removal, God rebukes him.

What is this story’s particular relevance to the themes of the day?

R’ Jonathan Sack notes that the story tells us to recalibrate who we think is capable of teshuva. Pagan sailors could do teshuva, and even  Israel’s enemies could – the people of Nineveh.

When the input changes, the output changes – which is why repentance, prayer, and charity avert an evil decree. Yonah ran away specifically because he knew that God forgives when people listen.

God prefers mercy over justice, as Yonah himself says – כִּי יָדַעְתִּי, כִּי אַתָּה אֵל-חַנּוּן וְרַחוּם, אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב-חֶסֶד, וְנִחָם עַל-הָרָעָה.

The nature of a warning prophecy is that it’s not supposed to come true. It is a call to action, warning against continuing in the current direction. A prophecy is a fork, showing the end of one road – a successful prophecy is one that doesn’t come true. The story is about hearing a call to action and taking it seriously.

Teshuva happens when we tune in and listen.

With just five words – עוֹד אַרְבָּעִים יוֹם, וְנִינְוֵה נֶהְפָּכֶת – he made an impact on the people of Nineveh that a lifetime of serving his own people had not. He knew what would happen if the people of Nineveh listened when the Jewish People would not – they would attack Israel, because the Jewish people had rejected the option of mercy, and would instead receive justice.

Yonah knew what would happen when Nineveh listened – God would forgive.

Depressed, Yonah went into the desert hoping to die, so God grew a plant overnight to shelter him; at which Yonah recovered, and rejoiced. The plant then died as quickly as it grew, and Yonah lamented his situation, and wanted to die again.

God then spoke to Yonah, and pointed out the egocentric solipsism of his selfish inability to understand a perspective other than his own:

אַתָּה חַסְתָּ עַל-הַקִּיקָיוֹן, אֲשֶׁר לֹא-עָמַלְתָּ בּוֹ וְלֹא גִדַּלְתּוֹ:  שֶׁבִּן-לַיְלָה הָיָה, וּבִן-לַיְלָה אָבָד: וַאֲנִי לֹא אָחוּס, עַל-נִינְוֵה הָעִיר הַגְּדוֹלָה–אֲשֶׁר יֶשׁ-בָּהּ הַרְבֵּה מִשְׁתֵּים-עֶשְׂרֵה רִבּוֹ אָדָם, אֲשֶׁר לֹא-יָדַע בֵּין-יְמִינוֹ לִשְׂמֹאלוֹ, וּבְהֵמָה, רַבָּה – You worry about a little plant, which you did not grow or cultivate, which came and went in a single night – should I not worry for the enormous city of Nineveh, home to 120,000 people who don’t know their right from their left, and all their animals? (4:10,11)

It is selfish and hypocritical to want mercy for ourselves but justice for our enemies. We cannot ask for forgiveness for ourselves, yet deny it to others.

With these provocative thoughts, we move into the crescendo of Yom Kippur’s finale.

It is the final opportunity to ask for mercy, not justice. For everyone, not just ourselves.

One of the most moving parts of the Yamim Noraim liturgy is u’Nesaneh Tokef.

It starts by setting the courtroom drama – כִּי הוּא נוֹרָא וְאָיֹם, וּבוֹ תִּנָּשֵׂא מַלְכוּתֶךָ – and tells us the the stakes are high – בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה יִכָּתֵבוּן, וּבְיוֹם צוֹם כִּפּוּר יֵחָתֵמוּן, כַּמָּה יַעַבְרוּן, וְכַמָּה יִבָּרֵאוּן, מִי יִחְיֶה, וּמִי יָמוּת.

Yet the conclusion of the prayer is entirely incongruent with the beginning. We shout loudly:

וּתְשׁוּבָה וּתְפִלָּה וּצְדָקָה מַעֲבִירִין אֶת רֹעַ הַגְּזֵרָה – But repentance, prayer, and charity avert the evil of the decree!

We believe there is hope and that nothing is set in stone.

Are we judged on Rosh HaShana and Yom Kippur, or can we change it?

Rabbi Jonathan Sacks explains that the judgment of Rosh Hashanah and Yom Kippur is not exhaustively binding because we simply don’t believe in a rigid, preordained fate.

We cling on to the hope, that ultimately, we can influence and control our own destinies.

There is a very good reason we read the story of Jonah and Nineveh on Yom Kippur – Tanach is full of ominous prophecies that were averted when people decided to change.

More than we believe in fate, we believe in ourselves, and in our power to change.

Prayer is deeply personal, and everyone prays in their own way.

While there are different approaches to precisely how prayer works or what it affects, we assume that the omnipresent and omniscient God is listening, and we know that not every prayer is answered in the way we might hope.

What kind of prayers does God listen to?

Some people expect that we need righteous men and saints to pray for us, and they might be surprised.

In the story of Yitzchak’s childhood, the Torah recounts how Sarah saw Yishmael as a bad influence on her son Yitzchak, and so she sent Yishmael and his mother Hagar away from home.

The Torah tells how Hagar and Yishmael wandered, lost in the wilderness, until they ran out of water, and Yishmael slowly dehydrated. Knowing no-one was coming to the rescue, and with certainty that her son would die suffering, she cried out in utter despair – וַתִּשָּׂא אֶת-קֹלָהּ וַתֵּבְךְּ – she raised her voice and wept.

Miraculously, Hagar is given a vision of a nearby oasis and rushes to get the water she needs to save her son.

While this seems to conform with our conventional understanding of prayer, the mother crying for her child, the Torah does not credit Hagar with the prayer that saved Yishmael. The angel says that Hashem listened – but not to her:

וַיִּשְׁמַע אֱלֹהִים אֶת קוֹל הַנַּעַר וַיִּקְרָא מַלְאַךְ אֱלֹהִים אֶל הָגָר מִן הַשָּׁמַיִם וַיֹּאמֶר לָהּ מַה לָּךְ הָגָר אַל תִּירְאִי כִּי שָׁמַע אֱלֹהִים אֶל קוֹל הַנַּעַר בַּאֲשֶׁר הוּא שָׁם – God heard the voice of the boy; and the angel of God called out to Hagar from heaven, and said to her: “Don’t worry, Hagar; God has heard the voice of the boy in his state.” (21:16)

The Torah never ascribes an action or a word to Yishmael; he is entirely passive. He is the object in the story, the object of his mother’s prayers, the acted upon, and not the actor.

The mother’s tears for the dying son did not move the heavens. What the great prayer that moves the heavens was the voice of a dying boy – קוֹל הַנַּעַר – and he never says a word! Perhaps, in his suffering, he cried or sighed; but whatever it was, it is not significant enough for the Torah to record it as an action he took!

Yet that literally invisible moment of pain or sadness is what drives the entire story and goes on to shape all of history. Perhaps it can shape our understanding of prayer.

The Midrash imagines that the angels didn’t want Hashem to save Yishmael because of the atrocities his descendants would commit. But God sees the world differently. God judges circumstances as they are – בַּאֲשֶׁר הוּא שָׁם. The story of Yonah in Nineveh reaffirms this – it doesn’t matter how bad they are or might one day be – if they’re innocent and suffering, God cannot abide that.

We don’t have to be perfect to produce one perfect prayer. Our daily prayers affirm that God is close to the people who call on Him truthfully – קרוב ה’ לכל קוראיו, לכל אשר יקראוהו באמת. It is not beyond us to ask for help and really mean it – יקראוהו באמת.

From the stories of our ancestors, we know that God loves righteous prayers – הקדוש ברוך הוא מתאוה לתפילתן של צדיקים. R’ Shlomo Farhi highlights that God loves righteous prayers, not prayers of the righteous – תפילתן של צדיקים, as opposed to תפילת צדיקים.

Everyone is capable of a one-off, pure prayer.

The story of how Yishmael was saved teaches us that prayer isn’t confined to ritualized formalities. And maybe that’s why we read this story on Rosh Hashana. Because it doesn’t matter who you are or what you’ve done; or whether you know how to pray or even understand the words.

Just a single moment of pain from a suffering boy moved the heavens. It is not beyond us.

Almost all mitzvos and rituals have a commemorative or symbolic aspect: we have two challahs on Shabbos to symbolize the double portion of manna on Shabbos; we sit in sukkahs because our ancestors sat in sukkahs.

But there’s something unusual about Pesach that is uncommon, if not unique.

The mitzvah of Matza is not commemorative of the fact that it’s what our ancestors ate when they left Egypt; we eat Matza specifically because of the way they left Egypt, which was in a hurry – בחפזון. Our ancestors left in a hurry and didn’t have time to bake bread properly, so we prepare our bread quickly as well.

“Quickly” is an adverb; it modifies leaving Egypt. Mitzvos usually commemorate concrete events and things. Even more than the fact of leaving Egypt, why is the fact it happened quickly so significant?

In the context of mitzvos, Judaism places utmost value in urgency – זריזין מקדימין למצות. R’ Yitzchok Hutner suggests that this principle is derived from the Matza our ancestors ate because they had to leave in a hurry.

The Torah urges us to observe the mitzvos, which the Midrash alternatively reads as Matzos – ושמרתם את המצות. Taking the analogy at face value, rushing to do a mitzvah is not an extra credit; because if it’s anything like Matza, then waiting would spoil it – מצוה הבאה לידך אל תחמיצנה. So if a mitzvah comes your way, don’t delay!

The Vilna Gaon notes that in our daily prayers, we thank God for creating space and time – ברוך עושה בראשית. In the moment God took the Jews out of Egypt, they became bonded and connected to the transcendent Creator. That connection distorts time because when the temporal meets the eternal, the result is haste; where נצחי interacts with זמן, you get חפזון. The moment God executed the Final Plague, a moment that transcended all time and decisively won the day, happened כחצות, in a non-moment. God does not act in time and so does not take His time.

As complicated as it may sound, it’s quite intuitive; when something matters, it demands urgency. R’ Shlomo Farhi teaches that a lack of urgency ruins mitzvos because it profanes something sacred into just another item to procrastinate on the to-do list.

Speed and urgency are not just the specific way our ancestors left Egypt; they are the only way our ancestors could ever have left Egypt. The point of the story isn’t simply that the Jewish People left Egypt. It’s that they left quickly. Leaving “quickly” is everything – it’s the moment of magic, the moment God honoured His promise to Avraham to bind and bond with the Jewish People forever.  It was an emergency, and it was urgent; quick.

When the time came for God to act for us, God was decisive. When it’s time for us to act for God, we ought to reciprocate.

The way you do things matters. If it matters, be decisive.

One of the Torah’s recurring themes is that a community consists of individuals looking past themselves, and seeing the other:

לֹא תִרְאֶה אֶת שׁוֹר אָחִיךָ אוֹ אֶת שֵׂיוֹ נִדָּחִים וְהִתְעַלַּמְתָּ מֵהֶם הָשֵׁב תְּשִׁיבֵם לְאָחִיךָ – Do not see your brother’s ox or sheep straying and ignore them – you should return them to your brother. (22:4)

This law is in line with the Torah’s vision – but the way the Torah phrases it is instructive.

If the key message is not ignoring things, why does the law start with “Don’t see,” instead of “Don’t ignore”?

The Sfas Emes answers that “seeing” is not a purely a visual function. Seeing also requires the mental and emotional aspects of perception and understanding.

The Torah does not charge us with a simple instruction against ignoring – it charges us with changing the way we look at things.

לֹא תִרְאֶה … וְהִתְעַלַּמְתָּ – Don’t see […] and ignore!

The Torah demands that we free our vision of blindness. We must see, notice, feel, and respond in kind.

We think of the Ten Commandments as a monumental national event. Yet the opening words, of the very first time Hashem spoke to humanity, were not addressed to a wider audience. The words used are deeply personal. אָנֹכִי ה’ אֱלֹקֶיךָ – not plural, everyone’s, but singular, yours. This is a very personal God, establishing intimate contact with individuals; not just to Judaism in general and greater humanity at large.

And yet through Chazal, this is understood slightly differently. Rashi understands that in this divine communication, Hashem spoke through Moshe, and in a sense, to Moshe exclusively. This personal communication was to and through Moshe, and relayed to everyone else. The Midrash understands that this was personal to Moshe to the extent that in the aftermath of the Golden Calf, he could avert catastrophe by saying that the Jews had not betrayed אָנֹכִי ה’ אֱלֹקֶיךָ, to the exclusion of idols, and that this was said to him alone. The personal God of Sinai was Moshe’s only!

So how are we supposed to understand the events at Sinai; can God be personal with humanity?

When Yisro is introduced to us, we learn how he heard what happened to Moshe and the people of Israel:

וַיִּשְׁמַע יִתְרוֹ כֹהֵן מִדְיָן חֹתֵן משֶׁה אֵת כָּל אֲשֶׁר עָשָׂה אֱלֹהִים לְמשֶׁה וּלְיִשְׂרָאֵל עַמּוֹ – Yisro heard what God had done for Moshe, and Israel, his people… (18:1)

That is, the Torah sets up Moshe not just as the leader of the nation of Israel, but as a separate category, on par with the rest of his entire people combined. The Maharal deduces that in doing so, the Torah recognises Moshe’s status and achievement as someone who had transcended everyone else and could not be grouped together with anyone. He was in a class of his own.

As someone who had transcended Israel, his soulmate came from beyond Israel too. His role was to shape and form a nation of poor, ignorant, downtrodden slaves into the image of the divine on this planet. It could not be done from within; it necessarily had to come from beyond; in the form of Tziporah. Together, they crafted Israel’s destiny.

But how does a human transcend? No man was like Moshe, but what happened to him that he could do it? How can a human survive forty days and nights without any basic necessities the human body requires?

The Maharal notes that forty days thematically indicates a new aspect of creation. It takes forty days for a foetus to take shape, and it took forty days for the era of the Flood to transition, and the new world to emerge. Forty days on Sinai is a cryptic allusion to a new aspect awakened in Moshe. He was no longer Moshe, a human. He had become Moshe, the prophet.

He had become the mouthpiece for God to reveal Himself to mankind.

But far more than a loudspeaker, he was the divine interface. He was the spring from which we could drink God’s word and be nourished and grow. The Torah was imbued with his energy, and through him we too could transcend. He was on the wavelength to absorb the Torah, and it was channeled to us.

This is the true meaning of Moshe’s riposte to Hashem after the Golden Calf, that Sinai was Moshe’s personal God, and the people did not deserve to be wiped out. They could not receive the full power or scope of God’s word; only Moshe could. This is the “out” that Sinai in the singular provides. Rav Tzadok teaches that the personal God of Sinai is always there for us to reach out to, to aspire to. Criticallly, it is not a standard against which the people who could not rise to the challenge were held. Moshe’s role was to help everyone get there. They weren’t yet, but that was ok. The personal God of Sinai is always there, waiting for us. And we learnt that from Moshe.

This is why he plays a central part in God’s revelation to mankind. He was instrumental. Moshe was truly Rabbeinu – our teacher. He taught us how to interface and connect to the Torah – it was not just a repetition of what he’d been told. It is a living, breathing thing, and it is Moshe’s life that it was imbued with. Through him, Judaism and mankind learned that God wants a personal connection to us, if only we reach out.

After living his life based on his intuition about the right way to live, Avraham was ultimately vindicated when God reached out to him in his old age. In this dialogue, God formed a covenant with Avraham, a contract for eternity, the sign of which was circumcision, an excruciatingly painful procedure.

The first thing we learn of the freshly circumcised Avraham, the very first act by the very first Jew, is that as he recuperated in the blazing heat, he was standing at the door looking for guests he could host and look after:

וַיֵּרָא אֵלָיו ה בְּאֵלֹנֵי מַמְרֵא וְהוּא ישֵׁב פֶּתַח הָאֹהֶל כְּחֹם הַיּוֹם. וַיִּשָּׂא עֵינָיו וַיַּרְא וְהִנֵּה שְׁלשָׁה אֲנָשִׁים נִצָּבִים עָלָיו וַיַּרְא וַיָּרָץ לִקְרָאתָם – God appeared to him in Mamre, while he was sitting at the door in the heat of the day. He looked up and saw three men approaching, and he ran towards them. (18:1-2)

The three men were no ordinary guests; it turns out that they were angels on a mission! Part of the mission was predicting Yitzchak’s birth, after which Avraham has another encounter with God, in which God tells Avraham the divine plan, that Sodom is doomed and will be destroyed by morning:

וַהֹ אָמָר הַמֲכַסֶּה אֲנִי מֵאַבְרָהָם אֲשֶׁר אֲנִי עֹשֶׂה. אַבְרָהָם הָיוֹ יִהְיֶה לְגוֹי גָּדוֹל וְעָצוּם וְנִבְרְכוּ בוֹ כֹּל גּוֹיֵי הָאָרֶץ. כִּי יְדַעְתִּיו לְמַעַן אֲשֶׁר יְצַוֶּה אֶת בָּנָיו וְאֶת בֵּיתוֹ אַחֲרָיו וְשָׁמְרוּ דֶּרֶךְ ה לַעֲשׂוֹת צְדָקָה וּמִשְׁפָּט לְמַעַן הָבִיא ה עַל אַבְרָהָם אֵת אֲשֶׁר דִּבֶּר עָלָיו – God said, “Shall I hide what I am doing from Avraham? Avraham will be great, and through him, the world will be blessed. I know he instructs his children, and their children after them, to preserve the way of God; to do what is right and practice justice…” (18:17-19)

It is important to notice how irregular and unusual this is. The Torah characterizes God’s internal thought process, narrating God’s discomfort with hiding something from a human! This should rightly strike us as absolutely bizarre – God is God and can do as God pleases, without human approval or intervention. That’s why God is God!

If we closely read God’s discomfort, there’s something that doesn’t quite add up. God warns Avraham about how wicked Sodom is as the reason for its demise. Yet Avraham is the last person who needs to be instructed to avoid the ways of Sodom!

We already know that Avraham already is someone who will always do the right thing- the very setting of the conversation is that in his weakest moment, in agonizing pain, he is out there looking for weary travelers to bathe, feed, and take care of! Avraham is already the anathema of Sodom. Is this a man who needs to be warned to avoid the ways of Sodom?!

R’ Shamshon Raphael Hirsch notes that Hashem wasn’t concerned for Avraham in this conversation. Hashem shared His plan with Avraham not so that he would do the right thing, but because he was someone who would teach his family to do the right thing – אֲשֶׁר יְצַוֶּה אֶת בָּנָיו וְאֶת בֵּיתוֹ אַחֲרָיו. And Avraham argues with God to save Sodom!

This story presents a haggard, old, sick, and weary Avraham as the pinnacle of humanity – ethical and humane at his lowest and worst; in stark contrast to Sodom, a vibrant, wealthy, and successful commercial hub, yet so cruel to outsiders.

R’ Shamshon Raphael Hirsch highlights this contrast as the very first lesson we learn after Avraham circumcises himself. Entering into the covenant could set him apart, but it did not. He was still himself, living in Mamre, the land of his old friends and allies. He did not cloister himself away from the world or think he was above it all. He could abandon Sodom to their fate without a fight – a fight with God! This, even despite knowing of their cruel and wicked ways.

And even then, he was looking to the streets to bring in some pagan idolators to entertain; who else he could expect?! And he personally ran to give the mysterious guests luxurious and freshly prepared cuisine.

This is the first encounter the world has with the people of the covenant.

Avraham himself was only overjoyed that people would not think he was strange or different. His distinction only enhanced his relationship with humanity, and it must be the model for us – the בֵּיתוֹ אַחֲרָיו – God’s very purpose in engaging in the conversation.

Avraham is our hero and role model, the perfect man – the original “human.” He was not someone who hid away from the world to focus on his own holiness or mystical spirituality. He went out into the world, engaged with it, and made it better through his interactions.

As descendants of Avraham, we are charged with being the most humane of men – to show the world a better way, Avraham’s way. The way of open hearts and open hands.

Personally speaking, the Four Species is one of the most downright bizarre and mysterious mitzvos in our tradition. The underlying principle is not stated in the Torah, which concludes the instruction with the general theme of the Chag:

וּלְקַחְתֶּם לָכֶם בַּיּוֹם הָרִאשׁוֹן פְּרִי עֵץ הָדָר כַּפֹּת תְּמָרִים וַעֲנַף עֵץ עָבֹת וְעַרְבֵי נָחַל וּשְׂמַחְתֶּם לִפְנֵי ה אֱלֹהֵיכֶם שִׁבְעַת יָמִים – On the first day, [take the Four Species]; and you should celebrate and rejoice before Hashem for seven days. (23:40)

There is no obvious reason or ethic for doing this, and you won’t find many who can explain it. What significance can saving the Arba Minim have for us?

One of precious few explanations given is that it represents different kinds of Jews. The esrog has a pleasant taste and a pleasant scent, and represents Jews who have knowledge of Torah as well as performance of mitzvah performance. The palm branch, which produces tasty fruit and is itself a food, but has no scent, represents Jews who have knowledge of Torah but are lacking in mitzvah performance. The hadas, the myrtle leaf, has a strong scent but no taste, represents Jews who perform mitzvot but little Torah knowledge. The arava, the willow, has neither taste nor scent, represents Jews who have no knowledge of Torah or mitzvos. We bring all these together to remind us that every one of these four kinds of Jews is important and has their place. And such is life; real community is only found when all types of people can be together. The mitzvah, and society, fails when any part is excluded.

Rabbi Shlomo Farhi notes there is a general principle of hidur mitva, which means that the attitude to any mitzvah should be such that the mitzvah is done in an elegant way. With the esrog, the prescription of the mitzvah is that the mitzvah must be elegant, beyond the general principle of hidur mitzvah. There are people who will spend days on end inspecting their esrog so that the shape and shine are perfect; and this is what the mitzvah actually requires!

Why is this the only mitzvah where we must go above and beyond to search for something perfect, just to fulfil the basic premise of the mitzvah?

Rabbi Farhi explains that the taste and scent allegory applies to ourselves too. There are parts of our practice that we love, understand and are good at, and parts that we don’t like, do, or understand; and everything in between. The part of Judaism that I love, understand, and am good at is something that is worth spending time on, and it should be the focal point. That is worth putting effort into, and being proud of. That is a real achievement. The search for the perfect esrog shows the value we should place on that part of ourselves.

The agricultural element cannot be forgotten either – Sukkos is the harvest festival. The Rambam notes that the Jews complained in the wilderness:

וְלָמָה הֶעֱלִיתֻנוּ מִמִּצְרַיִם לְהָבִיא אֹתָנוּ אֶל הַמָּקוֹם הָרָע הַזֶּה לֹא | מְקוֹם זֶרַע וּתְאֵנָה וְגֶפֶן וְרִמּוֹן וּמַיִם אַיִן לִשְׁתּוֹת – Why have we been taken from Egypt to this awful place, with nowhere to plant, not figs, or grapevines, or pomegranates; nor water to drink! (20:5)

In contradistinction to their ingratitude, taking the Arba Minim, abundant in the fruitful and productive Land of Israel, is a symbolic refutation of their attitude to the care God took of them, and expresses our own gratitude at all we are fortunate to have. The Arba Minim are waved either axis of three dimensional space, vertical, horizontal, and lateral, to signify our awareness that this is the space in which God operates, in a way the desert generation did not appreciate. The plants we take, which require water, are waved at the beginning of the rainy season, as we call on Hashem “Hosha na”, to aid us.

The Rambam’s observation is critical to unlocking what the Arba Minim are. The mitzvah is a rejection of the attitude of the wilderness, and we embrace our reliance on Hashem for all things through it.

The mitzvah of Sukka requires that for 7 days, a large part of living, particularly eating, takes place in a somewhat flimsy hut, with some plant material as the roof. The primary reason is stated in the Torah:

בַּסֻּכֹּת תֵּשְׁבוּ שִׁבְעַת יָמִים כָּל הָאֶזְרָח בְּיִשְׂרָאֵל יֵשְׁבוּ בַּסֻּכֹּת. לְמַעַן יֵדְעוּ דֹרֹתֵיכֶם כִּי בַסֻּכּוֹת הוֹשַׁבְתִּי אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בְּהוֹצִיאִי אוֹתָם מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם אֲנִי ה אֱלֹהֵיכֶם – Every resident of Israel will sit in huts for 7 days; so that the generations will know that I had Israel live in huts when I took them out of Egypt. (23:42,43)

What specific import does this have to us, other than recalling an ancient memory?

Arguably, it is a natural progression from Yom Kippur. We profess multiple times on Yom Kippur that we did not act in private the way we did in public. Perhaps the Sukka brings the two into synthesis. The Sukka is closed, yet anyone outside can hear whatever happens within it’s walls; a Sukka is not private. Perhaps sitting in a Sukka is a commitment to acting in private more like we are in public.

The Rambam explains that the exposure to the elements reminds us of the miracles experienced in the wilderness, the stated reason in the Torah. At the beginning of nationhood, when our people’s history began, and before anything remarkable occurred, we were completely looked after – just like we are surrounded completely surrounded by the Sukka. God is good to us just because, without qualification. Sukka reminds us that we are each taken care of in our own, personal way.

The Chagim all have an agricultural element to them, which is somewhat anachronistic today – yet the themes remain relevant. Sukkos is the harvest festival, a time of celebration and plenty – a farmer would literally reap what he had sown, finally seeing the fruit of his labour. Rav Hirsch notes that in this time of achievement, we are to walk away, and remember that in a physically and spiritually barren wasteland, we were helpless, yet cared for nonetheless. We retreat from our comforts and securities to a greater or lesser degree. Sitting in a Sukka is a mitzvah of simplicity.

This was more obvious when everyone had to journey to Jerusalem as part of the mitzvah. They would have to leave wherever they were from, whatever their professions, and the roads would be packed with people doing the same thing. By getting there, away from their busy lives, sharing with people doing the same thing, there would be a strong and shared sense of common identity.

The simplicity of Sukka reminds us that we are each taken care of in our own, personal way, no matter the circumstance or whether we deserve it. This realisation ought to cause a deep sense of gratitude for all the goodness we experience, as well as feelings of modesty and humility. Thinking about all this may even get us to act more like it too!

Before the Jews entered the Land of Israel, Moshe gave a speech to the gathered people. One of the points he made was that just because some things seem less important; it doesn’t mean people should perform them half-heartedly:

וְהָיָה עֵקֶב תִּשְׁמְעוּן, אֵת הַמִּשְׁפָּטִים הָאֵלֶּה, וּשְׁמַרְתֶּם וַעֲשִׂיתֶם, אֹתָם-וְשָׁמַר ה אֱלֹהֶיךָ לְךָ, אֶת-הַבְּרִית וְאֶת-הַחֶסֶד, אֲשֶׁר נִשְׁבַּע, לַאֲבֹתֶיךָ – When you finally listen (עֵקֶב) to the laws, observe and perform them; Hashem will safeguard you, and uphold the covenant sworn to your fathers. (7:12)

עֵקֶב is the word for “heel”; it denotes some definition of stepping. In other words: when you observe the things that are trodden on, God safeguards you in some way.

Rashi understands the word to be cognate to “kneading”, which lends an additional layer of understanding. Kneading has a constructive purpose, which is to warm and stretch a cold and firm dough. We knead mitzvos when we instrumentalize them for personal gains and ends.

R’ Shlomo Farhi observes that Moshe repeats the imagery of stepping on things once again:

כָּל הַמָּקוֹם אֲשֶׁר תִּדְרֹךְ כַּף רַגְלְכֶם בּוֹ לָכֶם יִהְיֶה מִן הַמִּדְבָּר וְהַלְּבָנוֹן מִן הַנָּהָר נְהַר פְּרָת וְעַד הַיָּם הָאַחֲרוֹן יִהְיֶה גְּבֻלְכֶם. לֹא יִתְיַצֵּב אִישׁ בִּפְנֵיכֶם פַּחְדְּכֶם וּמוֹרַאֲכֶם יִתֵּן | ה אֱלֹהֵיכֶם עַל פְּנֵי כָל הָאָרֶץ אֲשֶׁר תִּדְרְכוּ בָהּ כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר לָכֶם – Every place the soles of your feet tread will be yours… No man will rise before you; the Lord will cast the fear of you and the dread of you on the land upon which you tread… (11:24,25)

This seems to say that the Land of Israel would become theirs by stepping on it. But this cannot be literal – Israel became theirs after a war!

R’ Shlomo Farhi teaches that the meaning here mirrors the figurative sense of treading on essential things. By be being careful what we step on, we measure our steps, and each safeguarded step takes us where we need to go.

But this is only true if we internalize the lesson – וְהָיָה עֵקֶב תִּשְׁמְעוּן.

What if we don’t get it?

Moshe addresses this in his very next sentence:

רְאֵה אָנֹכִי נֹתֵן לִפְנֵיכֶם הַיּוֹם בְּרָכָה וּקְלָלָֽה – Look and see how I place before you a blessing and a curse… (11:26)

Quite literally – רְאֵה – “Look and see! I need you to get this!”

The curse that comes along with not measuring our actions is actions that are not measured! We will inevitably tread on the important things, and our steps will take us nowhere.

With a singular focus of what matters and what doesn’t, we would have such singular focus that it would be impossible to go wrong. We have a crystal clarity that fire burns when you come too close.

If we had the same level of perception of right and wrong; that itself would be our safeguard, and every step would take us forward, and we would not fear a misstep.

Steps can take us forward, backward, sideways, and nowhere. We can step on important things and important people along the way. It is always a good time to be mindful of the direction we are headed, why we’re doing it, and if what we’re doing is the best way to get there.

The speech was long ago, but the message is as true today as it was then. No one else can take the steps for us. We need to blaze trails of our own.

Our moral compasses can only navigate for us when they are switched on.

At the inauguration of the Mishkan, the princes of each tribe made a donation. The Torah records what each prince offered separately, despite being completely identical.

When the presentation was made, the twelve sets of gifts were delivered on six wagons:

וַיָּבִיאוּ אֶת קָרְבָּנָם לִפְנֵי ה שֵׁשׁ עֶגְלֹת צָב וּשְׁנֵי עָשָׂר בָּקָר עֲגָלָה עַל שְׁנֵי הַנְּשִׂאִים וְשׁוֹר לְאֶחָד וַיַּקְרִיבוּ אוֹתָם לִפְנֵי הַמִּשְׁכָּן – They brought their gifts before the Lord: six covered wagons and twelve oxen, a wagon for each two chieftains, and an ox for each one; they presented them in front of the Mishkan. (7:3)

The Sforno understands that the six wagons was a perfect act of achdus – understood to mean unity. This illustrates that each prince’s gift, while the same as the others in substance, retained individuality. Achdus cannot require an individual to be subsumed into a homogenous, uniform entity. This would entirely compromise the individual. It could not be that the way to accept another would be if they were just like you.

However, this begs the question; for the ultimate display of achdus, why not merge all the gifts into one wagon?

R’ Shlomo Farhi points out that something done as a display… is just a display! True achdus is not an ideological principle; it is a practical, grassroots, organic requirement. It is not institutional or societal; it is personal.

Simply put, an individual has to get on with another individual specifically! The example set by the princes is perfect.

Achus, true unity, means identifying and being one with that thing – not the display. You don’t truly care about something you’re not totally one with.

When things go bad and everyone prays together, no matter how intensely and authentically people care and pray, people are praying because everyone is getting together, and not for the thing itself.

Caring and achdus are not the same. You can really pray and care but that’s not achdus. It’s not achdus to support a sports team, just a deep caring.

Pure achdus means that I connect and relate to you because of you, exactly how you are.

It is common knowledge that the Second Temple was destroyed because of baseless hatred. Less talked about is the First Temple, which is surprising. Surprising, because the precursor to it’s destruction was well documented; the First Temple was still the era of prophecy. God Himself spoke in His own words about the problems of the era, lamenting through the prophets what had ruined the society of the time.

We are told that each generation that does not see the Temple rebuilt has participated in it’s destruction. This is very harsh, but logical. It means that were such a generation to have a Temple, it’s deeds would eventually lead to it’s eventual destruction. We are part of the problem if we cannot develop and sustain a society that is morally and ethically upright. 

The Shabbos before Tisha b’Av is Parshas Dvarim, known as Shabbos Chazon – named for the opening words of the Haftora, Chazon Yishaya. An extract:

שִׁמְעוּ דְבַר-ה קְצִינֵי סְדֹם הַאֲזִינוּ תּוֹרַת אֱלֹהֵינוּ עַם עֲמֹרָה. לָמָּה-לִּי רֹב-זִבְחֵיכֶם יֹאמַר ה שָׂבַעְתִּי עֹלוֹת אֵילִים וְחֵלֶב מְרִיאִים וְדַם פָּרִים וּכְבָשִׂים וְעַתּוּדִים לֹא חָפָצְתִּי. כִּי תָבֹאוּ לֵרָאוֹת פָּנָי מִי-בִקֵּשׁ זֹאת מִיֶּדְכֶם רְמֹס חֲצֵרָי. לֹא תוֹסִיפוּ הָבִיא מִנְחַת-שָׁוְא קְטֹרֶת תּוֹעֵבָה הִיא לִי חֹדֶשׁ וְשַׁבָּת קְרֹא מִקְרָא לֹא-אוּכַל אָוֶן וַעֲצָרָה. חָדְשֵׁיכֶם וּמוֹעֲדֵיכֶם שָׂנְאָה נַפְשִׁי הָיוּ עָלַי לָטֹרַח נִלְאֵיתִי נְשֹׂא. וּבְפָרִשְׂכֶם כַּפֵּיכֶם אַעְלִים עֵינַי מִכֶּם גַּם כִּי-תַרְבּוּ תְפִלָּה אֵינֶנִּי שֹׁמֵעַ יְדֵיכֶם דָּמִים מָלֵאוּ. רַחֲצוּ הִזַּכּוּ הָסִירוּ רֹעַ מַעַלְלֵיכֶם מִנֶּגֶד עֵינָי חִדְלוּ הָרֵעַ. לִמְדוּ הֵיטֵב דִּרְשׁוּ מִשְׁפָּט אַשְּׁרוּ חָמוֹץ שִׁפְטוּ יָתוֹם רִיבוּ אַלְמָנָה

“Listen to Hashem, you leaders of Sodom. Listen to the law of our God, people of Gomorrah!”

“What makes you think I want all your sacrifices?”, says Hashem. “I am stuffed from your burnt offerings and sacrifices of rams and the fat of cattle. I get no pleasure from the blood of bulls, lambs and goats. When you come to worship me, who asked you to parade through my courts with all your ceremony? Stop bringing me your meaningless gifts; the incense of your offerings disgusts me!

“Your celebrations of Rosh Chodesh and Shabbos and your fast days, are all sinful and false. I want no more of your pious meetings! I hate your new moon celebrations and your annual festivals. They are a burden to me. I cannot stand them! When you raise your hands in prayer, I will not look. Though you might offer many prayers, I will not listen, because your hands are covered with the blood of innocents!

“Wash yourselves and become clean! Get your sins out of my sight. Give up your evil ways; learn to do good. Seek justice! Help the oppressed and vulnerable! Defend the cause of orphans! Fight for the rights of widows!” – (1:10-17)

There were many prophets whose stories did not make the canon of Tanach; the ones that were included were selected because of their resonance beyond their time.

The prophet goes too mention corrupt leadership and bribery. It is impossible to rid society of evil completely; even in the most ideal world, there would still be a justice system. This is a recognition of human choice and error. But this is when a society is challenged; when evil rears it’s ugly head, how do we respond? It ought to be forcefully and definitively dealt with. This is why perversion of justice may be the ultimate crime. If a society is too corrupt and bent to protect it’s citizens, people can be trodden on without ramification. That society, in a subtle, but very real way, endorses and protects criminals and predators. If only individuals care, that society is morally bankrupt. Where is the compassion?

How many of our vulnerable people are unprotected? Every year there is another scandal, another cover up, another aguna, another molester, another abuser. When our institutions and leaders fail to remove criminals or call them out for what they are, it is a betrayal at our expense. We are not a community if we do not protect and ease the burdens of our brothers and sisters. There is grave injustice when individuals proven dangerous beyond reasonable doubt are allowed to retain influence. That this could be a veiled reference to any one of numerous incidents says a lot about where we are.

A generation that does not see the Temple rebuilt has participated in it’s destruction. The prophet’s words echo, and it is chilling. 

Don’t misunderstand this. This is not a polemic against our leaders. This is a call to action directly to you. Don’t rely on other people for a job you could and should be taking on. We need you.

We have much to be proud of today, but make no mistake; we cannot launder or buy off mediocrity in one area with excellence in another. The people of that time were diligent and meticulous in their prayer and sacrifice, yet so awful at other things. The amount and scale of Torah study and charity in the world today is phenomenal, and unprecedented in history. But how much is it really worth if we do not act like God’s ambassadors on this world? God Himself addresses this:

לָמָּה-לִּי רֹב-זִבְחֵיכֶם יֹאמַר ה שָׂבַעְתִּי עֹלוֹת אֵילִים וְחֵלֶב מְרִיאִים וְדַם פָּרִים וּכְבָשִׂים וְעַתּוּדִים לֹא חָפָצְתִּי – “I am stuffed from your burnt offerings and sacrifices of rams and the fat of cattle. I get no pleasure from the blood of bulls, lambs and goats!” (1:11)

The lessons we ought to learn from history knock on our door, repeatedly, louder and louder. In Moshe’s parting address to the people he spent his life trying to save, he says to them:

אֲדַבֵּר אֲלֵיכֶם וְלֹא שְׁמַעְתֶּם – “I spoke; yet you would not listen!” (1:43)

We see problems around us, and we do not fix enough of them. Praying more, with greater intensity, is not the solution that these problems require. We just need to fix them! If we had a Temple today, we would lose it; otherwise it would be here. How can we fast, weep, and pray when there are so many poor, hungry, abused, and other vulnerable people around us? Is it something to be proud of that we are in dire need of so many excellent charities and outstanding individuals? Such individuals and organisations lead the way for the rest of – but they do not remove our own obligations.

It is so easy to make that difference; resolve to be better, in a real, substantial, accountable way. 

Volunteer more. Give more charity. Give food and clothes away. Make sure no child is left without a school. Participate in your community. Use any influence you have, talk to influential people, and make that difference. Even if it’s just you alone. Take responsibility for the people around you, who don’t yet know that you are someone they can rely on to help them.

Our enemies label us as cruel; but they could not call us cruel, unless on some level, we are also cruel to our own. In 2014, some Jews killed someone; something unheard of. While there was a unanimous and load global outcry from our communities, something about the way we educate and raise young people generated that grotesque tragedy. They killed a person, another human being, who was so “other” in their minds that it did not matter that he was innocent. And we all think that way to some extent.

So read Chazon. Because it reads like it was written especially for us. If it’s too hard to motivate yourself to cry for what happened long ago, then cry for now; for how far we are from where we are meant to be, for the agony in our communities. Cry for the all the injustice around you that you can’t seem to do anything about; tears that burn. I know I will. 

צִיּוֹן בְּמִשְׁפָּט תִּפָּדֶה וְשָׁבֶיהָ בִּצְדָקָה – “Zion will be redeemed through justice; it’s restoration will be through righteousness.” (1:27)

Ahron’s two eldest sons, Nadav and Avihu, were great men who might one day have led the Jewish people. But we find that they were consumed by their fervour for the Temple service:

וַיִּקְחוּ בְנֵי-אַהֲרֹן נָדָב וַאֲבִיהוּא אִישׁ מַחְתָּתוֹ, וַיִּתְּנוּ בָהֵן אֵשׁ, וַיָּשִׂימוּ עָלֶיהָ, קְטֹרֶת; וַיַּקְרִיבוּ לִפְנֵי ה, אֵשׁ זָרָה–אֲשֶׁר לֹא צִוָּה, אֹתָם. וַתֵּצֵא אֵשׁ מִלִּפְנֵי ה, וַתֹּאכַל אוֹתָם; וַיָּמֻתוּ, לִפְנֵי ה – Nadav and Avihu took pans of fire, in which they placed the spices, and presented it before God; this alien fire which they were not commanded. A great fire emerged, and consumed them. (10:1,2)

The stated reason for their death is that they were not commanded. What is so wrong with their voluntary service?

The introduction to the laws prohibiting certain sexual relationships, the arayos, is lengthy, but encoded in it is something very powerful:

וַיְדַבֵּר ה, אֶל-מֹשֶׁה לֵּאמֹר. דַּבֵּר אֶל-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם: אֲנִי, ה אֱלֹהֵיכֶם. כְּמַעֲשֵׂה אֶרֶץ-מִצְרַיִם אֲשֶׁר יְשַׁבְתֶּם-בָּהּ, לֹא תַעֲשׂוּ; וּכְמַעֲשֵׂה אֶרֶץ-כְּנַעַן אֲשֶׁר אֲנִי מֵבִיא אֶתְכֶם שָׁמָּה, לֹא תַעֲשׂוּ, וּבְחֻקֹּתֵיהֶם, לֹא תֵלֵכוּ. אֶת-מִשְׁפָּטַי תַּעֲשׂוּ וְאֶת-חֻקֹּתַי תִּשְׁמְרוּ, לָלֶכֶת בָּהֶם: אֲנִי, ה אֱלֹהֵיכֶם. וּשְׁמַרְתֶּם אֶת-חֻקֹּתַי וְאֶת-מִשְׁפָּטַי, אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה אֹתָם הָאָדָם וָחַי בָּהֶם: אֲנִי, ה – Hashem said to Moshe… Speak to the Jews and say that I am Hashem their God. Do not act like the Egyptians amongst whom you once lived; do not act like the Canaanites where you will one day live. Do not follow their customs; for it is My laws you should observe, My rules and justice which a man should do, and in so doing, he will live… (18:1-5)

Rashi notes that אֲנִי ה אֱלֹהֵיכֶם echoes what was said at Sinai – אנכי ה אלוקיך. This statement appears throughout the Torah, and the construction is taken to mean that if Sinai was the acceptance of God as a king, then these are the laws of the kingdom. Sinai is woven into the fabric of the mitzvos, and the mitzvos into Sinai.

The Sfas Emes understands this seemingly ordinary introductory statement to be a prism through which to perceive and understand the nature of mitzvos.

Mitzvos can have a practical function. Mitzvos bein Adam l’chavero, the social, inter-personal mitzvos, by their nature build and develop a cohesive society whether intentionally performed as mitzvos or not. But entirely beyond from the practical function, there is a framework for doing mitzvos that brings God into our lives.

Volunteering in an unprescribed manner can work bein Adam l’chavero because the guidelines are straightforward – humans can learn and understand how best to relate to each other. Giving charity adds positivity, goodwill and brotherhood to the world, whether intended as the mitzva of tzedaka or not. But when it comes to the divine, volunteering can be very dangerous and destructive. An extreme example is the story of Lot and his daughters – the best intentions can twist and warp something beautiful into something gruesome.

A superficial analogy; imagine a newlywed man whose wife’s birthday approaches. He desires to give her an extravagant bouquet of flowers to show her a glimmer how special and important she is to him. Her favourite flowers are white tulips, which was why she had chosen them for their wedding. On her birthday, he surprises her with an ornate arrangement of red roses. How she responds is irrelevant, although parenthetically, one would hope she may appreciate them. The salient point is that although he certainly means well; and they may be beautiful; and they may express his feelings better; but a relationship is inherently mutual, and the type flower that she likes best is not a secret.

This may be the reason the lesson is taught by the laws of forbidden relationships – love and passion may seem so real, that they gloss over a fatal flaw. We cannot do what we feel like when we feel like – this is the ultimate form of narcissism and self-worship. Love is not a volunteer thing; it is a commitment. We are beseeched to not be like everyone else; we have very specific duties and instructions. An employee will work rain or shine; a volunteer can simply quit and it doesn’t matter!

The stated reason that Nadav and Avihu died takes on a very literal meaning in this context:

אֵשׁ זָרָה אֲשֶׁר לֹא צִוָּה אֹתָם – Alien fire they were not commanded…

The Torah allows people to volunteer sacrifices in the name of different things, but their type and class of offering was not one of them. This represents something foreign, sinister, and זָרָה – alien.

We cannot presume to know the workings of the metaphysical. Hashem is beyond our existence, and beyond our understanding; we cannot unilaterally reach out. But through the Torah, mitzvos and Halacha, we can earn the gift of a relationship with the Creator. All we know, and all we can know, about God, is what He tells us, because once, He reached in; so everything must fit into that framework. It is delusional to think that we can make God happy; we cannot change Him in any way. The small wisp of insight into how to relate to God is through Torah – literally, “The Instructions”.

This story also contains the extremely powerful and compelling themes of the rule of law and equality before the law. The spiritual elite died during the dedication of Mishkan, the manifestation of their ultimate calling. The inescapable conclusion is that all Jewish people are subject to the framework of the Torah – even the foremost among us.

The way to engage and develop the relationship for all it can be, is וָחַי בָּהֶם – to live a life committed to and imbued with Torah, being shining ambassadors and representatives of God in this world.

When people depart from interactions with you, is that what goes through their minds?

As the exodus reaches it’s climax, the Jews are cornered. They are on the beach among the reeds, Red Sea lying in front of them, with the cloud of the onrushing Egyptian army in the distance. Trapped, the people despair. Yet before Hashem’s talks to Moshe, Moshe knows how to fix the situation:

אַל-תִּירָאוּ–הִתְיַצְּבוּ וּרְאוּ אֶת-יְשׁוּעַת ה, אֲשֶׁר-יַעֲשֶׂה לָכֶם הַיּוֹם – “Do not be afraid! Stand and wait, and you’ll see God’s salvation…” (14:13)

How exactly did he know?

After they are saved, they sing the Song of the Sea. Curiously, Miriam leads a separate rendition of gratitude, and the Jewish women follow her. Curiously, because why was the Song of the Sea not enough? And curious, because the she is identified in a highly unusual way:

וַתִּקַּח מִרְיָם הַנְּבִיאָה אֲחוֹת אַהֲרֹן, אֶת-הַתֹּף–בְּיָדָהּ; וַתֵּצֶאןָ כָל-הַנָּשִׁים אַחֲרֶיהָ, בְּתֻפִּים וּבִמְחֹלֹת. וַתַּעַן לָהֶם, מִרְיָם … – Miriam the prophetess, sister of Aron, took an instrument in her hand, and led the women with instruments and dancing. And she sang to them… (15:21)

She needs no introduction; we know exactly who she is. The specific identifications, הַנְּבִיאָה – the prophetess, אֲחוֹת אַהֲרֹן – sister of Ahron, are odd. She was also sister to Moshe, and what of her capacity as a prophetess? וַתַּעַן לָהֶם means she was responding – but to what?

Sensitive to this, Rashi remarks that it was the prophecy she experienced when she was only Ahron’s sister; the prophecy of Moshe’s birth. In the buildup to his birth, foreseen by Paroh, he launched a campaign of infanticide agasint Jewish boys. The Midrash records how Amram and Yocheved, the Jewish leaders of the time, had separated, so as not to suffer this terrible fate. Miriam had this prophecy, and persuaded them by saying that they were worse than the decree itself, as they were preventing the birth of girls too.

When she fell pregnant, the Egyptian military kept tabs on her – but Moshe was born early. When he was born, the Torah describe his appearance as וַתֵּרֶא אֹתוֹ כִּי-טוֹב הוּא – which the Midrash says is the same כִּי-טוֹב as from the creation of light at the beginning of Creation – and the entire house lit up.

But in spite of such a sign – וְלֹא-יָכְלָה עוֹד, הַצְּפִינוֹ – she could not hide him any longer. After three more months, which would have been the full term, the Egyptians were looking for her, to see what she had given birth to. She had to abandon the child, prophesied about by her daughter. She placed the boy into a box, and placed him in the river. The Torah implies she could not bear to watch – and who could? What chances would one give a child in a box in a crocodile infested river, in the Egyptian heat, with the army looking for him no less:

וַתֵּתַצַּב אֲחֹתוֹ, מֵרָחֹק, לְדֵעָה, מַה-יֵּעָשֶׂה לוֹ – Miriam stood and waited from afar, to know what would be of him…(2:4)

The emphasis is on Miriam – Miriam stayed; when Yocheved would not. The thought process is very simple – she had not had a new prophecy, and she was but a child herself. But there is one pure, overarching thought that guides her:

“This cannot be how it ends..!”

And she is not wrong. The daughter of the Jew’s oppressors shows up, which would ordinarily be the absolute worst thing that could happen, but she displays compassion for the boy, and takes him in. The ultimate victory is clutched from the jaws of defeat itself.

Years later, Moshe knew what to tell the Jews, because it had happened before; it was the same story! One Jew and one Egyptian, among the reeds, by the water, hope fading; all the Jews and all the Egyptians, among the reeds, by the water, hope fading. It is the same. “This cannot be how it ends..!” He tells them that he has been in this exact situation before; so הִתְיַצְּבוּ וּרְאוּ – Just watch!

Now, so many years after her prophecy, Moshe has saved their people, and it is her celebration, more than theirs, because this is the conclusion of her prophecy.

It emerges why וַתַּעַן לָהֶם, מִרְיָם – it was her response, because it was her they were learning from.

They had to learn her faith – “This cannot be how it ends..!”.

Just watch.

The Torah repeatedly emphasizes that we have the capacity and agency to choose how we live and act. With good reason, Maimonides identifies free will as a foundational principle underpinning the entire Torah because if our actions are predestined, we are not morally responsible. If we are not morally responsible, then there can be no justice, reward, or punishment.

Throughout, God tells Moshe that He has hardened Pharaoh’s heart, and Pharaoh refuses to free the Jews. But if God had hardened his heart, Pharaoh’s free will was compromised; how could he then be punished?

Maimonides’s exposition of free will allows for the possibility to do something so bad that the path of repentance and making amends is foreclosed, and the person can no longer turn back. In Pharaoh’s case, by enslaving, torturing, and murdering the Jewish People, justice required that he be prevented from making amends.

R’ Jonathan Sacks suggests this is fairly intuitive – we can become prisoners of our own pride. Pharaoh had obstinately blinded himself to his peoples suffering, to the point where his adviser pleas fell on deaf ears:

הֲטֶרֶם תֵּדַע כִּי אָבְדָה מִצְרָיִם – Do you not see Egypt is already lost? (10:7)

The Midrash warns us that sin is like a passing visitor, then a houseguest who overstays their welcome, and before long, it’s master of the house.

It is not difficult to imagine someone becoming so entrenched in their worldview that they get tunnel vision and can’t change their course.

As much as we celebrate the prospect of freedom, it is something we must consciously choose for ourselves.

Midrashim are cryptic, and often misunderstood. They are metaphors, literary devices that encode how Chazal understood stories in the Torah.

There is a Midrash that teaches that before Creation, God went to all the nations that would one day be and offered them the Torah. Each time the offer was made, all the nations inquired what they would be bound to do. All the nations, except the Jews, who accepted without knowing what it entailed.

What is this Midrash about?

The Midrash does not say the Jews would not care what was in it. If they had been asked, perhaps the response would have been about gossip, and the Torah would be declined! The Midrash does not mean that the Jews do not care about the pitfalls. R’ Chaim Brown explains that the Midrash is about something else entirely – relationship. R’ Binyamin Finkel gives a simple analogy.

If a broker you do not know calls, and gives a half hour window to make a large investment that he assures you would give large returns, there would be a lot of questions to ask. It is perfectly reasonable to want to know what you’re getting yourself into – the Midrash is not speaking of a deficiency in the nations for their questions. The questions are fair. “What would this agreement require from me?”

Instead, consider that your parents, or in-laws, were the ones on the phone, offering a half hour window in which to join a venture of theirs. Undoubtedly there are risks, but with the love and trust of the relationship, there needn’t be any questions.

This is what the Midrash is about. Whatever duties the Torah requires are worth taking on, because it is our Father offering the package.

In the aftermath of the Golden Calf, the Mishkan laws are delivered. Hashem calls to Moshe, before explaining the laws of the Avoda services:

וַיִּקְרָא, אֶל-מֹשֶׁה; וַיְדַבֵּר ה אֵלָיו, מֵאֹהֶל מוֹעֵד לֵאמֹר – Hashem called on Moshe; and spoke to him from the Hall, to say… (1:1)

וַיִּקְרָא is a deliberate expression, indicating consideration and care. וַיִּקְרָא has a small א – Rashi quotes a Midrash that takes this to mean that while writing the words, Moshe was drawing an analogy to the prophecy of Bilam, of whom it is said ויקר אלוקים אל בלעם – that Hashem chanced a communication with, unplanned. That is, that Moshe was saying that he too was not worthy of being deliberately called, and that his prophecy was also chanced upon him.

There would seem to be a massive problem with this. One of the foundational tenets of Judaism is that Moshe Rabbeinu had perfect prophecy, which cannot be superseded, such that the Torah he delivered is unimpeachable. Surely, Moshe had to believe this too, with full confidence! How then, could he draw an analogy between himself and Bilam?

R’ Shlomo Farhi explains that in fact, there is a large similarity. Bilam’s prophecy was incidental to the man, as Chazal state, that the nations were given a prophet to preempt the claim that if they had a prophet like Moshe, they might act differently. Bilam was a prophet for the people’s sake, not his own merits.

In fact, Moshe is told something very similar. Rashi notes that his instructions were win them over in the wake of the recent tragedy. צא ואמור להם דברי כבושים. בשבילכם הוא מדבר עמי – I am a prophet because of you!

The opportunities that the Jewish people keep getting are expressions of love from Hashem. Even the greatest of the prophets, and the holiest of instructions, come from that place. The entire book of Vayikra seems esoteric, but we just have to dig a little bit to find incredible riches expressing this central theme. He loves us, no matter what.

The Chagim are extensively detailed, earning their own books in the Gemara. All of them, except Chanuka.

The Midrash also states an opinion that when all the Jews are back in Israel, with a Third Temple, the Chagim may not be observed the way they are today – except Purim and Chanuka. What is Chanuka’s essential purpose, and why is it not clearly stated anywhere?

Rav Hutner explains that Chanuka and Purim were not direct interventions from God; they were events instigated by humans reaching out. At a time when tyranny sought to purge Judaism of what made it Jewish, a select few stood up to fight for spirituality and the oral Torah.

At its core, the Torah is what binds us to God, it is the place from where our commitment stems from. The nature of oral Torah is that largely unwritten. What is written is terse in style, and only a guideline for exploring larger topics. It is primarily learnt by word of mouth; it needs to be discussed to explore it fully. It reflects the underlying commitment – it is all-encompassing.

The Chanuka story was about a few people willing to make the ultimate sacrifice to show the value of the principle of commitment to God. People are needed to uphold the covenant, or there isn’t one. This is why Chanuka cannot have been fully explained. This explanation still does not do it justice; it cannot. It is the bigger picture of dedication that trumps everything.

The factual circumstances of the story reflect the spiritual circumstances; the little bit of unadulterated oil left was the few remaining unadulterated Jews. That so little oil lasted so long was the few Jews commitment being sufficient to reignite everyone else’s flame.

This is why Chanuka was the last of the Chagim to be established. With it, exile is not the end. No matter the odds, a handful of good people can turn it around in a heartbeat. Chazal say that Chanuka gave the powe to rescue light from darkness itself.

Darkness, and it’s corollary, forgetfulness, are setbacks that set the stage for comebacks. Torah, the instrument of our commitment, is practiced and studied, to develop and strengthen the relationship. All sincere discussion is Torah, even an incorrect opinion. Exile, the darkness of the unknown, can be faced with such an ability in our arsenal.

It speaks volumes that the Chag is called חנוכה, a derivative of the word חינוך, education. It is not called “Martyrdom”, or “Sacrifice”. Because it is about education. In a mechanical world, there can be a free choice of commitment. Note how the mitzva of Menora is always performed to its highest standard; no one does the basic mitzva of one candle per house – everyone lights progressively more. Excellence is the standard for such an important theme.

Chanuka was the final piece of the jigsaw that lets us choose to be resolute; able to withstand crushing circumstances.

There is a Midrash that holds that the regular Chagim as we know them will be modified, scaled back or otherwise abolished completely. The Midrash provides an analogy that it would be like a candle in the daytime to remember miracles in an era of miracles. The Midrash stipulates that the exceptions will be Chanuka and Purim.

This is disputed; but whether or not this will be the case, such an opinion in Chazal is worth analysis.

Something about the Jews relationship with God radically changed after the Purim story. Chazal understand that as daytime ends the nighttime, so did Esther end the age of miracles.

The analogy is not clear. Should it not then be that as night ends the day, the era of miracles ended with Esther? Do we not think that the exile we are in is analogous to darkness? Why then, is exile held to be the daytime?

R’ Yonasan Eibeshutz explains that the Chagim record how God directly interceded on the Jews’ behalf at a particular time. The Purim story, along with Chanuka, are exactly the opposite. There is no direct interference on God’s part whatsoever; only behind the scenes, invisibly conducting and orchestrating events.

Purim and Chanuka will be celebrated in the era of Redemption, long after the other Chagim are superseded, because they record how in the exile, we were never alone.

R’ Shlomo Farhi teaches that when you realise God is with you, always; you are never lost, alone, or in the dark, ever again. The analogy of “as the daytime ends the nighttime” is deliberate, because in the exile, we see that God is truly with us, illustrated most clearly by the Purim story. It set the tone for the entire exile, that no matter how it looked, God would be there for us, always.

Perhaps this is what is meant by King David, when he said ה׳ שומריך, ה׳ צלך על יד ימינך. ה׳ ישמור צאתך ובואך מעתה ועד עולם – God is your guardian; God is your shadow. Hashem will protect your arrivals and departures; now and always! (Tehilim 121). The chapter is about a dawning realisation that God has always been with you, as if your shadow, “shadowing” you everywhere you go, and have been.

Here’s the kicker. You see shadows in the daytime.

One of the highlights of most people’s Jewish calendar is the Rosh Hashana seder, at which we customarily eat foods we call Simanim – loosely, “Signals”.

Dipping the apple in the honey is the iconic classic, and every community has their own, be it beets; dates; leeks; pomegranates; pumpkins; beans; or even a whole lamb head.

What turns a quaint dish into a time-honored tradition is the small prayer that accompanies it, consisting of some sort of pun or wordplay: apples are sweet, so we wish each other a sweet year. Pomegranates are full of seeds, so we wish to be full of good deeds. The head is where the brain is, so we pray that we are the heads and not the tails.

You can even make up your own. Some French-speaking communities eat bananas – which sounds like “Bonne Année”, the French greeting for “Happy New Year”.

This all sounds like good fun, and possibly light-hearted.

Yet it is anything but that.

The Gemara states that Simanim are a legitimate thing – סימנא מלתא. History doesn’t repeat itself but it often rhymes – our ancestors’ stories signal a possible future of ours – מעשה אבות סימן לבנים.

The Simanim on Rosh Hashana are not frivolous games.

R’ Shlomo Farhi explains that the Simanim are supposed to make an impression, bringing our thoughts and aspirations into the world of action through this activity.

When Israel’s prophets would warn the Jews of impending exile, they would also have a visual cue symbolizing their approaching demise, offering an experience of the prophecy through actions, senses, and feelings rather than through the words of the prophet. Jeremiah wore a cattle yoke, signaling the burdens to come; Isaiah walked around nearly naked, signaling the people’s vulnerability and defenselessness; Ezekiel had to bake a bread substitute over manure, signalling the unclean foods the Jewish People would subsist on in exile. The action was not an eccentric restatement of the message; it was a key part of their duty to warn about the posible future,

The Simanim are indicators that initiate action, beginning the process of actualizing our hopes and dreams.

Breaking some of the common Simanim down shows the depth of their meaning.

For the apple and honey, staples at every Rosh Hashana table, the prayer we say is may the year ahead be good but also sweet. Because not everything sweet is good, and not everything good is sweet – תְּחַדֵּשׁ עָלֵינוּ שָׁנָה טוֹבָה וּמְתוּקָה

The word for “year” – שנה – shares a root with the words reiteration and change. The way to another year is through change – שינוי. Retracing steps, something new on top of something old, isn’t progress. A drawing that is erased still leaves the paper smudged. We don’t ask for another year, but a “new” year. The most incredible thing we can ask for is a fresh start and a new iteration – שתחדש.

Instead of bringing old baggage, we should realize the choice is ours.

Different communities differ on whether they eat a morsel from a fish head or lamb head, but the blessing is the same: may we be heads, not tails – שֶׁנִּהְיֶה לְרֹאשׁ וְלֹא לְזָנָב.

When looking at an animal, it may seem like they are essentially the same, just a body length apart.

Rabbi Shlomo Farhi suggests that actually, the tail can occupy the same space as the head, but it can never get to where the head is, because the head leads, and the tail just follows.

While we don’t get to control all circumstances, variables, and people that make up our lives; we do get to exercise our free will. All we really are is the sum of the choices we’ve ever made. While we can’t choose to be happy, healthy, or successful; we can choose to take steps those things more possible.

In other words, all we can choose is what we choose.

If choices define you, and you are a passenger to someone else’s choices, you are their tail.  Floating with the current is not the same as swimming.

Rav Shimshon Pinkus explained it as a wish for a year that is intentional – לראש; with constant course corrections going forward – שנהיה; because if your actions today are based on yesterday’s decisions, can end up being your own tail!

There is a reason that the Simanim are beloved in every Jewish home. They bring our hopes and dreams from the realm of thought into the sensory world we can touch and feel.

There core components to Teshuva are remorse and making amends. A prerequisite to these is taking ownership of our actions.

Before Moshe died, he warned the Jewish People not to deny or avoid their mistakes:

שִׁחֵת לוֹ לֹא, בָּנָיו מוּמָם: דּוֹר עִקֵּשׁ, וּפְתַלְתֹּל – Destruction is not His – it is His children’s shortcoming; a crooked and twisted generation. (32:5)

R’ Avrohom Shor teaches that our actions shape our realities: anger creates fear and withdrawal, greed alienates partners, gossip erodes trust, and laziness hinders results.

Sometimes making amends is as easy as apologizing, but not always. For example, years of anger and abuse cannot be undone by suddenly turning soft and gentle; we might genuinely want to change, but the resentment caused by years of negativity will linger for quite some time, and we are responsible – שִׁחֵת לוֹ לֹא, בָּנָיו מוּמָם.

How can we mitigate that?

R’ Ahron Belzer remarked that we should allow those our nearest and dearest to see more of our inner lives. It can only be a good thing for them to know that we too are flawed and just trying our best.

It can only be a good thing for our families to know about our good deeds and community work, most especially young children, who learn from example:

הַנִּסְתָּרֹת לַה’ אֱלֹהֵינוּ וְהַנִּגְלֹת לָנוּ וּלְבָנֵינוּ עַד עוֹלָם – The hidden things are Hashem’s; the revealed things are for our children and us for eternity. (29:28)

Those close to us see more than we think. So if you are committed to improving and making amends,  put it on display, so your loved ones can learn and participate – וְהַנִּגְלֹת לָנוּ וּלְבָנֵינוּ עַד עוֹלָם.

When it’s authentic, they should only be supportive and encouraging, and your example will have a ripple effect.

One of the traits heralded by the Gemara as particularly Jewish is humility. Moshe emphasised that the people’s lack of stature was a good thing:

כִּי עַם קָדוֹשׁ אַתָּה, לה אֱלֹהֶיךָ: בְּךָ בָּחַר ה אֱלֹהֶיךָ, לִהְיוֹת לוֹ לְעַם סְגֻלָּה, מִכֹּל הָעַמִּים, אֲשֶׁר עַל-פְּנֵי הָאֲדָמָה. לֹא מֵרֻבְּכֶם מִכָּל-הָעַמִּים, חָשַׁק ה בָּכֶם–וַיִּבְחַר בָּכֶם: כִּי-אַתֶּם הַמְעַט, מִכָּל-הָעַמִּים. כִּי מֵאַהֲבַת ה אֶתְכֶם – You are a holy people to God. It is you He has selected, to be His chosen people, from all other nations on the face of the earth. You have not been chosen because you are mighty; in fact, you’re small. Purely because He loves you so… (7:6-8)

The Midrash says that this is a reference to humility – we are beloved because we make ourselves “small”.

The Sfas Emes says that the רֻבְּכֶם / מְעַט dynamic, of majority versus minority, frequently recurs. Jews have always been a minority; there are fewer Jews alive today than the margin of statistical error in the Chinese census! But in content, Jews contribute a disproportionate amount of knowledge and achievements to the world. This is our heritage from our ancestor, Yakov.

Yakov was so called because his name derives from being marginalised and disadvantaged, against all odds – or, מְעַט. He was Yakov because he was born clutching the heel – עקב – of the mighty Esav. He had to run away as Yakov. It requires shrewdness to overcome the challenges faced – shrewdness also being a derivative of the word עקב.

But after surmounting everything in his way, he is no longer the disadvantaged, shrewd Yakov. He is given a new name, Yisrael, a derivative of שר א-ל – a minister of God. The name שר indicates his mastery over all the obstacles he has overcome, to face the world and lead – or, רֻבְּכֶם.

The names linger on in our identity. But not everyone is equally gifted or talented; some people are predisposed to greatness with all the tools at their disposal. So is it not a level playing field?

The Sfas Emes explains that the מְעַט aspect of Yakov in everyone is the same. Everyone can do with reducing the mundane aspects if their lives. Everyone can display a little more gratitude and humility. Everyone would do well to not take their things or relationships for granted.

It is the מְעַט aspect that makes the difference, because that is what really makes the רֻבְּכֶם aspect. Yakov could only become Yisrael after dealing with the challenges that every ordinary Yakov has.

Not everyone can save the world, because not everyone is blessed with such ability. But everyone can certainly contribute that little more, to make the world that little bit better.

Moshe tells the Jews that the Torah is the focal point of life and living, around which all other things revolve:

ה אֱלֹהֵינוּ דִּבֶּר אֵלֵינוּ, בְּחֹרֵב לֵאמֹר: רַב-לָכֶם שֶׁבֶת, בָּהָר הַזֶּה. פְּנוּ וּסְעוּ לָכֶם, וּבֹאוּ הַר הָאֱמֹרִי וְאֶל-כָּל-שְׁכֵנָיו, בָּעֲרָבָה בָהָר וּבַשְּׁפֵלָה וּבַנֶּגֶב, וּבְחוֹף הַיָּם–אֶרֶץ הַכְּנַעֲנִי וְהַלְּבָנוֹן, עַד-הַנָּהָר הַגָּדֹל נְהַר-פְּרָת – “Our God spoke to us at Sinai, saying, “You have dwelt long enough at this mountain. Travel to the mountain of Emori, and to all its neighbouring places, in the plain, on the mountain, and in the lowland, and in the south and by the seashore, the land of the Canaanites, and the Lebanon, until the great river…”” (1:6,7)

Sinai was a monumental event. Rashi notes how at that moment, the Jews were given Torah, mitzvos, the Mishkan, its utensils, government.

R Ahron Bakst notes that the opening mention of Sinai does not continue with further discussion of that incredible moment, but rather, that the Jews must move on. Moshe says that once Sinai is achieved and actualised, פְּנוּ וּסְעוּ לָכֶם – it’s time to get going.

The Torah is תורת חיים – instructions for living. R Shamshon Raphael Hirsch notes that the Torah is given in the desert – a bubble, a vacuum of civilisation. Their economy was suspended for forty years – everything was free, easy, and abundant. Life was elemental. Life was stripped of its grandeur, power and glory; they were in the womb, so to speak. This is how the Torah is earned and acquired.

This is also the function of exile – a return to the wilderness, a return to the womb to reacquaint ourselves with our duties.

Moshe told the people that if the heights of the Torah can be retained, going out into the world is not scary; it is natural. This is the shining light we can be.

When studying prayer, you’ll discover that Chazal use metaphors of “Gates” when discussing how prayer works. Anecdotally, the final prayer of Yom Kippur is called Neila – “Closing”. The gates of Heaven that open for Yom Kippur are closing, and we seize the opportunity to squeeze one final prayer in. The Gemara in Brachos says that the gates of prayer do not always stay open, but one does: the Gate of Tears. It never closes because crying is the potent form of prayer; it is invariably genuine and sincere.

But if it never closes, why is there a Gate at all? It’s just an open space!

Rabbi Moshe Sherer suggests that a Gate is required, because not all tears are equal. When Balak and Bilam schemed to entrap the Jews in immorality and licentiousness, they sent the young women of Midian into the Jewish camp to seduce the men, and there was not much resistance. Society collapsed, and this set off a plague. Right in the middle of the plague, with his brethren dying around him, one callous fellow, Zimri, also a senior member of Jewish government, was more brazen than anyone else:

וְהִנֵּה אִישׁ מִבְּנֵי יִשְׂרָאֵל בָּא, וַיַּקְרֵב אֶל-אֶחָיו אֶת-הַמִּדְיָנִית, לְעֵינֵי מֹשֶׁה, וּלְעֵינֵי כָּל-עֲדַת בְּנֵי-יִשְׂרָאֵל; וְהֵמָּה בֹכִים, פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד. וַיַּרְא, פִּינְחָס בֶּן-אֶלְעָזָר, בֶּן-אַהֲרֹן, הַכֹּהֵן; וַיָּקָם מִתּוֹךְ הָעֵדָה, וַיִּקַּח רֹמַח בְּיָדוֹ. וַיָּבֹא אַחַר אִישׁ-יִשְׂרָאֵל אֶל-הַקֻּבָּה, וַיִּדְקֹר אֶת-שְׁנֵיהֶם–אֵת אִישׁ יִשְׂרָאֵל, וְאֶת-הָאִשָּׁה אֶל-קֳבָתָהּ; וַתֵּעָצַר, הַמַּגֵּפָה, מֵעַל, בְּנֵי יִשְׂרָאֵל – A Jewish man approached, and paraded the Midianite woman before Moshe’s eyes, and before the eyes of all the people, and they were crying at the doors of the of the Mishkan. Pinchas, son of Elazar, son of Ahron HaKohen saw this, and took up a spear… He approached the group and pierced the two of them… And the plague stopped. (25:6-8)

Clearly not all the Jews were involved. Unsure what to do, they went to Moshe and the then-holiest spot on the planet to cry and pray – וְהֵמָּה בֹכִים, פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד. These Jews who were strong enough to stand up the temptation of Midianite promiscuity; asked for help, and did not get it. The Torah clearly states that his assassination of the provocateurs stopped the plague, not their prayers. God attests to this by saying הֵשִׁיב אֶת-חֲמָתִי מֵעַל בְּנֵי-יִשְׂרָאֵל, בְּקַנְאוֹ אֶת-קִנְאָתִי – the Jews prayers are a non-factor, written off completely. Why weren’t their prayers answered, considering that tears are the most sincere form of prayer?

The Kotzker Rebbe says that the reason there is a “Gate” of Tears is because tears don’t work when it’s a time for action. They are crocodile tears – they are not “tears” at all. If circumstances call for action, being “religious” may not be enough.

When God created the universe, the life it contained was blessed. Yet the blessing was not given equally to all. The amphibians and birds were told one thing:

וַיְבָרֶךְ אֹתָם אֱלֹהִים, לֵאמֹר: פְּרוּ וּרְבוּ, וּמִלְאוּ אֶת-הַמַּיִם בַּיַּמִּים, וְהָעוֹף, יִרֶב בָּאָרֶץ – God blessed them saying, “Be fruitful and multiply; fill the waters of the seas, and multiply the land”. (1:22)

In contrast, mankind was told:

וַיְבָרֶךְ אֹתָם, אֱלֹהִים, וַיֹּאמֶר לָהֶם אֱלֹהִים פְּרוּ וּרְבוּ וּמִלְאוּ אֶת-הָאָרֶץ, וְכִבְשֻׁהָ – God blessed them; and God said to them to be fruitful and multiply; fill the land and conquer it… (1:28)

Both are blessed to be populous, yet man is given a personal instruction – וַיֹּאמֶר לָהֶם – spoken directly, and not just about them.

Rav Hirsch notes that nature serves God by its intrinsic existence. It cannot be otherwise because there is no deviation in how it relates to God; the laws of science and nature are fixed. Mankind however, is spoken to, and must choose to listen. Free will is the צלם אלוקים that distinguishes humanity from other creatures. Allowing instinct and nature to run wild is to surrender to the animal within, which is not the duty man is charged with; the charge is moral consciousness, and the freedom to choose to overcome the natural instinct:

The Netziv explains that the animal instinct within us must be channeled a particular way, as evidenced by the origin of humanity:

וַיִּיצֶר ה אֱלֹהִים אֶת-הָאָדָם, עָפָר מִן-הָאֲדָמָה, וַיִּפַּח בְּאַפָּיו, נִשְׁמַת חַיִּים; וַיְהִי הָאָדָם, לְנֶפֶשׁ חַיָּה – God formed man from the dust of the earth, and breathed into him a living soul, and the man became alive (2:7)

Animals are simply called נֶפֶשׁ חַיָּה – they are living things. But mankind is made of more – a blend of matter, fused with soul. With this equilibrium, man becomes truly “alive”. The word חַיָּה means alive, but it also means happy. The happiness is found in the balance. This is the instruction– וַיֹּאמֶר לָהֶם.

This is reflected in their respective developments too; a newborn calf can stand not long after birth, and while it will get bigger, it is born as it will always be; whereas humans are born helpless, defenceless, and pretty useless for a relatively large part of their lives.

The body is the container of the soul. The soul has to operate the system, or it withers away. Our choices are what make us human. Are your choices wise?

When God created the universe, the life it contained was not equally instructed. The amphibians and birds were told:

וַיְבָרֶךְ אֹתָם אֱלֹהִים, לֵאמֹר: פְּרוּ וּרְבוּ, וּמִלְאוּ אֶת-הַמַּיִם בַּיַּמִּים, וְהָעוֹף, יִרֶב בָּאָרֶץ – God blessed them saying, “Be fruitful and multiply; fill the waters of the seas, and multiply the land”. (1:22)

In contrast, mankind was told:

וַיְבָרֶךְ אֹתָם, אֱלֹהִים, וַיֹּאמֶר לָהֶם אֱלֹהִים פְּרוּ וּרְבוּ וּמִלְאוּ אֶת-הָאָרֶץ, וְכִבְשֻׁהָ – God blessed them; and God said to them to be fruitful and multiply; fill the land and conquer it… (1:28)

The Netziv points out that while both are blessed to be populous, man had a personal instruction – וַיֹּאמֶר לָהֶם – it was said to them directly, and not just about them.

Rav Hirsch notes that nature serves God by its intrinsic existence. It cannot be otherwise because there is no deviation in how it relates to God. Mankind however, is spoken to, and must choose to listen. Free will is the צלם אלוקים that distinguishes humanity from other creatures. Allowing instinct and nature to run wild is to surrender to the animal within; the charge is to subjugate it and listen to God’s instruction.

The Netziv explains that the animal instinct within us must be channeled a particular way, as evidenced by the origin of humanity:

וַיִּיצֶר יְהוָה אֱלֹהִים אֶת-הָאָדָם, עָפָר מִן-הָאֲדָמָה, וַיִּפַּח בְּאַפָּיו, נִשְׁמַת חַיִּים; וַיְהִי הָאָדָם, לְנֶפֶשׁ חַיָּה – God formed man from the dust of the earth, and breathed into him a living soul, and the man became alive (2:7)

Animals are simply called נֶפֶשׁ חַיָּה – they are living things. But mankind is made of more – a balance of mundane matter, pumped with soul. It is with this equilibrium that man becomes truly alive. The word חַיָּה means alive, but it also means happy. The happiness is found in the balance. This is the choice on offer – וַיֹּאמֶר לָהֶם.

This is reflected in their respective developments too; a newborn calf can stand not long after birth, and while it will get bigger, it is born as it will always be; whereas humans are born helpless, defenceless, and pretty useless for a relatively large part of their lives. Clearly, mankind are intended for greater aspirations than cattle.

The Torah is intended as instructions on how to live. The Gemara teaches that וָחַי בָּהֶם – in most circumstances it is better to violate the Torah and live than die for its sake, with the exception of three cardinal sins: idolatry, murder, and consummating forbidden relationships. Bizarrely then, the location of the principle וָחַי בָּהֶם is exactly where it doesn’t apply, in the opening portion of forbidden relationships:

כְּמַעֲשֵׂה אֶרֶץ-מִצְרַיִם אֲשֶׁר יְשַׁבְתֶּם-בָּהּ, לֹא תַעֲשׂוּ; וּכְמַעֲשֵׂה אֶרֶץ-כְּנַעַן אֲשֶׁר אֲנִי מֵבִיא אֶתְכֶם שָׁמָּה, לֹא תַעֲשׂוּ, וּבְחֻקֹּתֵיהֶם, לֹא תֵלֵכוּ. אֶת-מִשְׁפָּטַי תַּעֲשׂוּ וְאֶת-חֻקֹּתַי תִּשְׁמְרוּ, לָלֶכֶת בָּהֶם: אֲנִי, יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם. וּשְׁמַרְתֶּם אֶת-חֻקֹּתַי וְאֶת-מִשְׁפָּטַי, אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה אֹתָם הָאָדָם וָחַי בָּהֶם אֲנִי, יְהוָה – As Egypt did when you lived among them; do not do. And as Canaan do, when I bring you there, do not do; do not follow their ordinances. It is My law that you should do, and My ordinance that you should observe, and follow its ways; I am The Lord. Guard My law and ordinance, that you will do them, and live by them; I am The Lord. (18:3-5)

Literally anywhere else in the entire Torah would be appropriate to teach וָחַי בָּהֶם. Why does it appear here with respect to the section of forbidden relationships?

Arguably, it makes the most sense to include it by its exception – it serves to prove the rule itself. God grants life – but life isn’t everything. What matters is the way the life is lived. The three exceptions contradict the essence of life.

The section וָחַי בָּהֶם is said of is not entirely limited forbidden relationships. Apart from incest, the end of the laws address homosexuality, bestiality, and sacrificing children to Molech, a form of idol worship.

They are not an acceptable way of life. All are squandering and snuffing out potential life for transient and questionable gain. Perhaps it could be said that the man has embezzled a part of himself as well – that is not the person God intended to create. וַיֹּאמֶר לָהֶם – there was meant to be a balance of the mundane dust of physicality married to the spiritual soul, and that couldn’t be further from these. They are the ultimate obfuscations and literal perversions; funnelled into narcissism and self pleasure. What sort of human being puts a child, his own flesh and blood, into a fire, for some sort of spiritual elevation?

וָחַי בָּהֶם is placed on these to indicate the requirement of a direction in life. Life does not trump everything. Because there is another exception to וָחַי בָּהֶם too – during Shmad, a time of persecution and genocide. Rather than violate even the smallest and most insignificant law, a Jew should sacrifice their existence. Because life has to be worth something.

And if you don’t stand for something, you’ll fall for anything.

One of the mitzvos recited daily is the duty to love God:

וְאָהַבְתָּ, אֵת ה אֱלֹהֶיךָ, בְּכָל-לְבָבְךָ וּבְכָל-נַפְשְׁךָ, וּבְכָל-מְאֹדֶךָ – Love Hashem your God, with all your heart, soul, and things… (6:5)

The question commonly asked is how exactly can emotion be commanded? Emotions are responses; they are there or they aren’t. How is the feeling of love demanded of us?

The Sfas Emes explains that the existence of the instruction can only mean that the emotion is not borne in a vacuum. The ability to love God is imbued in everyone, and is only dormant. The instruction is to find it.

The same is true of most (all..?) things. The Gemara says to believe someone who claims to discover something after hard work. Curiously, it says “discovers”, not “earns”. The word “discover” means dis-cover, or uncover. Electricity was discovered, not invented.

It is said that an angel teaches a child the entire spectrum of knowledge to a baby in the womb, but at birth, it is tapped on the face and forgets it all. This serves to illustrate that knowledge alone is not the goal. The curse of Adam is to toil and work hard. The Vilna Gaon points out that the knowledge is always there, but birth and life are a gift to enable the ability to earn it. Perhaps the curse of Adam isn’t really a curse at all then. The achievement has accrued value due to the effort put into its acquisition.

Perhaps then, the initial question is fundamentally flawed. Something has slipped under the radar. One of the Ten Commandments is לא תחמוד – Do not covet. Jealousy is an emotion too, yet there are no questions about commanding emotion.

The Ibn Ezra explains that emotions can actually be worked on – that is the subtext of the mitzva. The way to not be jealous of someone’s property is to view it as out of your league. Most normal people aren’t jealous that a billionaire owns a fleet of yachts or a private island in the Caribbean. The way to not be jealous is to understand that some people have yachts and islands, your friends have a house or car, and you have what you have. Jealousy is completely suppressed in this way – mitzva accomplished.

Working on this is deeply significant beyond the applications of jealousy. Simply put, is jealousy really one of the top ten laws of Judaism this top ten in Judaism? Consider then, that it appears in the Ten Commandments.

Perhaps the instruction is that emotional development is required of us. It starts with not being jealous, and can develop into וְאָהַבְתָּ, אֵת ה אֱלֹהֶיךָ

The men selected to scout out the land of Israel were no ordinary men. They were chosen because they held stature among the nation – they were great people, yet they gravely erred. One of the reasons Chazal understand to have motivated their plot was that life in the desert was simple and beautiful. God did everything for them, and the people were exposed at all times to the Almighty.

They had the manna to eat, which would be sent based on worthiness and potentially taste of anything they desired. They had a wellspring that moved with the camp. They had Clouds of Glory which marked travel movements and shaded them from the harsh desert sun; and according to Midrash, flattened obstacles, cleared wild beasts, and possibly cleaned their clothing too.

The spies concluded that this was an ideal way of life and engineered a report that would get the people to clamour to stay in the wilderness.

The Sfas Emes notes that immediately afterward the story of the spies concludes, three mitzvos are revealed: separating challa, Tzitzis, and nesachim – wherein all sacrifices require additions from the mineral water 0, among them salt and spring water.

The Sfas Emes notes that the sin of the spies was that they presumed to instruct God how things ought to be. These specific mitzvos show the flaw in their argument. God did not want us to live in the desert indefinitely, eating miraculous manna, drinking from the miraculous well, under the miraculous Clouds – the training wheels have to come off eventually.

What man is independently capable of is elevating the mundane and material into spiritual . These mitzvos capture the concept.

The manna was the bread that God sent to their doorsteps. The mitzva of challa requires that when baking a loaf of bread, a small section is set aside to remind that God is the true provider. The entire loaf is called “challa”, although the mitzva only pertains to the small bit set aside. The bread that has been planted, grown, cultivated and processed becomes more.

The Clouds surrounded sheltered them and reminded them of God’s immanence and presence. Similarly, tzitzis ensconce and shroud a person – the stated aim is to remind the wearer of all mitzvos. Physical shelter and protection become more.

The wellspring that followed them around was how they drank. Similarly, the nesachim of minerals and spring water accompanied every sacrifice. The literal translation of Korban is to draw close – things mundane as minerals become more.

God does not want to give things to us for free, as this makes them cheap. The spies presumed to know that a life devoid of physicality was perfect, but these mitzvos serve indicate otherwise.

Mankind has the potential to elevate everything into something spiritual – with just a little direction.

On Shavuos, it is customary to read the Book of Ruth. The subtext of the story is how crucial it is to pursue a personal stake in Torah and to want to be a part of the Jewish people. The story concludes with the genealogy of Ruth’s descendants, culminating in David – and therefore Moshiach too, the ultimate dream of Jewish hope.

But the story is not a happy one. Boaz died the morning after he took her in, leaving her a pregnant widow. She never saw the happy ending; neither did Boaz or Naomi see the vindication of their actions. David’s rise was generations after they had passed.

The story is explicit that God’s justice is not simple or immediate, but calculated over centuries and generations.

The Chasam Sofer notes that the story of Cain and Abel is included in the Torah, right at the beginning, to teach precisely this lesson. God favoured Abel, and Cain murdered him out of jealousy. Yet Cain lived for a full life with countless descendants. Where is the justice? It is not just to say that justice was when they died in the Flood, so long afterward.

The story shows that justice is complicated. It is curious to note that the end of the book, the genealogy of Jewish hope springs from some bizarre circumstances.

Boaz, a member of the house of Yehuda was descended from Peretz, born of the mysterious story of Yehuda and Tamar. The Gemara says that he lost his free will when he approached the crossroads and spotted her.

Boaz fainted at the sight of Ruth in his bed chambers. Everyone castigated him, supporting Ploni Almoni’s arguments. The day after adjudicating Ruth’s case, he died, which could certainly be labeled as divine retribution by his critics.

Ruth was descended from Moav, born of incest between Lot and his daughters. The other child born of this was Amon, whose descendant married King Shlomo.

The story of David and Batsheva is one of the great mysteries in our tradition. She was married, and David orchestrated her husband’s death. The Gemara declares that whoever says David sinned is mistaken; but whoever says he didn’t is as well!

Moshiach rises through bizarre circumstances. Incest, prostitution, adultery, and promiscuity.

The world needs a Moshiach. Judaism believes in a World to Come, but it alone is not enough. Otherwise, we could each just take care of ourselves as hermits, and leave the world to be damned, and passively watch it burn and unravel. Judaism staunchly disavows this. Judaism affirms that this world is ours, and it needs repair. We must do what we can to make it a better place – and Moshiach will finish the job. He emerges out of the ashes of a world which has started to rebuild.

Receiving the Torah is the moment we were chosen to be charged with this responsibility.

Perhaps we read Ruth to remind ourselves that we may fade long before we see success. But success is not why we started. We persevere and endure, fortified with the knowledge that’s what right isn’t always what’s easy.

A society grows great when old men plant trees whose shade they know they shall never sit in.

Shavuos is very different to the other Chagim.

Each Chag celebrates something, but Shavuos does not explicitly recall a particular event; the Torah simply says that when the count from Pesach is complete, there is a Chag. There tends to be a specific thematic mitzva for each Chag, yet Shavuos has no such mitzva.

The Chagim require a pilgrimage to Jerusalem, and each Jew who makes the journey must bring a sacrifice which can only be brought on the Chag. Yet Shavuos has a six-day window afterward in which people can still bring this offering. And unlike the other Chagim, the Jewish people had to prepare themsleves for three days before Sinai.

Shavuos is clearly different, but why?

The Chagim celebrate greatness and grandeur on God’s part. That He saved us; the He sheltered us; that He is particular in judgment; that He is benevolent in forgiveness. Shavuos is the exception, because it’s about us.

Moshe emphasised that people can never deserve God’s love, it is always a gift:

כִּי עַם קָדוֹשׁ אַתָּה, לה אֱלֹהֶיךָ: בְּךָ בָּחַר ה אֱלֹהֶיךָ, לִהְיוֹת לוֹ לְעַם סְגֻלָּה, מִכֹּל הָעַמִּים, אֲשֶׁר עַל-פְּנֵי הָאֲדָמָה. לֹא מֵרֻבְּכֶם מִכָּל-הָעַמִּים, חָשַׁק ה בָּכֶם–וַיִּבְחַר בָּכֶם: כִּי-אַתֶּם הַמְעַט, מִכָּל-הָעַמִּים. כִּי מֵאַהֲבַת ה אֶתְכֶם – You are a holy people to God. He has selected you to be his chosen people from all nations on the face of the earth. You have not been chosen because you are mighty; you’re not. Purely because He loves you so… (7:6-8)

It is not possible to earn something in a framework in which everything is from God. Yet God loved them all the same. Just like winning the lottery, we celebrate our good fortune. This is עצרת – “stopping” – to take stock of the monumental moment.

The Torah calls Shavuos שבועותיכם – “your Shavuos”. The Torah does not call any other Chag “yours” – not סוכותיכם, nor פתחיכם. Shavuos is the Chag of the Jewish people. It is for us and about us. . There is no mitzva, because the Chag is marked by just being ourselves. There is no mitzva, as it would confine the expression of love to a particular thing. The relationship cannot be adequately expressed through a ritual act. We simply celebrate and enjoy ourselves.

However, there is a caveat. To internalise what the Chag entails, it cannot simply be an experience. It demands an integral preparation that the others don’t; the three days of preparation. The six-day window afterward is the Char carried over to an ordinary, everyday life.

Shavuos was not the day the Torah was given. That was on Yom Kippur, when Moshe came down the second time and told them they’d been forgiven. The Midrash says that Shavuos is when Moshe ascended, and was confronted by angels, who could not abide for the Torah to be given to man, or in their parlance, “one borne of a woman”, an epithet alluding to his mundane, material existence. But God told them all that the Torah was always meant for mankind.

The speciality of Shavuos celebrates physicality because that is precisely what elevates the human being. We are holy because we are human, and our choices and achievements can mean something.

The Kotzker said it best.

God has plenty of holy angels. What He is after is holy people.

The Ramban says that Shmita and the Yovel cycle are fundamental mitzvos. Something is lost on us today – slavery has mostly vanished from earth, and Shmita and Yovel have long been missing large chunks of their key halachos for thousands of years.

Consider the fact that when the Ramban classified it as fundamental, Yovel hadn’t been properly marked for centuries. What about it is fundamental when the laws associated with it seems so antiquated, archaic, and arguably irrelevant?

The Pnei Yehoshua explains that Yovel is not just a time when slaves go free – it is a Yom Tov that celebrates freedom and liberty. The Sfas Emes notes that the nation was born by being liberated from the crucible of Egypt.

After millennia of exiles, restrictions on movement, bans, pogroms, genocide, and general oppression, society has developed to give all people human and civil rights; Jews can now practice Judaism relatively freely, to the extent that younger people today have little idea of what not being free means. While progress is undoubtedly a good thing, we must be vigilant not to take our rights for granted.

One of the brachos said daily is שלא עשני עבד – perhaps this alludes the principle that we do not take our unprecedented liberties for granted.

Yovel was dedicated to displaying our gratitude that we are always able to serve God – indicated by the shofar being blown. It becomes abundantly clear why it is classified a foundational mitzva; freedom is a wonderful thing that we are very grateful for. But moreover, perhaps it shows that even under oppression, slavery, and exile, we are nonetheless subjugated exclusively to God.

The soul always remains free.

The Cohanim are restricted over and above other Jews with regard to certain laws:

לֹא-יקרחה קָרְחָה בְּרֹאשָׁם, וּפְאַת זְקָנָם לֹא יְגַלֵּחוּ; וּבִבְשָׂרָם–לֹא יִשְׂרְטוּ, שָׂרָטֶת. קְדֹשִׁים יִהְיוּ – A razor may not pass over your head, nor may you remove your beard. Do not cut your skin. Be holy… (21:5-6)

The prohibition on men to remove all their hair is actually not specific to Cohanim, and pertains to all Jews. The Maharil Diskin explains why.

Jews are defined by their actions, not appearance. A Jew is recognised by their force of good deeds and quality of character. In popular culture however, we know all too well that in the age of “celebrity”, a makeover is somehow newsworthy. Appearances are deceptive; the same person is perceived differently by looking different, yet remaining the same.

But how is the principle that appearances aren’t all they seem, taught from the laws of a Cohen – who actually have a uniform they are required to wear?

Perhaps a distinction can be drawn. The uniform is not universal – that would truly be meaningless. The uniform is exclusive to Cohanim. An on-duty Cohen is serving God in the Beis HaMikdash – the clothing is for the office, not the individual.

The way you dress might not be appropriate for a monarch or head of state. They have to dress up out of respect for the office, not themselves – not a hair can be out of place. But as God’s people, as princes and princesses one and all, we have to dress for the office too. Not everyone has to have a suit and black hat; everyone is at a different place. But we have to respect who we are enough to dress with class and dignity.

Shabbos HaGadol – “The Great Shabbos” – is an anniversary of a one off event. The Jews were automatically safe from the first nine plagues; but for the tenth they had to do something to be saved – two things, to be precise: circumcision and the Korban Pesach. Through these mitzvos they were saved, earning freedom as a result.

The Korban Pesach was to be set aside on the Shabbos a few days before they left, the tenth of Nissan. Shabbos HaGadol memorialises that event.

It is highly unusual to mark a day of the week, and not the calendar date of an event. Yet the Shabbos before Pesach is when we remember that the Pesach sacrifice was to be set aside, and not the tenth of Nissan. Why?

The Sfas Emes expounds how Shabbos is the transition between the previous week and the next. It is the culmination of what came before, and sets the tone of what is to come. Particularly with regard to redemption, Shabbos has trappings of eternity and liberation, with an eye to the conclusion of Creation. As such, the pending Exodus required a particular investment on the people’s part to earn redemption the coming week. It was Shabbos that the instruction was particular to, and the calendar date was incidental – this is why it is remembered on the Shabbos before Pesach. Shabbos sets the tone for redemption and Geula.

But why is it called Great – HaGadol?

The Sfas Emes teaches that the “greatness” refers to the Jews. The Jews had little or no merit; they kept their names, clothing and language, but had literally nothing else. By following the instruction to prepare for the mitzva of Korban Pesach, they matured as a nation, and became capable of greatness, and worthy of redemption. The surrender to God’s will and removal of other influences, particularly Paroh’s, made the nation “great”. They became big, or adult – HaGadol.

R’ Shlomo Farhi explains that the separation of the sheep, a sacred animal in Egypt, was not just symbolic of their intent to eat it. It correlated to the second commandment – that there be no other false gods or entities, including Paroh. This was actually a prerequisite to the first commandment, that Hashem is God, exemplified by the Korban Pesach a few days later. They couldn’t just add Hashem to the pile; they had to make a clear distinction.

The Sfas Emes notes that setting the animal aside wasn’t even a real mitzva – it was never replicated later on in any commandments. It was a one-off instruction in Egypt. It is not a mitzva that we remember then. Instead, the we remember that the Jews took a very tentative, but very tangible first step. The Gemara gives an analogy that if a person makes an opening the size of the eye of a needle, God can then turn it into a grand ballroom. It is Shabbos HaGadol because all subsequent greatness stemmed from that first baby step, that seemed like so little.

Shabbos HaGadol also parallels Shabbos Shuva, only from a different perspective. Shabbos Shuva is Teshuva from Fear, and Shabbos HaGadol is Teshuva from Love – and love is stronger than fear. The nature of Shabbos HaGadol and Pesach after is that the relationship between God and His people is so strong that the redemption comes without deserving it – the same is true of Teshuva and prayer. This is precisely how they were pulled out if Egypt – they were given access to so much by doing something so small.

That first step forward makes all the difference. Take the initiative!

Two of the mitzvos particular to Purim are Mishloach Manos, and Matanos L’Evyonim – giving gifts to people, and distributing charity freely. The Sfas Emes explains that the function of these mitzvos as they relate to Purim is that they increase unity and brotherhood.

Unity is the anathema of Amalek, who Haman was descended of. His complaint to Achashverosh:

יֶשְׁנוֹ עַם אֶחָד מְפֻזָּר וּמְפֹרָד בֵּין הָעַמִּים בְּכֹל מְדִינוֹת מַלְכוּתֶךָ וְדָתֵיהֶם שֹׁנוֹת מִכָּל עָם – There is one nation, scattered and dispersed among all the regions of your kingdom, and they are different from everyone else. (3:8)

Even in exile, Jews must maintain identity, and resist assimilation. Haman points out their refusal to integrate, they remain עַם אֶחָד – one nation; this in spite of how the Purim story begins with the Jews attending Achashverosh’s party celebrating their own downfall with the parading of the sacked Temple’s artefacts. The Jews lost their identity and it paved the way for Haman’s nefarious plans to destroy them all – the moment they let their guard down.

The resolution came at the hand of Mordechai and Esther. She tells him to unite the people and impress on them the severity of their futures:

כְּנוֹס אֶת כָּל הַיְּהוּדִים הַנִּמְצְאִים בְּשׁוּשָׁן וְצוּמוּ עָלַי וְאַל תֹּאכְלוּ וְאַל תִּשְׁתּוּ שְׁלֹשֶׁת יָמִים לַיְלָה וָיוֹם – Gather all the Jews in Shushan. Fast for me; don’t eat or drink for three days and nights. (4:16)

The threat is faced when they gather once more, when the Megila tells us that וְעָמֹד עַל נַפְשָׁם – it does not say ועמדו in the plural, that they stood for their lives, but in the singular. Their national identity had discovered. The Jewish nation had united and defended itself from attack.

It is famously expounded in Chazal that Purim also celebrates קימו מה שקיבלו כבר – the Jews had no choice to accept the Torah at Sinai, but after Purim they accepted the Torah afresh, voluntarily. A prerequisite to the Torah is unity; ויחן שם נגד ההר – The nation camped by the mountain, in the singular – not ויחנו – like one man with one heart. The Sfas Emes teaches that וְעָמֹד עַל נַפְשָׁם is directly parallel to ויחן שם נגד ההר.

Unity is fortified with acts of ואהבת לרעך כמוך – loving ones fellow as oneself. If people identify with the nation, they have a very direct connection to the Torah and Sinai. It is quite reasonable to suggest that due to this, it is taught that זה כלל גדול בתורה.

The Gemara says that Mordechai is identified as an איש יהודי. It asks that he was not from Yehuda, but from Binyamin, and answers that we do not read it יהודי, but יחידי – from the root אחד. He brought unity and identity back to Jews who had lost it, cementing their faith, culminating in a new acceptance of the Torah. All mitzvos of the day will reflect unity and friendship to some degree.

The way to fight Amalek is a constant quest for unity and understanding our identity, and the closer we get, the nearer we get ultimate truth and redemption.

Having delivered word of a fair few plagues already, Moshe is told to go see Paroh again, and the reason he is given is quite bizarre:

וַיֹּאמֶר ה אֶל-מֹשֶׁה, בֹּא אֶל-פַּרְעֹה: כִּי-אֲנִי הִכְבַּדְתִּי אֶת-לִבּוֹ -Hashem said to Moshe, “Go see Paroh, because I’ve hardened his heart”. (10:1)

What is the cause and effect in the instruction? Why is the fact Moshe is sent related to Hashem hardening his heart?

The Sfas Emes explains that Paroh’s heart was hardened, meaning his resolve was given the endurance to withstand the plagues. This was the challenge Moshe was sent to address.

The Sfas Emes teaches that every Jew must know that every hurdle and obstacle they will ever face in life is a challenge straight from God. It is precisely because God is testing you that you must rise to the occasion. When a כִּי-אֲנִי הִכְבַּדְתִּי אֶת-לִבּוֹ is placed before us, is precisely when we receive the instruction of בֹּא אֶל-פַּרְעֹה.

To recap history; the fast of Asara b’Teves marks the beginning of the final siege of Jerusalem. On 17 Tamuz the walls were breached; and on 9 Av, the Temple was sacked and destroyed.

Asara b’Teves has a quirk to it in Halacha. The BeHaG, a late Rishon, ruled that the fast on the tenth if Teves is observed on Shabbos, and Friday too. This never occurs with our fixed calendar, but with the fluctuating calendar it could. The same is not true of any other fast, barring Yom Kippur – what is markedly different about Asara b’Teves that it could be observed in Shabbos?

A story is told of a sad old gentleman, one Shabbos afternoon in the city of Psyszcha. Noticing his despondency, R’ Simcha Bunim ambled over to him, and told him that sadness has no place on Shabbos. “Rosh Chodesh and Yom Kippur, Shabbos steps aside. But not for Tisha b’Av!”

Sadness has no place on Shabbos – so again, why does Asara b’Teves have the capacity to override regular Shabbos observance?

The Shulchan Aruch records the law that for certain types of bad dreams, a person can and should fast (if they are bothered by what they saw). Such a fast can be observed even on Shabbos, also overriding regular Shabbos observance. The reason for this is that for such a person, addressing his concerns and fears is his only way of having a peaceful Shabbos.

Dealing with such matters that require resolution is not sadness, and makes perfect sense.

There is a Gemara that states that if a generation fails to see the Temple rebuilt in their days, it is considered to have been destroyed in their days. The Chasam Sofer says that Halachically, the evaluation is very simple; if the Temple existed at that moment, would it continue to? If it is not built yet, it is because it would not last in such an environment.

The last time this evaluation generated a different outcome was Asara b’Teves – the generation failed and the siege began, setting into motion a chain of events. This lends an extra function beyond that of stirring a person to Teshuva, like a regular fast.

It then emerges why it overrides regular Shabbos observance; like the bad dream, the looming cloud disturbs and threatens us. It is a din Torah, a court case. It overrides Shabbos because it is detrimental to our Oneg Shabbos – our concern should be for its construction, may it come quickly.

Existence is a fusion of time, space and consciousness, and all have associations with light.

Hashem created time. Time is measured in increments of 7, culminated by Shabbos. Shabbos is welcomed with candles.

Hashem created the universe. Within it, the earth, within it Israel, within it Jerusalem, within it the Beis HaMikdash, containing the Menora. This relates to space.

Hashem created life. Within it, the human race, within it the nation of Israel, within it Levi, within it the Kohanim, and ultimately, the Cohen Gadol, whose job includes lighting the Menora.

The light is symbolic of Hashgacha Klalis, Hashem’s supervision in a general sense, over all things. But on Chanuka, we light individual lights, each person for themselves. The light is lit at the door, indicating that our comings and goings, our entire lives, are for the sake of Heaven.

What Chanuka changed was that we show that each person can have connection, a Hashgacha Pratis. We just have to seek it out.

In parentheses, the Ishbitzer adds that there are three mitzvos that are disqualified if they are too high; Sukka, Eruv and Menora. They respectively relate to space, time, and consciousness. They have to be related to in a personal, individual way, and Chanuka shows the way.

The Greeks began by banning three mitzvos in their attempts to secularise Judaism; Rosh Chodesh, Shabbos, and circumcision. Each is central to Jewish identity. Existence consists of a fusion of time, space, and consciousness.

Rosh Chodesh addresses time, and a Jew’s obligation to master it. Shabbos testifies to Hashem’s mastery of the universe, and a Jew’s obedience to His will. Circumcision is targeted at the soul, and a Jew’s entire way of life.

Without these three, Jewish identity in existence was lost, and ultimately doomed. The resistance out an end to that.

And as the Sfas Emes and Maharal observe, Chanuka references all these three; Chanuka is eight days long, when the mitzva of Mila begins. There is always a Shabbos in the middle of Chanuka, and a Rosh Chodesh too!

On Chanukah, two main miracles happened. First, the uprising against the Greeks; and secondly, the reestablishment of the Beis HaMikdash service, particularly finding the oil for the Menora, surviving despite attempts to sabotage, which subsequently lasted a week longer than it was meant to.

For the duration of Chanukah, an additional paragraph is inserted into our prayers. It’s contents discuss the incredibly unlikely military victory the Jewish rebels had, defeating a vastly superior Greek army. Yet the way we celebrate Chanuka revolves entirely around the second miracle, finding the oil which lasted an extra week.

Is there a discrepancy? Probably not.

However, a comprehensive military victory is miraculous, and while not entirely impossible, still fairly unlikely. But unlikely victories happen enough throughout history to downgrade it’s importance. Is it not a miracle at all then? Again, probably not.

As an isolated event, the successful war was not quite miraculous. But coupled with the oil, it was transformed. The quest to find uncontaminated oil was noble, but seemingly misguided. There is a premise in Judaism called טומאה הותרה בציבור – Purity isn’t necessarily required for public service. So why were they adamant to have it?

The Maccabees were motivated by a pursuit of fundamentalism. They were literally the extremists resisting modern interference in their lives, and did not want to compromise. So they looked for an uncontaminated pitcher of oil, and found one. But this too is only unlikely, and not impossible.

But something incredible happened, the quintessential Chanuka miracle. It lasted for eight days, not one. This marked something incredible – Hashem approved of their campaign! They were totally vindicated, and their achievements were framed in a new light – they were miracles!

During the famine in Canaan, Yakov sent his sons to Egypt to obtain provisions for their family. But they were arrested and imprisoned. Unbeknownst to them, their captor was their long lost brother Yosef. While in prison, they speculated how they’d wound up in their precarious situation:

וַיֹּאמְרוּ אִישׁ אֶל-אָחִיו, אֲבָל אֲשֵׁמִים אֲנַחְנוּ עַל-אָחִינוּ, אֲשֶׁר רָאִינוּ צָרַת נַפְשׁוֹ בְּהִתְחַנְנוֹ אֵלֵינוּ, וְלֹא שָׁמָעְנוּ; עַל-כֵּן בָּאָה אֵלֵינוּ, הַצָּרָה הַזֹּאת – The brothers lamented to each other, “We are guilty! For what we did to our brother… We saw his suffering! He pleaded with us, and we ignored him. We have brought this on ourselves!” (42:21)

But reviewing the entire episode as it unfolded, the story is simply about what they did to him. There is no record of Yosef saying anything to them, let alone pleading!

What were they talking about?

R’ Shlomo Freifeld powerfully suggests a frightening resolution.

Vision has two aspects. There is a physical aspect, governed by our eyes. But there also the mental aspect, governed by our minds. Lacking the physical aspect will result in literal blindness, lacking the mental aspect will result in figurative blindness. But the result is the same. You do not perceive.

In the brothers eyes, Yosef was trouble, and he had to go. It was settled in their minds. They were single-mindedly focussed solely on the task at hand of exiling Yosef. As the story unfolded in their minds eye, he was an object to be removed.

But is there any doubt that a third-party observer to this traumatic episode would have witnessed the victim crying and pleading? But the Torah records the story from the actor’s perspective. Powerful emotions had dulled their sensitivity. Caught up in the heat of the moment, he hadn’t made a sound in their eyes.

Only in hindsight, sitting in jail years later, could they take stock of the terrible ordeal as it truly happened.

It’s scary because our minds corrupt our vision to conform to our biases.

And your eyes are useless when your mind is blind.

Rivka had a difficult pregnancy and was often in pain from the unborn children striking out at each other. One particular time, she lamented:

וַיִּתְרֹצְצוּ הַבָּנִים, בְּקִרְבָּהּ, וַתֹּאמֶר אִם-כֵּן, לָמָּה זֶּה אָנֹכִי; וַתֵּלֶךְ, לִדְרֹשׁ אֶת-ה – The children struggled within her, and she said, “This is what it is? Why is this happening to me?” And she went to inquire of the Lord. (25:22)

People have difficult pregnancies; it’s not so uncommon. What was so difficult for her to understand that she had to seek out answers?

Of course, we have the benefit of knowing how the story unfolds. At this point in the story, Rivka did not yet know that she was having twins!

Our sages understand that each time Rivka walked past a holy site, she would feel her belly stir, and each time she walked past a site of pagan worship, she would feel more stirring. Without knowing it would be two children with different dispositions, this seemed like one very confused individual!

R’ Chaim Brown suggests a compelling reading. When Moshe reviewed the Torah in his final speech to the people, he told them:

רְאֵה אָנֹכִי נֹתֵן לִפְנֵיכֶם הַיּוֹם בְּרָכָה וּקְלָלָֽה – See how I place before you a blessing and a curse… Good and Evil! (11:26)

The simple meaning in context is that there is always a good and a bad choice, and we must be careful to choose wisely. But there is a different implication from a closer reading.

It is not just a choice of what we want to do, but who we want to be. What identity will we take up? What kind of אָנֹכִי, literally the first person “I,” will we choose to become?

Porting this interpretation to Rivka’s lamentation, she cried – לָמָּה זֶּה אָנֹכִי – where kind of the אָנֹכִי is this promised child? He wants the holy places, and he wants the pagan places! This child is broken and confused!

Understanding the depth of her question, we can plumb the depths and meaning in the answer when the oracle replied to her, that שְׁנֵי גֹיִים בְּבִטְנֵך – it is not one confused child, there will be two children with two separate identities! And she was comforted, and the story continues.

We must remember that every choice shapes our identities. We must root out confusion or mixed messaging and proactively choose who we want to be with what we do because every choice aligns us closer one way or the other.

On certain special occasions, we make a blessing called Shehecheyanu, expressing thanks for the opportunity of experiencing the event.

Finishing the Torah cycle on Simchas Torah is a significant milestone, yet we don’t say the Shehecheyanu blessing.

Why not?

R’ Shlomo Farhi points out that the first word in the Torah is בראשית, and the last, ישראל. The first and last letters in the Torah spell out לב – heart. The Torah only wants an emotional investment from us – רחמנה ליבא בעי.

But in the correct order, it also spells out בל, as in בלבל or מבלבל, meaning “confused” or “mixed up”. When we look at the ocean of Torah before us, it is בלבל – uncharted and unknown territory. But looking back, it is our לב.

A Torah cycle does not stand in isolation – every new cycle amplifies previous cycles.

This lends light to the old adage that the Torah never finishes, and why we immediately loop back to the beginning. There is no end, only a constant battle against בלבל by way of לב, finishing again. And again. And again.

In other words, there’s no והגיענו!

It’s not the Torah we complete every year, only the cycle.

Avraham spoke to God many times without incident. But just one time, in the conversation where God instruction Avraham to leave his birthplace, something unusual happens:

וַיִּפֹּל אַבְרָם, עַל-פָּנָיו; וַיְדַבֵּר אִתּוֹ אֱלֹהִים, לֵאמֹר – Avraham fell on his face, and God spoke to him. (17:3)

Avraham recoils as though he were burned. This sort of reaction to God’s presence is unique – nothing like this happens any other time.

What made Avraham fall?

In this conversation, Avraham got a glimpse of the future in store for his descendants, a covenant marked by the sign of circumcision.

R’ Chaim Soloveitchik explains that before something is required, there is no deficiency for not complying. But once the obligation exists, we are liable. Avraham didn’t have to circumcise himself before God told him – how could he know? But the very moment God gave the instruction, Avraham was physically defective and literally could not stand in God’s presence in such a state.

R’ Shlomo Farhi explains that this cuts both ways.

The standard expected of all Jews is nothing less than absolute, perfect dedication, and diligent moral consciousness. Yet that standard is a long way away from anything humans are capable of.

But improvement is gradual and incremental. So long as you are not ready for more, it’s not your fault you’re not there yet.

But when the moment arrives that you can do more, and remain content to stay put, the burden counts against you – וַיִּפֹּל אַבְרָם, עַל-פָּנָיו.

Yes, chase more responsibility, learn more, and demand a higher standard of yourself. But the moral life is a marathon, not a sprint. One step at a time is an effective strategy too.

Don’t run before you can walk.

The Gemara in Rosh HaShana identifies the festival of Shmini Atzeres as a separate festival in its own right to Sukkos.

Why then, do we refer to the three festivals, when there are in fact four? The other festivals also have clearly stated reasons, commemorating specific events. What is Shmini Atzeres? What is the function of atzeres a chag?

The Nesivos Shalom explains that there are several unique aspects to the day. The Gemara in Sukka teaches that after the 7 day festival of Sukkos, Hashem says “stay a little longer so that I can enjoy your company some more”. In Kabbala, it is identified as the day where the final judgement is delivered and carried out. We also make it the day where we complete and restart the Torah cycle and dance and rejoice.

Why do these events happen on Shmini Atzeres particularly, marking it as different from other festivals, deserving its own category?

The answer can be found in exploring what the significance of the number 8 is. The Maharal explains that the number seven includes everything cyclical, physical and natural. There were 7 days of creation, corresponding to all of the nature contained within. The number 8 supersedes what comes before, 7, and refers to the metaphysical and spiritual, anything supernatural. It is a state above nature.

Anywhere the number 8 is mentioned it refers to a supernatural event. The Mishkan entered regular use on its’ 8th day, which the Gemora in Shabbos discusses as being a day where the prescience of God was so palpable that the whole area shone. Circumcision is done on the 8th day after a child is born. He becomes a fully fledged Jew.

So Shmini Atzeres isn’t like the other 3 festivals. It’s a day of supernatural exposure to God that it can’t be categorised together with the other festivals – all of which are 7 days or less, indicating their operation within nature. It is a day where we mark the completion of God’s gift to us, the Torah.

The other festivals celebrate a particular event in history, such as leaving Egypt. But Shmini Atzeres is a day of such joy that the Sages compared it to the happiness one experiences on their wedding day. All the festivals are a build up to the culmination that is Shmini Atzeres.

Starting at Selichos, the prayers of Ellul, we open the Ark for prayer. On Rosh HaShana this develops into opening the Ark many times, and on Yom Kippur, this develops further at to taking several Torah scrolls out and parading them, and the concluding service has the Ark kept open the entire time. On Hoshana Rabba we take out all the scrolls and stand at the front.

But then comes the crowning moment: Shmini Atzeres and Simchas Torah. We all dance with the Torah. It’s a day of such ecstasy and celebration that it is supernatural and thus categorised by the number 8, hence it’s name. It is truly in a category of its own, completely separate to the other festivals.

During Rosh Hashana, Yom Kippur, and Selichos prayers, we refer to Hashem as old and kind -ותיק ועושה חסד.

While we readily understand the benefits of kindness, it’s an odd thing to call someone “old” and mean in a good way. How does being “old” modify God’s kindness?

Imagine speeding your car down the road and getting pulled over by the police.

Maybe you could talk your way out of it by saying you had a family emergency, and if the police officer is in a good mood, he’ll let you off with a warning.

But what if the very next day, the same police officer pulls you over in the same place for the same offense, and you then give the exact same excuse?

Every year, we make the same promises and the same excuses.

Yet Hashem never tires of us, and that’s the quality we admire here.

That the same old judge from yesterday and a year ago can still bear to listen kindly.

The concept of chosenness is widely known, yet widely misunderstood. It has been held up by some people as a sign of superiority, and by some of our enemies as a superiority complex.

As Rabbi Sacks put it, Judaism embodies a unique paradox in that it honors both the universality of the human condition and the particularity of Jewish faith. We believe that God is a universal creator who creates humanity in the image of God; yet also has a covenant with a particular chosen people.

This tension between universal and particular has caused issues between the Jewish People and others, and within Judaism itself:

הַיּוֹם הַזֶּה, ה אֱלֹהֶיךָ מְצַוְּךָ לַעֲשׂוֹת אֶת-הַחֻקִּים הָאֵלֶּה–וְאֶת-הַמִּשְׁפָּטִים; וְשָׁמַרְתָּ וְעָשִׂיתָ אוֹתָם, בְּכָל-לְבָבְךָ וּבְכָל-נַפְשֶׁךָ. אֶת-ה הֶאֱמַרְתָּ, הַיּוֹם: לִהְיוֹת לְךָ לֵאלֹהִים וְלָלֶכֶת בִּדְרָכָיו, וְלִשְׁמֹר חֻקָּיו וּמִצְו‍ֹתָיו וּמִשְׁפָּטָיו–וְלִשְׁמֹעַ בְּקֹלוֹ. וַה הֶאֱמִירְךָ הַיּוֹם, לִהְיוֹת לוֹ לְעַם סְגֻלָּה, כַּאֲשֶׁר, דִּבֶּר-לָךְ; וְלִשְׁמֹר, כָּל-מִצְו‍ֹתָיו. וּלְתִתְּךָ עֶלְיוֹן, עַל כָּל-הַגּוֹיִם אֲשֶׁר עָשָׂה, לִתְהִלָּה, וּלְשֵׁם וּלְתִפְאָרֶת; וְלִהְיֹתְךָ עַם-קָדֹשׁ לה אֱלֹהֶיךָ, כַּאֲשֶׁר דִּבֵּר – Today, Hashem your God commands you to perform these laws and statutes; to guard and keep them – with all your heart and soul. Regarding Hashem you have said today, that He will be a God to you; that you will walk in his ways, to keep his laws and statutes; and listen to His voice. Hashem has said of you this day, for you to be a Chosen People for Him, as He has said to you; and you will keep His mitzvos. And He will place you supreme, above all the nations He made; for praise, honor, and glory, that you would be a holy nation dedicated to Him, as was said. (26:16-19)

What does it mean to be “chosen”?

Rabbeinu Bachye teaches that being “chosen” is not a genetic status; it is an achievement that we each must earn.

R’ Shamshon Raphael Hirsch sharply notes that what the Torah literally says is that we become chosen on the day we observe the Torah and uphold its laws and ideals – הַיּוֹם: לִהְיוֹת לְךָ לֵאלֹהִים וְלָלֶכֶת בִּדְרָכָיו, וְלִשְׁמֹר חֻקָּיו וּמִצְו‍ֹתָיו וּמִשְׁפָּטָיו–וְלִשְׁמֹעַ בְּקֹלוֹ. וַה הֶאֱמִירְךָ הַיּוֹם, לִהְיוֹת לוֹ לְעַם סְגֻלָּה.

Being chosen does not mean an intrinsic superiority, because there can be no intrinsic superiority when everyone is created in God’s image.

The only difference there can be between one human and another is the choices we make.

When our actions embody ethics and morality, we become a moral beacon for others to aspire to emulate, or put differently, “a light unto the nations” – עֶלְיוֹן, עַל כָּל-הַגּוֹיִם.

Improving ourselves, (and thereby, the world,) through our actions – is a consistent undercurrent of many fundamental concepts in the Torah. When a theme is recursive, it’s hard to deny.

Being chosen does not mean special privileges and free license; it means extra scrutiny on our obligations and responsibilities towards God and each other.

The Torah assures us that perfection of the world comes through the perfection of ourselves. With a little more humility, kindness and gratitude; and a little less materialism, your world will change.

We become chosen when we choose to live good lives.

At the end of Creation, before the first Shabbos begins, the concluding overview summarizes how all the component parts came together:

וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת-כָּל-אֲשֶׁר עָשָׂה, וְהִנֵּה-טוֹב מְאֹד; וַיְהִי-עֶרֶב וַיְהִי-בֹקֶר, יוֹם הַשִּׁשִּׁי – And God saw all that He had done, and it was very good. With an evening and a morning, the sixth day. (1:31)

The Ramban notes how כָּל-אֲשֶׁר עָשָׂה includes the  unpleasant aspects of creation which are nonetheless labeled טוֹב מְאֹד – excellent. With a greater perspective, everything turns out for the best.

The Netziv further adds that this was not just true of that individual moment. Within that moment, all potential and future moments were dormant, and all that latent potential was excellent as well.

Rabeinu Bachye notes how at the conclusion of every other day, the Torah describes it as כי טוב – it was “good”. But on the final day, where all the different aspects of existence had been formed and came together, it became something else; טוֹב מְאֹד – “excellent”. The creation itself was truly greater than sum of its parts; like a sophisticated machine, all the various levers, gears and cogs came together to become something utterly incredible.

The Kli Yakar points out the contrast between the first five days of כי טוב, and the conclusion of events called וְהִנֵּה טוֹב מְאֹד. The Kli Yakar explains that כי is a term of clarification. It indicates a deliberation weighing towards טוב. But when everything comes together, it is unqualified – וְהִנֵּה טוֹב מְאֹד – it is clearly and absolutely good.

The Sforno explains that the conclusion of creation achieved an equilibrium; existence was literally “at rest” – precisely the definition of Shabbos. With the acceptance and absorption of the imperfections in the world, the Torah was in balance. The Torah calls this טוֹב מְאֹד.

Existence was whole, complete and in balance. On such a sixth day – הַשִּׁשִּׁי – “the” perfect sixth day, Shabbos can finally commence.

Perfection is seeing that there are countless components to the sophisticated machine that is life, some of which are tough, but all of which, together, make it work. It just takes a little perspective.

Towards the final stage of the journey in the desert, after Miriam’s wellspring dried up upon her death, Moshe is instructed to provide a new source of water for Jews:

קַח אֶת-הַמַּטֶּה, וְהַקְהֵל אֶת-הָעֵדָה אַתָּה וְאַהֲרֹן אָחִיךָ, וְדִבַּרְתֶּם אֶל-הַסֶּלַע לְעֵינֵיהֶם, וְנָתַן מֵימָיו; וְהוֹצֵאתָ לָהֶם מַיִם מִן-הַסֶּלַע, וְהִשְׁקִיתָ אֶת-הָעֵדָה וְאֶת-בְּעִירָם – Take your staff, gather your brother Ahron, and the entire nation, and you should speak to the rock before their very eyes, and it will provide its water. Extract water from the rock for them, and make them drink, and their animals too. (20:8)

But Moshe did not do this:

וַיָּרֶם מֹשֶׁה אֶת-יָדוֹ, וַיַּךְ אֶת-הַסֶּלַע בְּמַטֵּהוּ–פַּעֲמָיִם; וַיֵּצְאוּ מַיִם רַבִּים, וַתֵּשְׁתְּ הָעֵדָה וּבְעִירָם – Moshe raised his hand, and struck the rock with his staff, twice. Water gushed out, and the people and their animals drank. (20:11)

Immediately after this, Hashem berates Moshe, and informs him that he will not be permitted to enter the land of Israel.

R’ Shimon Schwab notes that the Mishna in Avos assures that someone who causes the public to improve and better themselves is saved from sin. Why was Moshe – “Rabbeinu”, ultimate teacher extraordinaire – not saved from stumbling?

R’ Schwab explains that it was no mistake. It was a calculated decision.

There is something in Hashem’s command that doesn’t seem to fit – וְהִשְׁקִיתָ אֶת-הָעֵדָה – making them drink. If there was water, they would drink of their own accord; what was the role Moshe and Ahron played in “making them” drink?

Perhaps Moshe made an alarming connection between what he was told, and what he’d experienced earlier in their travels. Moshe knew had heard this sort of instruction before:

וְהִשְׁקָה, אֶת-הָאִשָּׁה, אֶת-מֵי הַמָּרִים, הַמְאָרְרִים – The woman is made to drink the bitter water… (5:24)

וַיִּקַּח אֶת-הָעֵגֶל אֲשֶׁר עָשׂוּ, וַיִּשְׂרֹף בָּאֵשׁ, וַיִּטְחַן, עַד אֲשֶׁר-דָּק; וַיִּזֶר עַל-פְּנֵי הַמַּיִם, וַיַּשְׁקְ אֶת-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל – He took the Golden Calf they had made, burnt it, ground it finely. He scattered it in water, and made them drink (32:20)

The sota – a woman suspected of adultery – is made to drink a concoction that would identify if she were guilty or not, resulting in her gruesome death if guilty. The Golden Calf water similarly clarified allegiance, causing a plague that resulted in tens of thousands of deaths too, as per the Gemara in Avoda Zara.

Moshe made a decision here. He identified what would happen if וְהִשְׁקִיתָ אֶת-הָעֵדָה were to take place, and wanted no part in it. They were on the cusp of entering Israel, and he did not want to see another plague take place. Another generation ripped apart! So he took the initiative, and engineered a way around וְהִשְׁקִיתָ אֶת-הָעֵדָה – which was וַיַּךְ אֶת-הַסֶּלַע בְּמַטֵּהוּ–פַּעֲמָיִם; וַיֵּצְאוּ מַיִם רַבִּים, וַתֵּשְׁתְּ הָעֵדָה. There was no making them drink, because וַתֵּשְׁתְּ הָעֵדָה. He had saved them.

In his farewell speech, he reminds them of the terrible price he paid for them:

גַּם-בִּי הִתְאַנַּף יְהוָה, בִּגְלַלְכֶם לֵאמֹר: גַּם-אַתָּה, לֹא-תָבֹא שָׁם – Hashem was also furious with me, for you! He said, “Neither will you enter”. (1:37)

Moshe did it בִּגְלַלְכֶם – for you! – he did what he felt to be right for the greater good, even though it violated what he was told, and bore a terrible price for it.

It takes a lot of knowledge to be able to weigh up the data to make this kind of decision, and should not be made lightly. The decision would still be legally wrong, and the perpetrator would be hounded and vilified; a vigilante. And the critics would be correct – the decision should not really have been made.

But a hero will sacrifice everything with no guarantee. That’s what sacrifice is; and what a hero does.

One of the sections of Moshe’s farewell speech opens with a reiteration on the importance of energizing actions with effort:

וְהָיָה עֵקֶב תִּשְׁמְעוּן, אֵת הַמִּשְׁפָּטִים הָאֵלֶּה, וּשְׁמַרְתֶּם וַעֲשִׂיתֶם, אֹתָם-וְשָׁמַר ה אֱלֹהֶיךָ לְךָ, אֶת-הַבְּרִית וְאֶת-הַחֶסֶד, אֲשֶׁר נִשְׁבַּע, לַאֲבֹתֶיךָ – When you will finally listen to the laws, observe and perform them; Hashem will safeguard you, and uphold the covenant sworn to your fathers. (7:12)

The c conditional protection raises an issue. We are not supposed to observe our duties as workers expecting compensation; we are meant to dedicate ourselves because it is objectively important.

So why is observance framed with the conditional incentive of protection?

The Alshich notes that the word עֵקֶב is very peculiar, and not frequently found. It also doesn’t seem to add anything to the message.

R’ Shlomo Ganzfried explains that the reward is not the outcome of observance itself; it is for the effort and exertion the word עֵקֶב implies.

The Gemara in Berachos tells of how R’ Zeira took a short break from his learning and left the study hall. He sat on the steps outside so that if a scholar walked by, he could stand up out of respect, gaining merit while being idle from his learning.

In other words, beyond any particular of set mitzvos and laws, his attitude was an independently valuable characteristic to display and exercise.

The Torah always requires witnesses to testify, without getting paid. However, they can be still be paid for their time or travel, because the payment is for the work and effort put in, and not the testimony.

The same is consistently true of the Torah’s affirmation of rewards. There may not be a reward for the actual mitzva in this world – but there might be tangible benefits to showing respect for the things the Torah considers important.

This might be why the word עֵקֶב – literally “heel” – appears here. Our legwork will safeguard us because effort makes all the difference.

The entire book of Devarim is one long event – Moshe’s parting words with the nation. It begins with Moshe listing the locations they travelled through, which Rashi notes are thinly veiled hints to the sins and tragedies that took place at each of them.

But if Moshe goal was to rebuke, the way to do that ought to have been through subtle references to the events. The locations were incidental to the events that took place – so why list the places at all?

Perhaps it is because the places themselves are central to understanding how they went wrong.

Teshuva – as delineated by the Rambam – is only fully achieved when the same person, in the same situation, in the same place, do not make the same mistake. The specification of the place is important – sin harms the atmosphere it occurs in, which is then rectified through repentance.

Moshe referenced the locations because they had been damaged by the impact of their behaviour. The Jews were on the cusp of entering Israel – he pleaded with them not to make the same mistakes that they had in the desert. The desert events had been bad, but not catastrophic. Israel would not be like anything they had experienced though, and their actions would have an effect on the environment. We testify this every day in the third paragraph of Shema.

The land of Israel is sensitive to the actions of its residents – Moshe hinted to them to take care of it.

Bilam was a prophet who had the abilities and potential to match Moshe, but usurped his skills and talents for personal gain and celebrity. He was hired by Balak to curse the Jews because his utterances were famously effective.

Chazal understood that he could identify a certain moment of the day in which God is “angry”, and in that moment, release God’s anger on his target.

What does that even mean?

The Midrash teaches that originally, God sought to create the world through a prism of strict justice; evil would be instantly punished, and good would be instantly rewarded. But existence would be untenable this way, and could never last. It was decided that an equal measure of mercy would be fused to creation, and the two balanced into equilibrium.

What Bilam could identify was the moment of indignance and outrage at the literal “injustice” of existence not being held to account.

Tosfos in Brachos wonder how much someone could really manage to squeeze in to a brief and transient moment, answering that he could cast his gaze on targets and say “כלם” – “Destroy them”. This was the curse he would have attempted to lay on the Jews..

The Maharal analyses how potent this curse would truly be. כלם is the reverse anagram of מלך – king, a critical function in Judaism; in Devarim, Moshe’s final speech to the people, he tells them the mitzva of appointing a king when they settle the land of Israel – שׂוֹם תָּשִׂים עָלֶיךָ מֶלֶךְ – Appoint a king over yourselves (17:15). The function of the king is a hierarchy that organises and implements a governmental structure. He organises the system.

The Maharal explains that מלך is the initial letters of מח, לב, כבד – brain, heart, liver. These are metaphors for the procedure and development of action. There is a thought, a feeling, and an instinct. The order is critical – the intellect has to operate the system, and everything follows suit. This is the charge of every Jew – to become a master of the self – מלך – like an actual king, to perfect the structure of the self and surroundings.

In the book of Shmuel, the prophet is approached and asked for a king “like the tribes and nations have”, and the people are rebuked. But weren’t they correct; was it not one of things Moshe told them?

What the Jews asked Shmuel was not for such a king – they wanted a king “like the tribes and nations have”. This is not the monarch function that is critical to Jewish makeup.

What Bilam tried to do was invert this capacity – he wanted to curse the Jews with “כלם” – the reverse of מח, לב, כבד, and the order would degenerate into כבד, לב, מח – where the instinct is dominant, and intellect and soul are enslaved to it – the antithesis of the Jews’ charge, and truly the ultimate curse.

Every day in Shema, the section of tzitzis is read:

וְהָיָה לָכֶם, לְצִיצִת, וּרְאִיתֶם אֹתוֹ וּזְכַרְתֶּם אֶת-כָּל-מִצְו‍ֹת ה’, וַעֲשִׂיתֶם אֹתָם; וְלֹא-תָתוּרוּ אַחֲרֵי לְבַבְכֶם, וְאַחֲרֵי עֵינֵיכֶם – You will wear these tzitzis. When you see them, you will be reminded of all God’s commands; and you’ll do them – and you won’t stray after your hearts and eyes. (15:39)

Beyond the obvious implication of not dwelling on inappropriate sights, the Sfas Emes notes that this mitzva is mentioned soon after the tragic incident of the spies. The juxtaposition charges us to not make that generations’ mistake – וְלֹא -תָתוּרוּ אַחֲרֵי לְבַבְכֶם, וְאַחֲרֵי עֵינֵיכֶם – where eyes and hearts literally “scout”, leading astray.

The Sfas Emes analyses their error.

What if their worst fears had been confirmed, and they indeed faced a barren land, inhabited by hordes of strong, ruthless, well armed, well trained men? Would Hashem’s assurances and promises have meant less than if they had no knowledge of the matter?

Certainly not. The scouting changed things from their perspective – but God certainly knew what lay ahead. This is שלח לך – for yourselves.

Taking things as they appear is a character flaw that is caused by a deficiency in faith and trust. If they had truly believed and trusted Hashem, the episode could not have taken place. They’d never have sent scouts in the first place. This why the very next following words are לְמַעַן תִּזְכְּרוּ, וַעֲשִׂיתֶם אֶת-כָּל-מִצְו‍ֹתָי – not “remind yourself” so much as “never forget” – by internalisation.

Ttitzis are said to protect a person. Perhaps by indicating that there is so much more than meets the eye – including the wearer!

A part of the tzitzis requirement is to have a thread of techeiles, a shade of blue-violet. Parenthetically, there is a lot of debate about the source of the correct type of techeiles. To illustrate the gravity of the mitzva, one opinion states that tzitzis without techeiles are not tzitzis at all!

Rav Hirsch notes that the spectrum discernible to our eye ends with the blue-violet ray – the same shade as techeiles; but additional magnitudes of light radiate unseen beyond the visible spectrum. Likewise, the blue sky is the end of the earth visible to us. Perhaps then, techeiles is the bridge that leads from the visible, physical sphere into the unseen sphere beyond. This again underlines the spies error.

Man’s goal is not to strive for spirituality to the exclusion of the physical, but rather to use the physical drives as tools for human growth – note how the thread of techeiles on the tzitzis is the thread wound around the white threads to make a cord of tzitzis. This reflects the duty of the Jew to unite and elevate all available forces and tools to God’s service.

The techeiles on tzitzis is the mini uniform reflecting the calling of the Jew – it should be no surprise that it is the standard colour of the Beis HaMikdash and Kohen Gadol’s clothing.

The entire mitzva of tzitzis screams out that the spies could not have been more wrong. It’s not what you look at that matters; but what you see. Through tzitzis, we are entreated to think bigger and become more.

One of the daily features of the Mishkan service was the service of preparing and lighting the Menora. The Torah highlights that Ahron took the ceremony deeply seriously:

דַּבֵּר, אֶל-אַהֲרֹן, וְאָמַרְתָּ, אֵלָיו: בְּהַעֲלֹתְךָ, אֶת-הַנֵּרֹת, אֶל-מוּל פְּנֵי הַמְּנוֹרָה, יָאִירוּ שִׁבְעַת הַנֵּרוֹת. וַיַּעַשׂ כֵּן, אַהֲרֹן–אֶל-מוּל פְּנֵי הַמְּנוֹרָה, הֶעֱלָה נֵרֹתֶיהָ: כַּאֲשֶׁר צִוָּה ה, אֶת-מֹשֶׁה – Speak to Ahron, and say to him; “When you rise to light the Menora, light seven candles.” Ahron did so; he lit the candles on the Menora, just as Hashem had commanded Moshe. (8:2-3)

But if you think about it for a minute, it’s a little odd to say that Ahron followed his instructions – וַיַּעַשׂ כֵּן / כַּאֲשֶׁר צִוָּה ה. What is so noteworthy about doing what he was supposed to do – how else would he light the Menora?

Picking up on this strange remark, Rashi quotes the Sifri that Ahron performed his duties scrupulously, precisely the way he was told for the rest of his life, and never changed or deviated in any way.

R’ Simcha Bunim of Peshischa notes that as much as the comment is about Ahron not changing how he performed his duties, it’s equally a comment about how his duties didn’t change him. Some people let privilege and honor get to their heads – but not Ahron.

The Sfas Emes notes that lighting the Menora wasn’t a particularly prestigious ceremony, in that any Kohen could kindle the lights; but Ahron took it seriously enough that he insisted on doing it himself every day for the rest of his life.

Mastery is typically boring. Finishing your fiftieth marathon is probably less special than your first.

It’s normal.

The Ishbitza notes that the highest praise for Ahron is that he retained that initial desire, and it never got stale or boring for him. He kept challenging himself to find something new and exciting, so he lit the Menora his last time with the same enthusiasm as the first.

The more we experience something, the more our enthusiasm and attention typically wane. Predictability and comfort put an end to fresh euphoria; when we know what to expect, our excitement wears off and boredom sets in. That’s why we need to keep things fresh if we’re focused on a long term project or goal.

It’s something often seen with young professional athletes who lose their way – they think they’ve made it, and stop putting in the work that would take them to the elite tier; and the older pros all comment that the youngsters have lost their concentration and focus.

The highest form of mastery is in valuing each repetition and finding the novelty and excitement in it.

By being fully present in each moment, and devoting your undivided attention, things won’t get boring.

The Torah discusses an illness called Tzaraas. The Torah does not usually discuss diseases and maladies; but this is no ordinary illness which require isolation and quarantine. Consider that the man whose entire body was stricken was not quarantined at all. Chazal understand it to be a spiritual shortcoming that was biologically manifest. The diagnosis:

וְרָאָה הַכֹּהֵן וְהִנֵּה כִסְּתָה הַצָּרַעַת אֶת כָּל בְּשָׂרוֹ וְטִהַר אֶת הַנָּגַע כֻּלּוֹ הָפַךְ לָבָן טָהוֹר הוּא – The kohen should check the white mark. If it has cleared from his skin, it is purified. If it has spread and infected his entire body white, he too is purified. (13:13)

If the lesion or mark did not clear within a week, the man was sent away from the city for a week, after which he is reinspected.

The isolation is a central part of the rehabilitation and healing process, but why?

Chazal understand that the illness was strongly correlated to gossip, which the Torah is highly sensitive to. Gossip is a highly destructive force, tearing apart the fabric of society by planting harmful ideas, ruining perceptions and relationships. A mark on the arm or let can be disguised by wearing longer clothing. This is why a metzora must leave their community – the gossip has blended into a society he is actually destabilising. Such a person is not welcome – they are a fake, and not how they appear – and since he can blend, people are not on their guard. The isolation is not just for him, but for society.

The Rema notes that this could well be why the metzora whose entire body is stricken is not sent away; their physical condition matches their spiritual condition. When people see this metzora, they know to steer well clear just by looking.

Solitary exile may seem a little extreme, but R’ Yisrael Salanter explains that the punishment fits the crime; the gossip – if telling the truth – is exacting over the finer details of other peoples lives. Such an expert is forced to introspect and confront his own character flaws, by being on his own for a week.

Tzaraas also affects clothing, and the Torah details the laws. The Torah specifies how the clothing is fit for regular use:

וְרָאָה הַכֹּהֵן … וְהִנֵּה לֹא הָפַךְ הַנֶּגַע אֶת עינו – The kohen should check… if the eye of the mark had not normalised… (13:55).

The central part in the personal recovery of tzaraas is הָפַךְ אֶת עינו – for the eye to revert. Figuratively speaking, the character flaw that causes tzaraas is the intrusive eye. By the end of his isolation, his eyes should be fixed firmly inward.

When the State of Israel declared independence, the newly born state was overwhelmingly attacked, and Jews were fighting and dying daily. A student remarked to the Brisker Rov how, “It’s the secular people’s fault! If they kept Shabbos surely no one would die!”

The Brisker Rov dismissed such foolishness, “The prophet Yonah fled from God, rather than cause any negative outcome for the Jews. He preferred to write himself off rather than betray his brothers. When God sent a storm after him, he blamed himself and preferred to be thrown off a boat – בשלי הסער הגדול הזה! Even if the entire nation were idol worshippers like then, we don’t look to others for accountability, we say בשלי הסער הגדול הזה – this great storm is all my fault.

We do not judge our fellow’s actions, we only say, “How can I make it better?””

During the Seder we recite that every person has to feel as if their very selves left Egypt.

Why is not enough to recall that it historically took place?

We say that מתחלה היה עובדי עבודה זרה, ועכשיו קירבנו המקום לעבודתו – At first, they worshipped strange idols, but now Hashem drew them near, in His service. This is of huge significance. This is when the transition occurred; we ceased to be slaves, and became a nation free to serve Hashem. But what is ועכשיו קירבנו המקום לעבודתו – but ״now״ Hashem drew them near, in His service?

It is precisely for this reason that we are enjoined to feel like we personally left Egypt. In the same way our ancestors had an Exodus that transitioned them into servants of God, we each need to experience our own personal exodus, every year, and renew our own commitment.

At the end of Maggid, we say the opening two paragraphs of Hallel, and yet no Bracha is said on it. The Emek Bracha concludes that there is no bracha because it is not a Hallel at all! A Hallel commemorates a past event; but this is the “present”! In the names of the parts of the Seder, Hallel is after the meal – the opening two paragraphs take place during Maggid, because they are actually a Shira – a song of praise, like לפיכך – the Shira at the miracle we have to see ourselves as going through!

On the Seder plate, there is a designated section for an egg. All the sections have a more obvious role; but the egg’s place is less clear.

The Ishbitzer teaches that the egg is symbolic of the nascent Jewish nation; like an egg requires nurturing and warmth to hatch, so the newly formed nation was, on its way to “hatching” at Mount Sinai, upon receiving the Torah.

The Rema says that this is the very same egg as on 9 Av, and points out that the fast of 9 Av will always be on the same day of the week as the first night of Pesach. But there is more to it than that.

Avraham was told his descendants would be enslaved in Egypt. When they left Egypt, the Torah recounts how וּמוֹשַׁב בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר יָשְׁבוּ
בְּמִצְרָיִם שְׁלֹשִׁים שָׁנָה וְאַרְבַּע מֵאוֹת שָׁנָה – the settlement of the Jews in Egypt lasted 430 years (12:40). Not commonly cited, is that “only” 86 of the years spent in Egypt were spent in slavery, which Miriam’s birth marked (hence her name, meaning “bitter”). The early departure was forced because the Jews were mired in the depths of decadence, the 49th level of impurity, beyond which they could not be saved. They had to leave early, if they were ever to leave.

But this means that only one fifth of the prophesied 430 years of slavery was spent in actual slavery. This is slightly hinted to when Yosef interpreted the butler’s dream, where he described how he’d squeezed grapes for Paroh. In the dialogue, the word כוס appears four times. Figuratively, Yosef announced that when the cup was squeezed into, he would walk free, and the same with the Jews in Egypt, that when they were “squeezed” into the כוס – 86 – they walked free. That only one fifth of the time was served is one the explanations of the bizarre word וחמושים – also a source that many Jews did not live to escape Egypt, perishing in the darkness.

The deficit in time is 344 – the word כוס multiplied four times, the numerical value of שמד – disaster. On 9 Av, the Torah portion we read berates us and says שָּׁמֵד תִּשָּׁמֵדוּן – we owe for our early, forced departure from egypt. And on the eve of 9 Av, we eat an egg, in memory of the destruction and imperfection of the world.

As the Rema says, this is the very same egg as on 9 Av. We left early, but leaving Egypt was not the perfect redemption, which we still await. We remind ourselves of this with the egg we eat before 9 Av.

It is famously said that Yom Kippur, also known as Yom Kippurim, can be read Yom k’Purim – the day that is like Purim. In this vein, Yom Kippur is only a reflection of what Purim is. It would also be evident that if Yom Kippur is about atonement and teshuva, then Purim would be too, albeit in different manners on the respective days.

All year round, we are meant to give charity, but on Purim, there is a more particular emphasis than usual, so much so that the Rambam codifies it as כל הפושט ידו נותנים לו – whoever holds out his hand, give him.

There are people who say that Purim is therefore a highly auspicious time to pray, as if we reach out to Hashem – פושט ידו – then Hashem will be compelled to respond – נותנים לו.

R’ Yosef Kaplan explains this differently.

We say of Hashem that His יד is פושט to us – His hand is extended to welcome back people who do teshuva. The Halacha on Purim is כל הפושט ידו נותנים לו – if Hashem’s hand is out, how could we not give Him what He seeks, that we return to Him?

The first law after Sinai addresses a Jew who steals, and cannot afford to repay the theft. Such a person is sold into temporary slavery, and the value of his labor accrues until his debt has been paid off. The laws after Sinai open with ואלה המשפטים – And these are the laws… Rashi points out how ו – “and” – continues what was previously said; in this case that these laws are a direct continuation of Sinai.

This is very perplexing. Should the first instructions on becoming fully fledged Jews not be to charge us with being good, kind and responsible for society? The subsequent laws address charity and social responsibility; why aren’t they first? Why does the first law the Jews need to know concern a cheating thief?

The Beis Halevi explains that the Torah has a prerequisite for kindness, charity, and social responsibility. The money has to be kosher, and the ingredients properly sourced.

The Jew who steals becomes a slave. He must be treated exceptionally well, and he is not the permanent property of his owner; but nor is he a fully fledged Jew for the duration of his slavery. He is devoid of responsibility to Hashem, and is responsible to his owner. He is allowed to marry a non-Jew in this state, and create a family of slaves who do belong to his owner. Consider that this is what the Torah proscribes as the solution to theft. The Torah terms renouncing Judaism, marrying a non-Jew, and having a family of slaves as being less bad than stealing!

It should be very clear why a law concerning theft comes before the laws regarding Jewish duties and obligations for bettering society and the world at large. The Torah demands high standards of its adherents – the integrity of the individual is paramount to being capable of aiding society.

Yakov had a difficult life. He had fled his childhood home to live in hiding from his brother; he’d been cheated and overworked by his father in law; he’d been denied marriage to the love of his youth; he’d been betrayed by his firstborn son; he’d seen the rape of his daughter; he’d seen his children fight; he’d lost a son, missing and presumed death for 22 years; he’d seen his great love Rachel die in childbirth. This was not the future he had sought for his family.

When Yakov meets Paroh for the first time, he comments on how old Yakov appears, and Yakov laments his life:

וַיֹּאמֶר פַּרְעֹה, אֶל-יַעֲקֹב: כַּמָּה, יְמֵי שְׁנֵי חַיֶּיךָ. וַיֹּאמֶר יַעֲקֹב, אֶל-פַּרְעֹה, יְמֵי שְׁנֵי מְגוּרַי, שְׁלֹשִׁים וּמְאַת שָׁנָה: מְעַט וְרָעִים, הָיוּ יְמֵי שְׁנֵי חַיַּי, וְלֹא הִשִּׂיגוּ אֶת-יְמֵי שְׁנֵי חַיֵּי אֲבֹתַי, בִּימֵי מְגוּרֵיהֶם – Paroh said to Yakov, “How many have been the days, the years of your life?” Yakov said to Pharaoh, “The days of the years of my journies are one hundred thirty years. The days of the years of my life have been few and miserable, and have not reached the days of the years of the lives of my forefathers, in the days of their journeys.” (47:8-9)

A good life is one of peace, understanding, and love. With such misfortune, he was understandably bitter. Yet once his family resettled in Egypt, his perspective changed:

וַיְחִי יַעֲקֹב בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם, שְׁבַע עֶשְׂרֵה שָׁנָה; וַיְהִי יְמֵי-יַעֲקֹב, שְׁנֵי חַיָּיו–שֶׁבַע שָׁנִים, וְאַרְבָּעִים וּמְאַת שָׁנָה – Yakov lived in Egypt for seventeen years, and Yakov’s days, the years of his life, were a hundred and forty seven years. (47:28)

Just 17 years after Yakov bemoaned his miserable life, Yakov had lived life to it’s fullest – וַיְחִי.

How did he re-frame his outlook?

The Nesivos Shalom explains that to tolerate suffering, it needs to be worth it. Yakov going to Egypt was the beginning of a dark period in the nascent Jewish people’s history, and he believed that he had failed. But reunited with his family, in harmony, he could look back and see that there had been a point, and it was worth it.

The butterfly effect describes the concept that small causes can have large effects. Every wrong turn down the broken road still led them to this point.

The maturity and introspection it took to recognise this could only happen once Yakov attained some form of peace. It gave value to everything he had been through, and he could finally be content and fulfilled.

The hand that writes history sometimes holds our hands too; if we only looked closer.

During Yakov and his family’s escape from Lavan’s house, they had to navigate their way across a river. During the crossing, some of the family’s articles had been left on the wrong side, so he sent his family ahead in the dwindling light while he stayed back to retrieve what been left behind. Alone as darkness fell, he was accosted by and fought with a mysterious figure, whom we identify as Esau’s guardian angel, one of the defining moments in Yakov’s life:

וַיִּוָּתֵר יַעֲקֹב, לְבַדּוֹ; וַיֵּאָבֵק אִישׁ עִמּוֹ, עַד עֲלוֹת הַשָּׁחַר. וַיַּרְא, כִּי לֹא יָכֹל לוֹ, וַיִּגַּע, בְּכַף-יְרֵכוֹ; וַתֵּקַע כַּף-יֶרֶךְ יַעֲקֹב, בְּהֵאָבְקוֹ עִמּוֹ. וַיֹּאמֶר שַׁלְּחֵנִי, כִּי עָלָה הַשָּׁחַר; וַיֹּאמֶר לֹא אֲשַׁלֵּחֲךָ, כִּי אִם-בֵּרַכְתָּנִי. וַיֹּאמֶר אֵלָיו, מַה-שְּׁמֶךָ; וַיֹּאמֶר, יַעֲקֹב. וַיֹּאמֶר, יַעֲקֹב לא יֵאָמֵר עוֹד שִׁמְךָ–כִּי, אִם-יִשְׂרָאֵל: כִּי-שָׂרִיתָ עִם-אֱלֹהִים וְעִם-אֲנָשִׁים, וַתּוּכָל. וַיִּשְׁאַל יַעֲקֹב, וַיֹּאמֶר הַגִּידָה-נָּא שְׁמֶךָ, וַיֹּאמֶר, לָמָּה זֶּה תִּשְׁאַל לִשְׁמִי; וַיְבָרֶךְ אֹתוֹ, שָׁם. –  Yakov was alone, and a man grappled with him until daybreak. When the stranger saw that he could not overcome him, he struck Yakov’s hip and dislocated it as he grappled with him. He said, “Let me go, dawn is breaking!” – but Yakov said, “I will not let you go until you bless me.” He said to him, “What is your name?” and he replied, “Yakov.” He said, “No longer shall your name be Yakov, for your name is Yisrael, because you have mastery with God and men, and you have prevailed.” Yakov asked, and said, “Now tell me your name” and he replied, “Why is it you ask my name?”‘ and blessed him there. (32:25-30)

The imagery of this iconic battle is that it takes place in the dark of night until dawn’s early light. Darkness is not just a description of the battle environment; it’s a description of the battle itself. Most humans are afraid of the dark, at least to some degree; our sight is the sense we depend on the most, and we cannot see well in darkness; therefore, a lack of light makes us feel very vulnerable to danger.

The Mesilas Yesharim says the trouble with darkness is not just that you won’t see something dangerous, but that you can mistake something dangerous for something safe!

In the darkness, we are surrounded by the sea of the unknown, with all sorts of hidden threats lurking in the shadows in the corner of our eye. But when dawn comes, and it surely will, the darkness dissipates, and the shadows disappear. The light of reality dispels the darkness of the unknown, and the shadowy figures can’t stand to be caught in the daylight.

When Yakov asks the figure for his name, Yakov gets an evasive non-answer, “Why is it you ask for my name?” R’ Leib Chasman intuitively suggests that this the nature of the formless enemy we fight in the battles of our minds. The Gemara teaches how at the end of days, Hashem will slaughter the Satan, and the righteous will cry because it was this gargantuan mountain they somehow overcame, and the wicked will cry because it was a tiny hair they couldn’t even blow away. The very idea of the Satan is a shorthand for what we really fight – a flicker of our reflection, constantly in flux.

The Steipler teaches that the battleground of our struggles is in our minds. Whether we’re dealing with fear or fantasy, our minds can paint such vivid pictures that do not correlate with reality. Our fears amplify how bad things can be, and our fantasies amplify how good things will be; neither include any of the pathways, tradeoffs, or consequences of reality. When someone returns home after a long time away, they might hope to finally get along peacefully and happily with their family; a newlywed couple might hope it’ll be plain sailing to happily ever after, but we all know how naive that is. Reality is much harder than the illusion of fantasy, but the difference is that it is real.

We should expect to trip, stumble, and make mistakes along the way, and we might even get hurt too. But we should remember that as much as Yakov was permanently injured in his encounter, he still emerged as Yisrael, the master. It is the human condition to fight and struggle, but we can win.

The Hebrew word for grappling is cognate to the word for dust because the fighter’s feet stir up dust when fighting for leverage and grip – וַיֵּאָבֵק / אבק. The Midrash suggests that the dust kicked up from this epic struggle rose all the way to the Heavenly Throne.

R’ Tzvi Meir Silberberg highlights that the Midrash doesn’t say that the victories go up to Heaven, perhaps because our victories are personal and not always within our control.

It’s important to note that Yakov doesn’t even really win – he holds out for a stalemate while seriously injured. The victory – וַתּוּכָל – is in staying in the fight and not giving up – וַיַּרְא, כִּי לֹא יָכֹל לוֹ. Our biggest tests, if not all of them, are when we are alone. This theme repeats itself with Yosef, home alone with Potiphar’s wife. About to give in to an almost irresistible temptation, he sees his father’s face, reminding him that his family heritage is that he has what it takes to stand alone and not give up. This characteristic is also highlighted in Bilam’s reluctant blessing to the Jewish People – הֶן־עָם לְבָדָד יִשְׁכֹּן.

It’s our lonely struggle that ultimately endures and carries the day.

If we try to imagine the cunning and devious Lavan’s house, it can’t have been a particularly nurturing and safe environment to grow up in. All the same, that environment produces quality individuals in the forms of Rachel and Leah. Moreover, it is the place where our ancestor Yakov comes into himself and where all his sons were born.

However, there is a palpable strain and tension between Rachel and Leah, which repeatedly surfaces. Yakov loved Rachel, but Lavan substituted Leah in her place at their wedding, and Rachel only married Yakov a little later. Rachel was loved but could not give Yakov children, whereas Leah, who gave Yakov his sons, was hated. One day, a young Reuven picked some flowers for his mother Leah, which the Midrash suggests might have been a fertility supplement. All the same, we recognize it for what it is, that joyful moment in a parent’s life when a child does something sweet.

Rachel asked Leah to share that moment with her, and Leah bristled at the suggestion:

וַיֵּלֶךְ רְאוּבֵן בִּימֵי קְצִיר-חִטִּים, וַיִּמְצָא דוּדָאִים בַּשָּׂדֶה, וַיָּבֵא אֹתָם, אֶל-לֵאָה אִמּוֹ; וַתֹּאמֶר רָחֵל, אֶל-לֵאָה, תְּנִי-נָא לִי, מִדּוּדָאֵי בְּנֵךְ. וַתֹּאמֶר לָהּ, הַמְעַט קַחְתֵּךְ אֶת-אִישִׁי, וְלָקַחַת, גַּם אֶת-דּוּדָאֵי בְּנִי; וַתֹּאמֶר רָחֵל, לָכֵן יִשְׁכַּב עִמָּךְ הַלַּיְלָה, תַּחַת, דּוּדָאֵי בְנֵךְ. וַיָּבֹא יַעֲקֹב מִן-הַשָּׂדֶה, בָּעֶרֶב, וַתֵּצֵא לֵאָה לִקְרָאתוֹ וַתֹּאמֶר אֵלַי תָּבוֹא, כִּי שָׂכֹר שְׂכַרְתִּיךָ בְּדוּדָאֵי בְּנִי; וַיִּשְׁכַּב עִמָּהּ, בַּלַּיְלָה הוּא – In the days of the wheat harvest, Reuven went and found flowers in the field. He brought them to Leah, his mother, and Rachel said to Leah, “Please give me some of your son’s flowers.” And Leah said to her, “Is it not enough that you took my husband, but now you also wish to take my son’s flowers?” So Rachel said, “Fine, he shall sleep with you tonight in return for your son’s flowers.” Yakov came from the field in the evening, and Leah went to meet him, and she said, “You shall be with me, because I have won you for my son’s flowers.” (30:14-16)

This is a very terse and complex interaction, and there is typically a lot of focus on Rachel’s grace and dignity in not destroying Leah with a fiery response. Knowing the story as we do, we know that Yakov served Lavan faithfully years to marry the love of his life, Rachel, only for Lavan to cruelly substitute Leah in her place at the wedding ceremony with a phony excuse.

R’ Shalom Schwadron teaches that while it was great enough for Rachel to want to prevent Leah from public humiliation, the ability to refrain from embarrassing her even in a private conversation between sisters shows the extent of Rachel’s greatness. R’ Mordechai Druck highlights that Rachel refused to keep the score, despite the pain she lived with.

But, admirable as that may be, how can Leah have the audacity and gall to suggest that Rachel was taking Leah’s husband when it was Leah who had taken Rachel’s husband? Leah is living Rachel’s life! Leah is married to her love, took her place at her own wedding, and is now giving her husband the children that she herself cannot. Doesn’t Leah have it precisely backward? What was she thinking?

R’ Shlomo Farhi suggests that Leah was saying that it was bad enough that Rachel deprived Leah of the companionship of having a husband – הַמְעַט קַחְתֵּךְ אֶת-אִישִׁי; but all Leah had going for her was the kids! And now Rachel wanted to take the only thing Leah had over her by giving Yakov kids – וְלָקַחַת, גַּם אֶת-דּוּדָאֵי בְּנִי.

If we consider Leah’s perspective for a moment, what was she supposed to have done? Lavan was a trickster and a powerful man; do we expect that she had any choice in the matter? She did what she had to do in the moment and tried to get on with her life and make the best of it. As the Seforno puts it, why did Rachel still have to marry Yakov after that happened, sabotaging Leah so she was hated? It’s all Rachel’s fault!

This reading makes sense, and it fits.

R’ David Fohrman suggests a compelling and explosive reading based on Midrash.

The story about the flowers is a re-enactment of the wedding night, recreating the past and healing all the hurt.

In the story of the flowers, it was Rachel’s night to be with Yakov, just like the first wedding night. There, Leah was substituted in secret, but this time, Rachel brought Leah in with everyone’s consent – no longer Lavan’s victims. Rachel willingly gave Leah that night, letting go of years of pain, choosing to share what should have been her exclusive relationship with Yakov. Rachel hears Leah’s pain and perspective, that to Leah, Rachel stood in the way of Leah’s companionship, and Rachel acts on this and stops obstructing Leah.

Once Rachel does this, the Torah never describes her as jealous ever again. She has healed and given Leah permission to be in the relationship.

What’s more, Leah boldly goes out to greet Yakov – וַתֵּצֵא לֵאָה לִקְרָאתוֹ וַתֹּאמֶר אֵלַי תָּבוֹא, כִּי שָׂכֹר שְׂכַרְתִּיךָ, mirroring Yakov’s bargain with Lavan – מַה־מַּשְׂכֻּרְתֶּךָ / שָׂכֹר שְׂכַרְתִּיךָ. The subterfuge of the wedding night is undone and quite literally unveiled. Leah can present herself as she truly is, burying Yakov’s resentment for good as well – the Torah never describes Leah as hated ever again.

Right after this moment of healing, God remembers Rachel and blesses her with children:

וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים, אֶת-רָחֵל; וַיִּשְׁמַע אֵלֶיהָ אֱלֹהִים, וַיִּפְתַּח אֶת-רַחְמָהּ –  Hashem remembered Rachel, heard her, and opened her womb. (30:22)

Rashi explains that God remembered was Rachel’s kindness to Leah on the night of the wedding. Rachel could have ruined the wedding but chose not to, saving her sister from humiliation, playing a vital role in ensuring that Lavan’s scheme wasn’t discovered until it was too late. But that was years ago!

God remembered Rachel now, not because of her pain, but because of her healing. When things were hardest for her, she could hear the perspective of the sister she’d turned into her rival and dug deep to make peace.

On Tisha b’Av, we read Jeremiah’s consolation, where God listens to Rachel:

קוֹל בְּרָמָה נִשְׁמָע נְהִי בְּכִי תַמְרוּרִים רָחֵל מְבַכָּה עַל־בָּנֶיהָ מֵאֲנָה לְהִנָּחֵם עַל־בָּנֶיהָ כִּי אֵינֶנּוּ… מִנְעִי קוֹלֵךְ מִבֶּכִי וְעֵינַיִךְ מִדִּמְעָה כִּי יֵשׁ שָׂכָר לִפְעֻלָּתֵךְ נְאֻם־ה וְשָׁבוּ מֵאֶרֶץ אוֹיֵב – A cry is heard in Ramah; wailing, bitter weeping Rachel is weeping for her children. She refuses to be comforted over her children; they are gone… “Restrain your voice from weeping, your eyes from shedding tears! For there is a reward for your labor, declares Hashem, they shall return from the enemy’s land…” (31:15,16)

Jeremiah tells us that beyond the tears and prayers, which Avraham, Yitzchak, Yakov, and Moshe could provide as well, God only listens to Rachel because of something heroic she did – יֵשׁ שָׂכָר לִפְעֻלָּתֵךְ. Even better than being sad is becoming our own hero.

In our greatest moments of pain, can we take a step back from our hurt and ask what the situation might look like from our opponent’s point of view? The ability to ask that question is nothing short of heroic, but it’s the way out of conflict.